Tưới Vườn

12/04/202510:41(Xem: 4293)
Tưới Vườn

TƯỚI VƯỜN

tuoi vuon 

Ba La Nại thật tưng bừng

Nhân ngày năm mới vui chung mọi nhà

Trong thành phố khắp gần xa

Đón mừng lễ lớn suốt ba ngày tròn

Mọi người chờ đợi bồn chồn,

Anh chàng coi sóc khu vườn hoàng cung

Năm nay cũng lại ước mong

Tham gia lễ hội ở trong đám này.

Có nhiều khỉ họp thành bầy

Cùng nhau sinh sống trên cây trong vườn

Khỉ không suy tính thiệt hơn

Nghe lời khỉ chúa, luôn luôn tuân hành.

Chàng làm vườn nghĩ khôn lanh

Muốn cho bầy khỉ thay mình tưới cây

Khi mình rời khỏi nơi đây

Để đi dự hội ba ngày nơi xa

Nên nhờ khỉ chúa thiết tha:

“Bạn ơi hãy giúp giùm ta tưới vườn

Bây giờ ta phải lên đường

Đi tham dự lễ ở phương xa rồi,

Lễ năm mới, ba ngày thôi

Chúng ta tình bạn lâu đời quý nhau

Này hạt dẻ, này trái dâu

Vườn cây chi chít có đâu thiếu gì

Xin mời các bạn dùng đi

Tự nhiên, thoải mái, có chi ngại ngần

Chỉ nhờ các bạn đỡ đần

Tưới cây non khắp xa gần mà thôi!”

Nghe xong khỉ chúa thốt lời:

“Bạn ơi xin cứ tin nơi bọn mình

Cả bầy tôi sẽ nhiệt tình

Tưới cây giúp bạn ở quanh trong vườn

Hãy cười lên! Cứ đi luôn!

An lòng dự lễ vài hôm là rồi!”

Chàng làm vườn mừng quá trời

Chỉ cho bầy khỉ rõ nơi căn lều

Chứa bao dụng cụ thật nhiều

Cùng bình tưới nước sẵn treo nơi này,

Chàng an tâm vội đi ngay

Cả bầy khỉ đứng vẫy tay tiễn người

Đồng thanh hoan hỉ thốt lời:

“Chúc mừng năm mới vui tươi, an lành!”

*

Hôm sau bầy khỉ lanh chanh

Lấy bình múc nước tranh giành tưới cây

Chợt nghe khỉ chúa phán ngay:

“Anh em trong khắp cả bầy chúng ta

Đừng nên phí phạm nước ra

Nước nên tiết kiệm chớ mà vung tay

Trước khi tưới nước vào cây

Nhổ cây xem rễ ngắn hay là dài

Ngắn thời tưới ít nước thôi

Dài thời nhiều nước, nhớ lời nghe không

Thế là khôn khéo vô cùng

Chàng làm vườn sẽ hài lòng vì ta!”

Chẳng cần nghĩ ngợi sâu xa

Cả bầy nghe lệnh hò la vâng lời

Nhổ cây đo rễ ngắn dài

Xong rồi trồng lại xuống nơi lỗ vườn

Rủ nhau tưới nước lên luôn

Ít nhiều tùy lỗ. Nghĩ khôn vô vàn.

*

Có ngài hiền trí đi ngang

Thấy bầy khỉ mải lăng xăng ngu đần

Hỏi thăm hay rõ cội nguồn

Thở dài ngao ngán: “Đáng buồn biết bao

Khỉ bày trò, cứ lao xao

Tưởng mình có trí ai nào ngờ đâu

Gây ra tai họa dài lâu

Cây non nay bỗng trước sau tan tành

Khu vườn đẹp đẽ nổi danh

Giờ đây phút chốc trở thành tang thương!”

*

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

(thi hóa phỏng dịch theo bản văn xuôi

WATERING THE GARDEN

của Ven. Kurunegoda Piyatissa & Tod Anderson)

*

Nhận Diện Tiền Thân Đức Phật

TRUYỆN TƯỚI VƯỜN

Ngài hiền trí đi ngang vườn là tiền thân Đức Phật.

 

________________________________________________________

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
18/12/2025(Xem: 2708)
Đại tường tưởng niệm bậc chân nhân Duy thức thâm uyên chí xuất trần Chẳng ngại gian lao hành nguyện sấm Không màng khổ lụy trải nguyền âm Quê nhà đạo mạch khơi nguồn ấn Đất khách thiền hà mở suối tâm Thạch trụ tòng lâm gương đức sáng Thắng Hoan Hoà Thượng rạng ngời Xuân
18/12/2025(Xem: 1964)
Quặn lòng trở lại đảo quê nhà Cây bàng cổ thụ vẫn chưa già Tuổi đời mình nhìn lên tóc trắng Mẹ theo về thành hũ tro ma. Côn Đảo quê xưa thuở ấu thời Trong ngủ mơ thấy cả cuộc đời Có mẹ có cha cùng em nhỏ Giờ còn ai nữa để cúng mời.
10/12/2025(Xem: 2877)
Hạnh phúc của tuổi trẻ thường nằm ở hy vọng ! Hạnh phúc của tuổi hoàng hôn, lại mang đầy sự tri ân Nếu đời là cánh đồng bạt ngàn mênh mông Thì mỗi cuộc gặp gỡ, giống như mỗi nhánh lúa vàng rộ chín!
04/12/2025(Xem: 3067)
Có những người thầy không đứng trước ta, giảng giải thế nào là rèn luyện ! Mà đi bên cạnh ta như một ngọn đèn trầm, Tỏa hương lặng lẽ, dẫn đường theo cách âm thầm Người thầy ấy biết rằng con đường hạnh phúc không thể trao cho nhau bằng lời dạy, mà bằng sự hiện diện,
04/12/2025(Xem: 3220)
(Qua tác phẩm “The Art of Happiness in a trouble world”– Đức Đạt Lai Lạt Ma & Howard Cutler. Và những tư tưởng của các bậc hiền triết Đông-Tây ) (Trân trọng kính dâng tặng những vị Thầy tâm linh và đặc biệt riêng gửi đến TT. Thích Nguyên Tạng nhân dịp sinh nhật lần thứ 59 vào ngày 5/12/2025 ) Hạnh phúc — trong cái nhìn tâm linh — không phải là một điểm đến để nắm bắt, mà là sự khai mở dần dần của tâm thức. Nó giống một buổi bình minh: ánh sáng không bừng lên ngay tức khắc, mà lan từ từ, dịu dàng, đánh thức từng mảng tối trong lòng người.
02/12/2025(Xem: 3259)
( Cảm tác từ tác phẩm “ The Unbearable Lightness of Being” nổi tiếng nhất của Milan Kundera viết năm 1982 và xuất bản lần đầu tiên năm 1984 tại Pháp. Bản tiếng Việt “ Đời Nhẹ Khôn Kham “do dịch giả Trịnh Y Thư dịch từ bản tiếng Anh (The Unbearable Lightness of Being của Michael Henry Heim) xuất bản năm 2002 tại Hoa Kỳ. “ Đời Nhẹ khôn kham" lấy bối cảnh chủ yếu ở Praha trong những năm 60-70, tiểu thuyết đã mô tả đời sống của tầng lớp nghệ sỹ và trí thức của xã hội Czech đương thời, cùng với đó là gợi ra những vấn đề triết học căn cốt và sâu sắc. Hơn thế nữa tác phẩm này dạy chúng ta về sự nhẹ nhàng và nặng nề trong cuộc đời, về ý nghĩa của tự do cá nhân và trách nhiệm, và cách đối mặt với sự ngẫu nhiên của số phận.
02/12/2025(Xem: 1983)
Bạn ơi, Muốn sống hạnh phúc thì xin bạn: Đừng đem chuyện hàng xóm vào gia đình. Đừng đem chuyện đường phố vào nhà. Đừng đem chuyện cộng đồng vào những bữa cơm. Đừng đem chuyện của thế giới vào buồng ngủ.
01/12/2025(Xem: 2593)
Việt Nam tội lắm Miền Trung Hàng năm vẫn chịu bão bùng mưa rơi Thiên tai lũ lụt khắp nơi Người dân chiếu đất màn trời tang thương Nhiễu điều phủ lấy giá gương Người chung dòng giống xin thương nhau cùng Tịnh tài tịnh vật góp chung Giúp người lâm cảnh não nùng thê lương Biết bao nhiêu cảnh đoạn trường Cửa nhà tan tác, người thương lìa trần Ít nhiều xin góp đỡ đần Cho người đói lạnh, rất cần lắm thay.
01/12/2025(Xem: 2206)
Diệu pháp cao siêu khó nghĩ bàn Độ người vượt thoát nỗi hàm oan Thường suy ngẫm kỹ tu tinh tấn Mãi niệm trì chuyên gỡ ngỡ ngàng Bát Nhã soi đường đèn tuệ sáng Kim Cang chiếu lối nghĩa ân tràn Gieo trồng việc tốt ươm mầm ngọc Truyền đạt lời hay tiếp kệ vàng Khổ não tiêu mòn xây bến tịnh
01/12/2025(Xem: 2146)
Mấy hôm trời đổ mưa rào Hàng cây trút lá khẽ chào tiết Đông Giọt mưa tí tách bên song Tiếng rơi êm tựa giấc nồng mẹ ru. San Jose, ngày cuối thu Mưa qua thung lũng sương mù giăng giăng Chạnh niềm lữ thứ mênh mang Nghe mưa gõ nhịp song lang ai hoài…