Niệm Câu Di Đà (thơ kính tiễn Hương linh Phật tử Thị Đức Phan Hữu Hạnh)

19/01/202306:19(Xem: 10318)
Niệm Câu Di Đà (thơ kính tiễn Hương linh Phật tử Thị Đức Phan Hữu Hạnh)

Phat Di Da

Tìm về chốn cũ
Niệm câu Di Đà

Diệu Danh xin được chấp tay theo lời kinh tụng của Chư Tôn thiền đức cùng thân bằng quyến thuộc tiễn đưa

Hương Linh Phật tử Thị Đức về cảnh giới an lành.
Nam Mô Tây Phương Cực Lạc Thế Giới Đại Từ Đại Bi Tiếp Dẫn Đạo Sư A Di Đà Phật




Thời gian vỗ cánh bay xa
Vô thường chợt đến ai mà tránh đâu
Cuộc đời là bắc nhịp cầu
Tìm về chốn cũ niệm câu Di Đà
Nguyện người ở cõi Ta Bà
Cùng nhau tiến bước về nhà Lạc Bang
Hồng trần đã quá gian nan
Quê Hương Đức Phật muôn vàn thảnh thơi.



Nam Mô A Di Đà Phật
Frankfurt 18/1/2023
Diệu Danh



***



huong linh thi duc


Vài hình ảnh Lễ Tang
Phật tử Thị Đức Phan Hữu Hạnh


le tang-phat tu huu hanh (1)le tang-phat tu huu hanh (2)le tang-phat tu huu hanh (3)le tang-phat tu huu hanh (4)le tang-phat tu huu hanh (5)le tang-phat tu huu hanh (6)le tang-phat tu huu hanh (7)le tang-phat tu huu hanh (8)le tang-phat tu huu hanh (9)le tang-phat tu huu hanh (10)le tang-phat tu huu hanh (11)le tang-phat tu huu hanh (12)le tang-phat tu huu hanh (13)le tang-phat tu huu hanh (14)le tang-phat tu huu hanh (15)le tang-phat tu huu hanh (16)
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/10/2016(Xem: 15042)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 18068)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 13387)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 10981)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 12845)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 13377)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 13884)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 15123)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
01/10/2016(Xem: 12791)
Ngồi thuyền Bát Nhã ngắm trăng Bát cơm Hương Tích trăm năm vẫn về Tào Khê trà uống bên lề Lăng Già sáng tỏ tứ bề không gian
29/09/2016(Xem: 14585)
Người về giữa chốn phù vân. Sông Hàn ngấn lệ khôn ngần tiếc thương. Người về chung cuộc vô thường. Không còn mưa nắng khói sương Bà Nà. Người về tiếng khóc vang xa. Là kinh động giữa ta bà khói mây.