Đề Chùa Gia Lâm (thơ)

10/01/202313:13(Xem: 6881)
Đề Chùa Gia Lâm (thơ)

canh dep-125
題嘉林寺

心灰蝸角夢,
步履到禪堂。
春晚花容薄,
林幽蟬韻長。
雨收天一碧,
池凈月分涼。
客去僧無語,
松花滿地香。
陳 光 朝

Phiên âm:
Đề Gia Lâm tự
Tâm hôi oa giác mộng,
Bộ lý đáo thiền đường.
Xuân vãn hoa dung bạc,
Lâm u thiền vận trường.
Vũ thu thiên nhất bích,
Trì tịnh nguyệt phân lương.
Khách khứ tăng vô ngữ,
Tùng hoa mãn địa hương.
Trần Quang Triều (*)

canh dep-127


Dịch thơ:
Đề Chùa Gia Lâm
Bước chân về cửa Phật
Lòng nhẹ mộng mơ tan
Xuân đi màu hoa bạc
Rừng vắng tiếng ve ngân
Mưa tạnh trời xanh ngắt
Ao lặng bóng trăng ngần
Khách về Tăng không nói
Hoa tùng thơm ngát sân
Trúc Nguyên-Thích Chúc Hiền (Phỏng dịch)
長安懷古
河岳終存故國非,
數行陵柏背斜暉。
舊時王氣埋秋草,
暮雨蕭蕭野蝶飛。
陳 光 朝
Phiên âm:
Trường An hoài cổ
Hà nhạc chung tồn cố quốc phi,
Sổ hàng lăng bách bối tà huy.
Cựu thời vương khí mai thu thảo,
Mộ vũ tiêu tiêu dã điệp phi.
Trần Quang Triều
Dịch thơ:
Truong An Hoài Cổ
Sông núi còn đây cố quốc đâu?!
Đôi hàng bách núi nắng phai màu
Thuở xưa vương khí vùi chôn cỏ
Hiu hắt mưa chiều bướm lượn chao
Trúc Nguyên-Thích Chúc Hiền (Phỏng dịch)


***


(*) Trần Quang Triều nguyên quán ở hương Tức Mặc, phủ Thiên Trường; nay thuộc tỉnh Nam Định. Ông là con trai cả Hưng Nhượng đại vương Trần Quốc Tảng, cháu nội Hưng Đạo đại vương Trần Quốc Tuấn, và là em trai của Bảo Từ Thuận Thánh hoàng hậu, chính thê của Trần Anh Tông. Thuộc dòng dõi quý tộc, hơn nữa lại là dòng dõi Trần Hưng Đạo nên ông được biệt đãi.
Năm Hưng Long thứ 9 (1301), tháng 4, khi mới 14 tuổi, ông được vua Trần Anh Tông phong tước Văn Huệ vương (文惠王)[3][4], và sau đó được làm quan tại triều.
Ông là người văn võ toàn tài, nhưng không ham phú quý. Khi vợ ông là Thượng Trân công chúa (上珍公主) qua đời, ông về tu [note 1] ở Bích Động am, thuộc huyện Đông Triều và lập ra Bích Động thi xã (碧洞诗社) để cùng xướng họa với các bạn thơ, như Nguyễn Sưởng, Nguyễn Trung Ngạn, Nguyễn Ức, Tự Lạc tiên sinh,...
Năm Khai Thái nguyên niên (1324), dưới triều Trần Minh Tông, Trần Quang Triều được triệu ra gánh vác việc nước. Ông giữ chức Nhập nội kiểm hiệu Tư đồ. Tháng 8 năm Khang Thái thứ 2 (1325), Văn Huệ vương Quang Triều mất[7][8], và ông chỉ ở khoảng 38 tuổi. Không có ghi chép về hậu duệ của ông.
Căn cứ bài thơ "Tống Cúc Đường chủ nhân chinh Thích Na" (Tiễn Cúc Đường chủ nhân đi đánh Thích Na) của Nguyễn Ức, thì khi đang chức, Tư đồ Trần Quang Triều đã từng cầm quân đi đánh Thích Na[9].
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
27/01/2022(Xem: 11897)
Ngày xưa có vợ chồng rùa Sống trong hang đá bốn mùa thảnh thơi Hang như tổ ấm cuộc đời Bên dòng sông mộng nước trôi xanh mầu. Một ngày rùa vợ ốm đau Chạy thầy, chạy thuốc đã lâu chẳng lành Rùa chồng thương vợ bò quanh Thở dài! Nhìn đám mây xanh than trời.
27/01/2022(Xem: 9315)
Qua đi những ngày Đông giá rét Xuân về Hoa lá lại thắm tươi Nhành Mai khoe sắc vàng thanh thoát Tâm Xuân luôn rạng rỡ môi cười
25/01/2022(Xem: 6654)
Ngày xưa giờ đã ngày xưa Hồn nhiên thơ dại tuổi vừa dại thơ Cũng thì ươm một giấc mơ Cũng thì mộ Phật nương nhờ thiện tâm
25/01/2022(Xem: 7064)
Hàng ngày soát xét bản thân Tam độc, nhị chấp bớt dần trong tôi Khi đi lúc đứng nằm ngồi Việc làm tỉnh thức chẳng thôi phút nào
19/01/2022(Xem: 11908)
Tứ Đại Danh Sơn ....(1) ….Một lần hành hương sẽ nhớ mãi ! Bốn ngọn núi kỳ ảo về sự linh thiêng Chắp búp tay sen kính tạ ... đại phước duyên Thiên đường nhân gian ... tận hưởng trải nghiệm khó tưởng nghĩ !!
19/01/2022(Xem: 8042)
Tản mạn cuối năm Tân Sửu Có câu “ Linh tại ngã bất linh tại ngã “ Tục lệ dân gian cuối năm tưởng ... dị đoan Mười sáu tháng chạp ... bày lễ tạ ân Hiệu lực cầu nguyện do chí thành chân thật
19/01/2022(Xem: 6935)
Tà dương lạnh nép bên đường Chim chiều soải cánh phong sương tứ bề Ta Bà một cõi si mê Rưng rưng con chữ hướng về chân không
18/01/2022(Xem: 7421)
Trâu ta bao thuở đi hoang Dọc ngang khắp nẻo, rừng thâm lạc bầy Đường về mờ mịt chân mây Lối xưa từng đã trơ ngày tháng trông
18/01/2022(Xem: 13720)
Không hiểu sao bài kinh Tê Giác có trong” Kinh Cư Sĩ tại gia Tụng Niệm của Phật Giáo Nguyên Thủy” từ năm 2001 nhưng không làm tôi để ý như những lời hồi hướng đến Chư Thiên hoặc những bài kinh Châu Báu hoặc Kinh Rãi Tâm Từ .....cho mãi tới những năm gần đây trong mùa Đại Dịch khi có nhiều thì giờ hơn để đọc lại nhiều bản kinh và có nhiều sự cố xảy đến bất ngờ ...bổng nhiên tôi có thích thú lạ khi đọc lại 41 câu kệ của bài kinh Tê Giác mà Trưởng Lão Pháp Minh đã dịch từ năm nào...
18/01/2022(Xem: 11251)
Tứ đại danh sơn sử sách truyền Non cao Bồ Tát hiển linh thiêng Thiền môn thanh tịnh xa trần luyến Phật tượng trang nghiêm ánh đạo huyền Thắng cảnh người thăm hương ước nguyện Già lam khách viếng chí tâm nguyền Hành hương thánh tích duyên lành quyện Phước đức vun trồng hướng cội nguyên…!