Đề Chùa Gia Lâm (thơ)

10/01/202313:13(Xem: 7298)
Đề Chùa Gia Lâm (thơ)

canh dep-125
題嘉林寺

心灰蝸角夢,
步履到禪堂。
春晚花容薄,
林幽蟬韻長。
雨收天一碧,
池凈月分涼。
客去僧無語,
松花滿地香。
陳 光 朝

Phiên âm:
Đề Gia Lâm tự
Tâm hôi oa giác mộng,
Bộ lý đáo thiền đường.
Xuân vãn hoa dung bạc,
Lâm u thiền vận trường.
Vũ thu thiên nhất bích,
Trì tịnh nguyệt phân lương.
Khách khứ tăng vô ngữ,
Tùng hoa mãn địa hương.
Trần Quang Triều (*)

canh dep-127


Dịch thơ:
Đề Chùa Gia Lâm
Bước chân về cửa Phật
Lòng nhẹ mộng mơ tan
Xuân đi màu hoa bạc
Rừng vắng tiếng ve ngân
Mưa tạnh trời xanh ngắt
Ao lặng bóng trăng ngần
Khách về Tăng không nói
Hoa tùng thơm ngát sân
Trúc Nguyên-Thích Chúc Hiền (Phỏng dịch)
長安懷古
河岳終存故國非,
數行陵柏背斜暉。
舊時王氣埋秋草,
暮雨蕭蕭野蝶飛。
陳 光 朝
Phiên âm:
Trường An hoài cổ
Hà nhạc chung tồn cố quốc phi,
Sổ hàng lăng bách bối tà huy.
Cựu thời vương khí mai thu thảo,
Mộ vũ tiêu tiêu dã điệp phi.
Trần Quang Triều
Dịch thơ:
Truong An Hoài Cổ
Sông núi còn đây cố quốc đâu?!
Đôi hàng bách núi nắng phai màu
Thuở xưa vương khí vùi chôn cỏ
Hiu hắt mưa chiều bướm lượn chao
Trúc Nguyên-Thích Chúc Hiền (Phỏng dịch)


***


(*) Trần Quang Triều nguyên quán ở hương Tức Mặc, phủ Thiên Trường; nay thuộc tỉnh Nam Định. Ông là con trai cả Hưng Nhượng đại vương Trần Quốc Tảng, cháu nội Hưng Đạo đại vương Trần Quốc Tuấn, và là em trai của Bảo Từ Thuận Thánh hoàng hậu, chính thê của Trần Anh Tông. Thuộc dòng dõi quý tộc, hơn nữa lại là dòng dõi Trần Hưng Đạo nên ông được biệt đãi.
Năm Hưng Long thứ 9 (1301), tháng 4, khi mới 14 tuổi, ông được vua Trần Anh Tông phong tước Văn Huệ vương (文惠王)[3][4], và sau đó được làm quan tại triều.
Ông là người văn võ toàn tài, nhưng không ham phú quý. Khi vợ ông là Thượng Trân công chúa (上珍公主) qua đời, ông về tu [note 1] ở Bích Động am, thuộc huyện Đông Triều và lập ra Bích Động thi xã (碧洞诗社) để cùng xướng họa với các bạn thơ, như Nguyễn Sưởng, Nguyễn Trung Ngạn, Nguyễn Ức, Tự Lạc tiên sinh,...
Năm Khai Thái nguyên niên (1324), dưới triều Trần Minh Tông, Trần Quang Triều được triệu ra gánh vác việc nước. Ông giữ chức Nhập nội kiểm hiệu Tư đồ. Tháng 8 năm Khang Thái thứ 2 (1325), Văn Huệ vương Quang Triều mất[7][8], và ông chỉ ở khoảng 38 tuổi. Không có ghi chép về hậu duệ của ông.
Căn cứ bài thơ "Tống Cúc Đường chủ nhân chinh Thích Na" (Tiễn Cúc Đường chủ nhân đi đánh Thích Na) của Nguyễn Ức, thì khi đang chức, Tư đồ Trần Quang Triều đã từng cầm quân đi đánh Thích Na[9].
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
17/11/2018(Xem: 10051)
Ta ngữa bàn tay để nhớ Chẳng gì nắm giữ được lâu Thế gian vô thường biến đổi Thoáng qua giây phút bạc đầu.
17/11/2018(Xem: 13221)
Từ trong chánh niệm môi cười Thong dong an trú, không lời bớt thêm Thở cùng một nhịp nhẹ tênh Ta ôm ve vuốt trái tim mặt trời.
14/11/2018(Xem: 10297)
Mi từ đâu tới vậy mi? Cầm tinh con Chuột, mặt mày ghét ghê! Từ đâu kiếp trước mà về Làm con cái của Ba Me trong nhà?
14/11/2018(Xem: 11613)
Với nhiệt tình , phấn đấu tìm chân lý , Gắng lên em...định hướng cuộc đời mình . Tìm vị Thầy nương tựa ...chuyển tâm linh, Khi em sẵn sàng, Thầy liền xuất hiện !!
14/11/2018(Xem: 9831)
Kính tặng bác Đào Văn Bình. Kính cảm ơn bác đã chia sẻ nhiều bài viết hữu ích trên các trang mạng Phật Giáo Hải Ngoại. (Mời xem trang tác giả bác Đào Văn Bình) Tôi mơ cõi nước Ta Bà Miễn sao cuộc sống chan hoà tình thương Lòng không sầu muộn vấn vương Vui niềm xả bỏ đoạn trường bủa vây.
12/11/2018(Xem: 15387)
NGỘ Thắp đèn xem truyện Tây Du Xem xong ngộ thấy mình ngu lâu ngày Trí tâm bừng sáng nhờ Thầy Vô ngôn mật ý đắp đầy kiến tri!
11/11/2018(Xem: 16107)
Tôi mơ cõi nước của Đức Phật Di Đà, Nơi không có con người gian dối. Không có qủy ma, Cho nên cây trái ở đây cũng mang vóc dáng thật thà.
09/11/2018(Xem: 14312)
RẼ Gió trăng ngàn hú ban đêm Sét tình giáng xuống mộng êm bên đường Trăm sông về biển bình thường Một dòng sông rẽ vào vườn hoang liêu.
07/11/2018(Xem: 12037)
Hôm nay sinh nhật nhớ về Con đường tu tập chẳng hề đổi thay Dù bao năm tháng chông gay Chuyên tâm hành thiện đêm ngày lạc an Lòng không tham nhiễm thế gian Lợi danh chẳng bám bạc vàng chẳng ham
07/11/2018(Xem: 12895)
Nhà vua Giới Đức thời xưa Tiếng tăm phúc đức nhân từ vang xa Vua cho xây sáu căn nhà Làm nơi phát thực phẩm ra giúp đời Đồ ăn, thức uống tứ thời Giúp dân nghèo khó, giúp người khổ đau, Vua theo “ngũ giới” từ lâu Lại thêm nhẫn nhục ai đâu sánh cùng