Thanh (thơ)

24/09/202220:22(Xem: 7316)
Thanh (thơ)


phat thich ca

THANH

 

Thanh bần năm tháng thanh xuân

Quay về thanh tịnh học từng câu kinh

Đảo điên không khác thanh bình

Thân tâm thanh lọc cho mình thanh tao

Tục phàm chuyển hóa thanh cao

Thi văn cầm họa ngọt ngào thanh lương

Thanh dong oan khuất giữa đường

Giữ cho thanh bạch mà buông bỏ tà

Vùng quê thanh tĩnh là nhà

Thiền trong thanh dạ, chén trà quán khuya

Lắm khi thanh sắc ùn về

Thanh phong minh nguyệt hát nghe thăng trầm

Thanh đàm diệu pháp thậm thâm

Giật mình thanh tẩy lỗi lầm chất vun

Thanh triệt cho bớt tanh bùn

Phan duyên thanh vọng theo chuông trôi tàn

Vào chùa học giữ thanh danh

Ra chùa thanh sở hóa thành ngây ngô

Thanh san lục thủy đôi bờ

Thanh thiên bạch nhật qua đò tìm trâu

Ấn phù thanh tiết bể dâu

Nương theo thanh lãm nhiệm mầu mà trôi…

Sáu mươi năm lẻ đó rồi

Thanh âm truyền vọng

Còn ngồi thanh minh!

 

Tâm Không Vĩnh Hữu


vinh huu

THUA

 

Thôi, thua từ trước ra sau

Thua bên phải trái, trên đầu dưới chân

Thua ngay, khỏi có lần khần

Hạ mình lùi bước, phân vân làm gì?!

 

Thua em duyên nợ kiếp này

Chạy đâu cho thoát nghĩa dầy tình thơm

Vui buồn no đói chiều hôm

Khóc cười hương lửa, ôm đồm ba sinh...

 

Thua mơ mộng đã tan tành

Nghiệp dầy phước mỏng đua tranh bằng thừa

Cậy tài lỏm bỏm lưa thưa

Cuộc chơi danh lợi hết chừa lối qua

 

Thua thời gian vụt mau già

Ngoái đầu thấy tuổi qua lục tuần

Dập dồn bao lớp thanh xuân

Đuổi sau lưng đẩy sóng cuồn cuộn lên...

 

Thua đời hiềm tị xô nghiêng

Đãi bôi tâng bốc, bôi đen lọ nồi

Lấn chen đấu đá chỗ ngồi

Hư danh vướng chấp đắp bồi tanh tao...

 

Thua, nhường nơi ráo chỗ cao

Ta nằm lùm thấp, ngồi vào vườn yên

Học tu. nương tựa cửa thiền

Thắng mình mới giỏi

Không khen mới tài!

 

Tâm Không Vĩnh Hữu

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/07/2017(Xem: 14314)
Dưới chân ngọn núi Phổ Đà Có chàng đồ tể thật là tệ sao Hung hăng, nóng nảy, hỗn hào Sống cùng mẹ góa từ bao lâu rồi, Anh chàng bất hiếu nhất đời Lúc say đánh mẹ, mặc người cười chê, Mẹ hiền lành đủ mọi bề Nghĩ mình nghiệp chướng nặng nề bản thân Nên bà sám hối thành tâm Phụng thờ tượng Quán Thế Âm trong nhà Quỳ xin Bồ Tát giúp bà, Mong con ngỗ nghịch rồi ra có ngày Thoát cơn mê, về đường ngay Sống cho phải đạo, mai này hồi tâm.
22/07/2017(Xem: 14862)
Khóm trúc nghiêng minh nhớ dáng ai Chia tay ròng rã mấy năm dài Người đi như thể trời im nắng Rầm rập mưa buồn buổi sớm mai Chiều nay ai có về quê mẹ Cho gởi lòng theo những bước chân Cố hương xa tít bao giờ lại Nhìn biển, nhìn sông, núi Ngũ Hành Đàn voọc chân nâu sầu thế cuộc Mắt buồn hiu hắt hỏi trời cao Ôi núi Sơn Chà ai thảm sát Để biển xanh đau hóa biển đào?
20/07/2017(Xem: 37987)
Do duyên lành thù thắng, được Chư Tôn Đức cùng Thiện-hữu Tri-thức gần xa hết lòng hỗ trợ và khuyến khích nên từ ngày 9. 9. 2009, chúng con đã khởi soạn “Thi hóa TRƯỜNG BỘ KINH” gồm 3 Tập, chuyển thể thơ tất cả 34 Kinh, đã được hoàn tất vào ngày 15. 7. 2011. Ba Tập đã lần lượt được ấn hành do Nhà Xuất Bản Phương Đông (Saigon, Việt Nam).
18/07/2017(Xem: 14127)
Chủng Tánh Phật luôn tiềm tàng hiện hữu Trong lòng mình cùng tất cả chúng sanh Dẫu cho ta chưa nhận biết chung quanh Tánh Phật mãi vẫn thường luôn trong sáng .
15/07/2017(Xem: 14196)
Tôi nhìn sang trái cuộc chơi, Hoa tươi đã héo gục nơi huy hoàng, Hiên ngang bỗng chốc ngỡ ngàng, Xôn xao hoen gỉ mộng vàng lên mây
12/07/2017(Xem: 13202)
Hiểu ra Ta chẳng phải Ta Biết rồi mới thấy người ta là mình
08/07/2017(Xem: 12758)
Một ông quan lớn thời xưa. Giữ vai cố vấn cho vua một vùng , Trên đường đi đến hoàng cung, Cùng vua, quan hội họp chung bữa này
27/06/2017(Xem: 21764)
Đi nhẹ đi cho lòng mình đừng nóng giận Bước chân này trải rộng hướng từ bi Hương lòng bay cảm hoá cuộc sống này Mang an lạc hoà bình cho thế giới .
27/06/2017(Xem: 16824)
2737 Dudley St, Lincoln, NE 68503 - Đây là căn nhà đầu tiên gia đình chúng tôi, 6 người, ở khi qua Mỹ. Bên trong có một phòng thờ Phật của Cộng đồng Người Việt tại thành phố Lincoln, NE. Phòng thờ này là tiền thân của Chùa Linh Quang. Sau đó Cộng đồng PG Lincoln, trong đó có những người đồng thành lập, cụ Đặng Tuyết Mai, cụ Trần Phú Lộc, v.v... nay đã mãn phần, mua một căn nhà ở 216 West F street để 'Cải gia vi tự' thành Chùa Linh Quang bấy giờ lấy tên tiếng Anh là Linh Quang Buddhist Center. Sau một thời gian nữa, Linh Quang Buddhist Center dời qua một vị trí mới ở gần Công Viên Pioneer của thành phố. Còn ngôi chùa ở đường F trở thành chùa An Lạc.
27/06/2017(Xem: 16849)
Sáng nay, trong không gian yên tĩnh, ngồi đọc thơ Nguyễn Hoàng Lãng Du, người có tên thân thương khác mà chúng tôi thường gọi là Ông Rùa Đá, ôi sao nhẹ nhàng và diệu vợi như tiếng chuông ngân. Một sáng mai, trong lành như Buổi Sáng của NHLD,