Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Vịnh Cảnh Thanh Tịnh Thiền Môn (thơ)

11/12/202107:38(Xem: 5980)
Vịnh Cảnh Thanh Tịnh Thiền Môn (thơ)

Tu_Vien_Quang_Duc (2)

竹 林 詠

大 臣 胡 得 忠
竹 林 風 境 最 深 幽
隱 在 山 中 少 路 遊
月 照 風 吹 心 不 動
雲 來 雨 去 體 無 殊
頭 頭 水 地 心 方 引
節 節 空 心 志 向 修
過 竹 知 人 人 是 竹
竹 人 非 異 境 相 扶
大 臣 胡得忠,
Phiên âm:

Trúc Lâm Vịnh

Đại Thần Hồ Đắc Trung
Trúc Lâm phong cảnh tối thâm u
Ẩn tại sơn trung thiểu lộ du
Nguyệt chiếu phong xuy tâm bất động
Vân lai vũ khứ thể vô thù
Đầu đầu thủy địa tâm phương dẫn
Tiết tiết không tâm chí hướng tu
Quá trúc tri nhân nhân thị trúc
Trúc nhân phi dị cảnh tương phù.
Đại Thần Hồ Đắc Trung (cảm tác)

Dịch thơ:

Vịnh Cảnh Chùa Trúc Lâm

Trúc Lâm phong cảnh vẻ thâm u
Ẩn ở trong non nhỏ lối du
Gió thổi trăng soi tâm chẳng động
Mây giăng mưa tạnh thể vô thù
Đầu gành mạch nước tâm khai dẫn
Suốt tiết nguồn tâm chí hướng tu
Qua trúc biết người, người tức trúc
Trúc người đâu khác cảnh tương phù.

Thích Chúc Hiền (Phỏng dịch)

Hoạ:

禪 門 清 淨 境 詠
竹 源

禪 門 清 淨 境 清 幽
碧 草 花 開 客 往 遊
水 在 淸 池 魚 不 住
心 於 淨 性 體 無 殊
風 吹 鳥 語 日 光 照
法 演 經 持 僧 道 修
境 物 人 生 同 一 體
隨 緣 顯 現 合 相 扶
釋 祝 賢 (感 和)

Phiên âm:
Thiền Môn Thanh Tịnh Cảnh Vịnh
Trúc Nguyên

Thiền môn thanh tịnh cảnh thanh u
Bích thảo hoa khai khách vãng du
Thuỷ tại thanh trì ngư bất trụ
Tâm ư tịnh tánh thể vô thù
Phong xuy điểu ngữ nhựt quang chiếu
Pháp diễn kinh trì tăng đạo tu
Cảnh vật nhân sinh đồng nhất thể
Tuỳ duyên hiển hiện hợp tương phù.

Thích Chúc Hiền (Cảm họa)

Dịch thơ:

Vịnh Cảnh Thanh Tịnh Thiền Môn

Thiền môn thanh tịnh cảnh thanh u
Cỏ biếc hoa khai khách vãng du
Nước ở ao trong cá chẳng ở
Tâm nơi tánh tịnh thể vô thù
Gió reo chim hót mặt trời chiếu
Pháp nói kinh trì tăng đạo tu
Cảnh vật nhơn sanh đồng một thể
Tuỳ duyên hiển hiện hợp tương phù.

California, 3:00 am, 07-03-2021
Trúc Nguyên- Thích Chúc Hiền (Phỏng dịch


                              
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/08/2011(Xem: 9153)
Lần nọ, ở Xá Vệ, Chính tôi, A Nan Đà, May mắn được chứng kiến Chuyện này của Thích Ca. Hôm ấy, tôi và Phật, Vừa sáng, trời đầy sương, Đi vào thành khất thực Thấy lũ trẻ bên đường Đang chơi trò đắp đất, Xây thành phố, xây nhà, Xây cả kho chứa thóc Và cả những tháp ngà. Một đứa trong bọn chúng Thấy chân Phật phát quang,
08/08/2011(Xem: 9188)
Tôi may mắn chứng kiến Chuyện này của Thích Ca Khi Ngài đang tá túc Trong vườn cây Kỳ Đà. Triều vua Ba Tư Nặc Có vị quan đại thần, Bảy con trai, trong đó Sáu người đã thành thân. Ông giàu có, hiền đức,
08/08/2011(Xem: 9126)
Ở đời có ba việc. Một là việc của mình. Hai, việc của người khác. Ba, việc của thần linh. Ta thất bại, đau khổ, Sợ thần linh, sợ trời. Việc mình làm không tốt, Cứ thích xen việc người. Muốn vui ư? Đơn giản: Hãy làm tốt việc mình. Không xen việc người khác, Không sợ việc thần linh.
01/08/2011(Xem: 11398)
Mùa báo hiếu sao quên thân phụ Luôn nhắc mình lòng nhủ nhớ ơn Công cha như núi Thái sơn Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra.
01/08/2011(Xem: 13749)
Mỗi người con khi rời xa gia đình, đều mang theo mình là cả một trời thân thương trong lời ru, trong tình thương, trong ánh mắt, trong trái tim bà mẹ.
01/08/2011(Xem: 16793)
"TámTiết thơ giúp tập luyện Tâm thức"là tựa của một bài thơ ngắn do một nhà sư Tây Tạng là Guéshé Langri Tangpa (1054-1123) trước tác với chủ đích giúp phát huy tinh thần giác ngộ qua phép thiền định về hoán chuyển giữa ta và người khác, (một phép thiền định rất phổ thông của Phật giáo Tây Tạng: đó là cách tự nguyện xin được nhận về phần mình tất cả khổ đau của người khác, và trao lại cho họ tất cả những gì đạo hạnh của mình), và xem đấy là mục đích cao cả nhất trong cuộc sống của chính mình... Từ bi là một phản ứng của tâm thức khi nó không thể chịu đựng nổi trước những cảnh khổ đau của người khác và phát lộ những ước nguyện mãnh liệt...
31/07/2011(Xem: 10242)
Làn tóc rối trải dài trên thềm vắng Trăng có về, ngây ngất bức thảm hoang Người lữ hành trên đường đời cô quạnh Từng bước chân nghe nặng nỗi vô thường
31/07/2011(Xem: 9496)
Cuộc đời người, ai là người không đi kiếm mùa xuân, một mùa xuân viên viễn, cho chính mình hoặc gia đình, thân nhân. Một sớm mai thức giấc, nhìn nhau lại hỏi xuân là gì và có mặt tự bao giờ.
31/07/2011(Xem: 10006)
Xin gửi đến nhau tâm tình của người con Phật, khi chung quanh mây mù của lòng tham sân si còn dày đặc. Bàn tay, tấm lòng của chúng ta đến với nhau với tâm tư vì người, sẽ là những hạt tư lương đẹp tràn lan trên mọi nẽo đường vũ trụ, sẽ làm ấm lòng người và nước mắt có rơi, cũng chỉ là nước mắt của hạnh phúc, vì còn những con người vẫn mang tâm nguyện làm đẹp cuộc đời…
30/07/2011(Xem: 17105)
Tiếng chuông chùa mãi ngân vang, vào lúc buổi bình minh vừa thức giấc hay lúc chiều về, đem theo âm thanh ấm cúng, chan chứa tâm tình, lan rộng ra khắp không gian. Từ bao đời qua, tiếng chuông chùa trở thành nề nếp đẹp của văn hoá tâm linh cho mọi người, với nhịp khoan thai, nhịp nhàng, trong âm vang như chứa những niềm vui, hỷ lạc, một tấm lòng nào đó, khó diễn tả được.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]