Dưới Liễu Chờ Xuân

3/14/202104:58(View: 11331)
Dưới Liễu Chờ Xuân
cay lieu ru
Dưới Liễu Chờ Xuân
Tin Xuân gió rải khắp nơi nơi,
Dưới liễu chờ Xuân gắng gượng cười. 
Bạn khắp non sông mà vắng vẻ
Tình trong gang tấc vẫn xa xôi ! 
Thân gầy với nguyệt bao phân nữa ? 
Tóc rụng theo sương mấy lớp rồi ! 
Giòng cũ Ngân Hà sâu bến đợi, 
Muốn đem sầu gởi nước trôi xuôi...
Quách Tấn




Hoạ:
Xuân Bên Mái Hiên Thiền 
Xuân sang sắc thắm đẹp muôn nơi 
Bên mái hiên thiền đào mỉm cười 
Cỏ biếc phơi minh vườn vắng vẻ
Tre vàng trỗi khúc nhạc xa xôi
Ao trong chẳng cá bao thu nữa?
Nước lạnh không rêu mấy thuở rồi!
Xuân đến hoa cười bên nắng rọi
Xuân tàn hoa rụng thả dòng xuôi!
California, 11-03-2021
Trúc Nguyên-Thích Chúc Hiền (cảm họa)
———————————-
Nguyên tác:
代作久戍思歸其一
關外秋風送笛吹,
班超頭白未城歸。
十年許國君恩重,
千里離家旅夢遲。
夜繡榮花身外幻,
朝雲名利眼前非。
隴阡歲歲瓜田熟,
苦盡甘來尚有期。
阮 攸
Phiên âm:
 
Đại tác cửu thú tư quy kỳ 1
Quan ngoại thu phong tống địch xuy,
Ban Siêu đầu bạch vị thành quy.
Thập niên hứa quốc quân ân trọng,
Thiên lý ly gia lữ mộng trì.
Dạ tú vinh hoa thân ngoại huyễn,
Triêu vân danh lợi nhãn tiền phi.
Lũng thiên tuế tuế qua điền thục,
Khổ tận cam lai thượng hữu kỳ.
Nguyễn Du 



Dịch thơ 1:
Làm Thay Người Đi Thú
Lâu Năm Nghĩ Về Nhà Kỳ 1
Ngoài ải thu phong thổi sáo vi
Ban Siêu(*)tóc bạc chửa hồi quy
Mười năm giữ nước ơn vua nặng
Ngàn dặm xa quê mộng lữ ghì
Đêm gấm vinh hoa ngoài mộng huyễn 
Sớm mây danh lợi trước mắt si 
Ruộng dưa đất Lũng tháng năm chín
Khổ tận cam lai hẵn có kỳ!




Dịch thơ 2:
Làm Thay Người Đi Thú
Lâu Năm Nghĩ Về Nhà Kỳ 1
Gió thu ngoài ải sáo đùa xa
Tóc bạc Ban Siêu chửa lại nhà
Ngàn dặm xa nhà lôi mộng lữ
Mười năm giữ nước nặng ân vua 
Vinh hoa gấm khoác ngoài đêm huyển 
Danh lợi mây bay trước mắt nhoà 
Đất Lũng ruộng dưa năm tháng chí
Cam lai khổ tận chắc có mà!
California, 11-03-2021
Trúc Nguyên-Thích Chúc Hiền
(Phỏng dịch)
———————
Chú thích:(*) Ban Siêu (32 – 102) là nhà quân sự và cũng là nhà ngoại giao thời Đông Hán.
Ban Siêu đã nhiều lần lập chiến công đánh dẹp quân Hung Nô
Vùng Tây Vức được ông bảo vệ an toàn và 
Con đường tơ lụa được ông khai thông. Ban Siêu được phong làm Định Viễn hầu, làm quan cai trị Tây Vực trong 31 năm,
buộc các xứ vùng Tây Vực phải thần phục nhà Đông Hán. Sau đó, ông cáo quan về quê an dưỡng tuổi già.




***

facebook-1


***
Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
9/19/2010(View: 14199)
Sàng tiền minh nguyệt quang Nghi thị địa thượng sương Cử đầu vọng minh nguyệt Đê đầu tư cố hương
9/19/2010(View: 13847)
Đứng lên đi em, tiếp tục hành trình... đừng quỵ ngã, Dẫu gai đời đâm rướm máu đôi chân. Những con đường em qua, dẫu mịt mù, mịt mù... gió bụi
9/19/2010(View: 21289)
Tự thuở nằm nôi Cha đâu xa vắng Ở quanh con như giọt nắng hiên nhà Ngó trước trông sau vườn rau mướp đắng Giàn cà non vừa trổ nụ hương hoa
9/19/2010(View: 29405)
Tiết tháng bảy mưa dầm sùi sụt, Toát hơi may lạnh buốt xương khô, Não người thay buổi chiều thu, Ngàn lau nhuốm bạc, lá ngô rụng vàng.
9/19/2010(View: 23899)
Nhấc chiếc phone lên bỗng lặng người Tiếng ai như tiếng lá thu rơi Mười năm mẹ nhỉ, mười năm lẻ Chỉ biết âm thầm thương nhớ thôi
9/19/2010(View: 16930)
Hơn nữa thế kỹ, nét mặt của Thầy Vẫn sáng tỏa, không một chút đổi thay Trong gian nan, giữ tâm hồn Bồ Tát! Mượn tiếng đàn gửi theo gió cùng mây.
9/18/2010(View: 18830)
Có lần tôi đi ngang Qua vỉa hè Ðồng Khởi Một bà ôm chiếc gối Ðứng hát như người say
9/18/2010(View: 18263)
Bao giờ nhỉ tôi về thăm xứ Quảng Mười năm dài mộ mẹ chẳng ai trông Cỏ có cao hơn nỗi nhớ trong lòng Đất có lạnh hơn mùa đông Bắc Mỹ
9/18/2010(View: 24777)
Thiền sư Quảng Nghiêm (1121 - 1191) người huyện Ðan Phượng, tỉnh Hà Tây. Ông tu ở chùa Thánh Ân thuộc huyện Siêu Loại (nay là Thuận Thành, Bắc Ninh).
9/16/2010(View: 13529)
Chị ơi nếu chị đã yêu Ðã từng lỡ hái ít nhiều đau thương Ðã xa hẳn quãng đời hương Ðã đem lòng gởi gió sương mịt mù