Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Những Bài Thơ Mới Tân Sửu.(Thơ)

20/02/202108:39(Xem: 7901)
Những Bài Thơ Mới Tân Sửu.(Thơ)

Những Bài Thơ Mới Tân Sửu
Tan-suu-2021-2








Nhớ mãi

 

Chiều dần xuống sau vườn nhà êm ả,

Nắng chan hòa, gió nhẹ lá cờ bay.

Đang mùa Đông nên ngày ngắn đêm dài,

Nơi hải ngoại, nhớ làng xưa yêu dấu.

 

Cuối tháng chạp, nhà nhà lo đón Tết,

Tết quê nhà rực rỡ những cành mai.

Trời se lạnh, bên bếp hồng nấu bánh,

Tiếng cười vui rộn rã suốt đêm dài…

 

Năm nay chắc khó về quê “ăn Tết”,

Vì đường xa, vì đại dịch lan tràn.

Nhớ Mậu thân, khi súng trận nổ ran,

Huế tức tưởi, điêu tàn, dân chạy loạn.

 

Họ xua quân vượt làn ranh Quốc, Cộng,

Họ giết người vô tội thật dã man.

Mồ tập thể, con số chết hàng ngàn,

Tội ác ấy dân Nam còn nhớ mãi.

 

Còn nhớ mãi những tháng ngày đen tối,

Trang sử hùng, cuộc chiến đấu, dân tôi.

Bao nhiêu năm trôi nổi giữa dòng đời,

Sao quên được vết thương xưa nhức nhối…

 

Mừng năm mới Tân Sửu

 

Tân sửu đến rồi, Canh tý vội lui,

Suốt năm con chuột thương cảm, bùi ngùi.

Đại dịch lây lan, khổ nạn, buồn đau,

Thế giới lộn nhào, nhân loại kém vui,.

 

Tết về đây trong mùa Đông giá lạnh,

Những đêm dài nhiệt độ xuống dưới không.

Mưa  rơi rơi, gió Bắc về lồng lộng,  

Đêm giao thừa, trời thăm thẳm, mênh mông.

 

Vì đại dịch nên cửa chùa im vắng,

Và đời người vẫn chím nổi, lênh đênh.

Niệm Phật đường, hai gia đình tang trắng,

Tháng Một Tây, ôi tháng Một buồn tênh…

 

Điện thoại thăm nhau, gởi “Meo” chúc Tết,

Chúc các gia đình liên hữu Huệ Quang.

Trọn năm Tân Sửu dưới ánh đạo Vàng,

Tinh tấn tu hành, thân khỏe, tâm an.

 

Kính chúc chư tôn, tăng, ni, cư sĩ,

Trọn mãi niềm tin chánh pháp từ bi.

Nguyện thường tu tâm xả ly, hoan hỷ,

Niệm Phật thành Phật, bất khả tư nghì.

 

 

Giấc sầu Đông

 

Ngày giá lạnh, tuyết ngoài kia trắng xóa,

Mây trên cao, che kín cả bầu trời.

Ánh bình minh còn khuất nẻo xa xăm,

Thiếu tiếng chim ca, cảnh buồn vời vợi.

 

Tuyết vùi chôn cả những lối đi mòn,

Loài côn trùng im tiếng khóc nỉ non.

Và lặng lẽ ẩn mình sâu lòng đất,

Chúng ngủ vùi, buồn như giấc sầu Đông!

 

Đời chìm nổi, quên thời gian vẫn trôi.

Chợt nhìn lại mái đầu xanh đã bạc.

Đã bao lần nghe lời ca tiếng nhạc,

Qua dòng sông sâu, biển khổ luân hồi?

 

Lời ca ấy khuyên nhắc ta tỉnh giác,

Chớ buông lung theo tiếng gọi sáu căn.

Danh lợi phù vân, vạn pháp vô thường,

Sao vẫn cứ  tạo nghiệp chi thiện ác?

 

Luật nhân quả, lời Phật Đà răn nhắc,

Khuyên làm lành sám hối những tội xưa.

Đừng luống uổng, thời gian không trở lại,

Sống từng ngày, quên hết chuyện nắng mưa.

 

Tuệ Kiên

Feb 17, 2021

 

Đêm giao thừa Tân sửu

 

Đêm giao thừa giữa Đông buốt giá,

Nhìn mưa rơi, thương kẻ không nhà.

Mấy ngày Tết đời vẫn phôi pha,

Thêm một năm, thêm một tuổi già.

 

Vui tay gói dăm ba chiếc bánh,

Nồi bánh chưng bếp đã gần tàn.

Mấy ngày Tết nhâm nhi kẹo mứt,

Uống ngụm trà hạnh phúc chứa chan.

 

Ngẫm mà xem, cuộc đời hữu hạn,

Chuyện vô thường đâu đó ngập tràn.

Ai thấm thía thương thân tứ đại,

Nghĩ mai sau sinh, tử đôi đàng.

 

Kính lạy  Phật trên cao có thấu,

Nghiệp chúng sinh rồi sẽ về đâu?

Nguyện cho mình tâm luôn tỉnh giác,

Nương hào quang, Phật pháp nhiệm mầu.

 

Feb 12, 2021

 

Khai bút đầu năm Tân sửu

 

Mùng một Tết nằm nhà tránh dịch,

Sáng mùng Ba hẹn đến Phật đường.

Ngoài kia vẫn ngày Đông băng giá,

Chúc muôn nhà, mùa Xuân yêu thương.

 

Nhang đèn thắp, phòng thờ ấm áp,

Thỉnh hồi chuông lạy Phật mười phương.

Cầu sám hối cho vơi bớt nghiệp,

Nguyện năm nay thấm Đạo chân thường.

 

Chúc muôn nhà, gia đạo yên vui,

Tuổi thanh niên hướng thiện, yêu đời.

Người cao niên hạnh phúc, thảnh thơi

Cầu thế giới hòa bình an lạc.

 

Kinh Di Đà nhẩn nha trì tụng,

Lạy pháp thân chư Phật từ bi.

Hồi hướng cho cửu huyền thất tổ,

Cầu cháu con vạn sự cát tường.

 

Lạy Phật để tâm tư lắng đọng,

Buông ái trần, gạn đục khơi trong.

Mọi não phiền sẽ chẳng để lòng,

Sống hiện tại như lời Phật dạy.

 

Feb 12, 2021

 

  

Sáng mùng Ba

Sáng nay chợt tỉnh giấc,

Nhìn vườn sau tuyết rơi.

Cây trơ cành ủ rũ,

Mây khói giăng bầu trời.

 

Tuyết rơi từ đêm qua,

Tuyết phủ trắng mái nhà.

Quốc kỳ bay theo gió,

Vắng hẳn tiếng chim ca.

 

Năm nay Texas lạnh,

Nhiệt độ xuống dưới Không.

Chim co ro ủ cánh,

Mây che mặt trời hồng.

 

Thắp nến bàn thờ Phật,

Đốt nhang lạy cửu huyền.

Mùng ba tết Tân sửu,

Nguyện thế giới bình yên.

 

Tuệ Kiên

Feb 14, 2021

Mùa Đông Texas

 

Mùa Đông Texas, năm nay lạnh,

Hơn cả mùa Đông những năm qua.

Ngoài đường vắng tiếng xe đi lại,

Ngày Tết ai cũng chỉ nằm nhà.

 

Hoa tuyết vẫn bay đầy không gian,

Chiều nay gió nhẹ, tuyết sẽ tan.

Côn trùng khắp loại thôi lên tiếng,

Ngủ vùi cho đến lúc Đông tàn.

 

Hoa tuyết vẫn bay bay từng đóa,

Bầu trời mây trắng ngát hư không.

Vài tấm hình chụp qua khung cửa,

Gởi bạn hiền với cả tấm lòng…

 

Tuệ Kiên

Afternoon - Feb 14, 2021 -  Mùng 3 Tết Tân Sửu

 

 

 

 




***
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
05/10/2015(Xem: 9526)
Lại thêm thu nửa trở về, Nghĩ thân đất khách mà tê tái buồn. Nhớ về quê mẹ cội nguồn, Khi nhìn đôi cánh lá vàng nhẹ bay, Nhón chân dạo bước vườn ngoài, Nghiêng mình nhặt lá rụng rơi bên thềm. Sắp từng chiếc lá gọi tên, Thì thầm tên lá theo miền thế gian. Cảnh thu dễ gợi u buồn, Hỏi sao tâm để rộn ràng triền miên. Nhắn lòng ta ráng tịnh yên, Đem sao cho được chữ Thiền vào Thu !
03/10/2015(Xem: 19069)
Bằng nguyện lực của Tam Bảo Tối Thượng đáng tin cậy Và chân lý của tinh thần trách nhiệm toàn cầu của chúng con, Nguyện cho Phật pháp quý báu lan rộng và hưng thịnh Ở mọi vùng đất, theo chiều dài và chiều rộng của phương Tây.
02/10/2015(Xem: 12175)
Bài thơ vô cùng súc động Do not stand at my grave and weep (Đừng đứng khóc bên nấm mồ của mẹ) của Mary Elizabeth Frye (1905-2004) đã được dịch ra không biết bao nhiều thứ tiếng và đã được đọc lên, phổ nhạc, trình bầy không biết bao nhiêu lần bởi các ca sỹ trứ danh. Mary Elizabeth Frye là một bà nội trợ người Mỹ, làm nghề bán hoa. Bà được cả thế giới biết tên vì một lý do độc nhất : bà là tác giả bài thơ « Đừng đứng khóc bên nấm mồ của mẹ », được viết vào năm 1932. Mary Elizabeth sinh ra ở Dayton, Ohio. Mới ba tuổi đã mồ côi. Sau đến ở Baltimore, Maryland. Năm 27 tuổi lập gia đình với Claud Frye, ông làm nghề buôn bán quần áo. Bài thơ làm bà sau này trở nên nổi tiếng được viết trên một chiếc túi mua sắm, lấy cảm hứng từ chuyện một cô gái trẻ tuổi, Margaret Schwarzkopf, ở với gia đình Frye, đã không thể đến thăm mẹ đang hấp hối ở Đức, vì cô gái là dân Do Thái. Bài thơ chỉ vẻn vẹn có 12 dòng, không có chủ đề. Frye thấy bạn bè thích nên đã sao nhiều bản và lưu hành, nhưng chưa bao giờ
29/09/2015(Xem: 8888)
Dáng ngồi như núi như non Trăm năm sương gió vẫn còn uy nghiêm Trên cao sừng sững bóng hiền Mưa sa nắng chiếu địa thiên lưu tình Giữa đời lặng lặng thinh thinh Tỏa hương đạo hạnh hậu sinh hồi đầu Tử tôn gánh đội ân sâu Chuông ngân trưa tối, kinh cầu sớm khuya Bước chân hoằng độ đi, về Vườn ươm tỏa bóng bồ đề mát tươi Như non như núi không dời Đạo thành như ý, dáng ngồi thiên thu.
27/09/2015(Xem: 10213)
Nhìn lá rơi VÔ THƯỜNG luôn biến hoại Thân xác nầy cũng duyên hợp tử sanh Vũ trụ kia do tứ đại hợp thành Đâu còn mãi mà thâu gom chấp thủ !
23/09/2015(Xem: 8132)
Em quỳ rạng rỡ nét vui Như sen một đóa vừa ngoi khỏi bùn Chấp tay tâm sáng diệu thường Tàm quý hướng thiện giữa đường tôi qua... Em quỳ thanh khiết ngọc ngà Nguyện xin bất tịnh nhạt nhòa phàm thân Chấp tay tuệ giác bừng tâm Nẻo phù hoa ấy lặng câm tôi nh
23/09/2015(Xem: 9402)
Từ cao sơn dõi mắt nhìn Xuống non ra biển, một miền thùy dương Hồng trần mãi nhịp bi thương Lao xao tất bật rộn đường mưu sinh Lăng xăng đấu đá tranh giành Thất tình lục dục, trần căn dập dìu... Vui nhất thời chẳng bao nhiêu Khổ triền miên khổ vẫn nhiều khóc than Trời xanh, nắng đẹp, cát vàng Phố xinh, nhà lớn, cao sang sắc hình
09/09/2015(Xem: 8614)
Bé nằm ngủ trên cát Êm ả như nôi hồng Xoải tay nghe gió hát Sóng vỗ bờ mênh mông …
08/09/2015(Xem: 9213)
Aylan ơi! Sao em nằm úp mặt? Hãy ngước lên! Trông kìa, rạt rào muôn ngọn sóng của trùng khơi! Aylan ơi! Ta muốn trông thấy dấu chân em bé xíu, Xinh xinh trên bãi cát phẳng lì. Trông kìa, sao trông giống dấu chân ta thuở bé.
05/09/2015(Xem: 8466)
Tôi sinh ra với một tiếng khóc Như biết được kiếp người khổ đau Lớn lên theo bốn mùa thay đổi Sớm thấy được vạn pháp vô thường.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]