Nhập trần (Tuệ Trung Thượng Sĩ)

23/09/202013:14(Xem: 13569)
Nhập trần (Tuệ Trung Thượng Sĩ)
phong canh dep
入塵

迢迢闊步入塵來
黃色眉頭鼎鼎開
北里憂遊投馬腹
東家散誕入驢胎
金鞭打趁泥牛走
鐵索牽抽石虎回
自得一朝風解凍
百花仍舊淚春臺

慧 中 上 士


Phiên âm:

Nhập trần
Thiều thiều khoát bộ nhập trần lai,
Hoàng sắc my đầu đỉnh đỉnh khai.
Bắc lý ưu du đầu mã phúc,
Đông gia tán đản nhập lư thai.
Kim tiên đả sấn nê ngưu tẩu,
Thiết sách khiên trừu thạch hổ hồi.
Tự đắc nhất triêu phong giải đống,
Bách hoa nhưng cựu lệ xuân đài.
Tuệ Trung Thượng Sĩ


Dịch thơ:
Nhập Trần
Xa xăm lặng bước nhập trần ai
Óng mượt mi vàng lộ hiển dài
Xóm Bắc ruổi rong chui bụng ngựa
Nhà Đông lơ láo rúc lừa thai
Roi vàng thúc vế trâu bùn chạy
Dây sắt gìn hàm cọp đá hồi
Một sớm gió lùa băng giá hết
Trăm hoa vẫn cũ luyến xuân đài!

Trúc Nguyên-Thích Chúc Hiền ( Phỏng dịch)
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
24/03/2011(Xem: 12024)
Bình Định quê ta đẹp tuyệt vời, Lừng danh võ nghệ khắp nơi nơi
22/03/2011(Xem: 12420)
Hồ Gươm nước biếc cảnh tươi xinh, Rặng liễu buông tơ lộng bóng hình
22/03/2011(Xem: 10750)
Thao thức từng đêm nỗi nhớ nhà, Chạnh lòng day dứt những ngày qua
22/03/2011(Xem: 10932)
Đời tu sĩ như mây trời sông nước Sống độc hành với tiếng gọi niềm tin Để yêu thương qua mỗi bước hành trình Nhìn trăng đẹp mà tâm hồn mở rộng
21/03/2011(Xem: 12604)
Xuân về hoa nở rực trời đông, nắng ấm lung linh ửng sắc hồng
20/03/2011(Xem: 23267)
Bôn ba ngoài vạn dặm Cũng chỉ một trăng rằm Bao nhiêu là hố thẳm Xoáy về nốt ruồi đậm
19/03/2011(Xem: 14146)
Tôi tập rỗng lặng Lòng cứ đầy lên bao điều ước Chạm trống không và ngại trắng tay Tôi cố làm thật đầy Loanh quanh có có không không Đời vẫn cạn, tay trắng, trắng hơn Tôi hỏi lòng biển Sao biển không bao giờ cạn Biển trả lời: Hãy biết ban cho
18/03/2011(Xem: 11081)
Dốc tâm làm được nửa bài thơ, Niêm đối phân minh cứ vật vờ
14/03/2011(Xem: 13538)
Lãng tử phiêu bồng không chỗ trú Không chốn dung thân giữa phong trần Nên đi thỏa thích trời vô định...
14/03/2011(Xem: 25213)
Tôi đi đông chìm trời âm u thung lũng khô nhiều mây chim bay không nổi tôi đi dưới kia sụp đổ núi cấm nổ tôi ra cửu long ca từ Tây Tạng