- Phẩm 01: Song Yếu (Kinh Pháp Cú)
- Phẩm 02: Không Phóng Dật
- Phẩm 03: Tâm
- Phẩm 04: Hoa
- Phẩm 05: Ngu
- Phẩm 06: Hiền Trí
- Phẩm 07: A La Hán
- Phẩm 08: Ngàn
- Phẩm 09: Ác
- Phẩm 10: Hình Phạt
- Phẩm 11: Già
- Phẩm 12: Tự Ngã
- Phẩm 13: Thế Gian
- Phẩm 14: Phật Đà
- Phẩm 15: An Lạc
- Phẩm 16: Hỷ Ái
- Phẩm 17: Phẫn Nộ
- Phẩm 18: Cấu Uế
- Phẩm 19: Pháp Trụ
- Phẩm 20: Đạo
- Phẩm 21: Tạp Lục
- Phẩm 22: Địa Ngục
- Phẩm 23: Voi
- Phẩm 24: Tham Ái
- Phẩm 25: Tỳ Khưu
- Phẩm 26: Bà La Môn
Thi Hóa: HT Thích Minh Hiếu
Lưu ý:
Kinh bên dưới bản gốc Việt dịch: HT Thích Minh Châu (câu đầu),
Câu theo sau là phần Thi Hóa của HT Thích Minh Hiếu (chữ nghiêng)
Phẩm Địa Ngục 22
306/ Nói láo đoạ địa ngục,
Có làm nói không làm,
Cả hai chết đồng đẳng,
Làm người, nghiệp hạ liệt.
306/ Hoạ tai từ miệng mà sanh
Nói láo nói ác, ghét ganh hại người,
Có làm lại nói không thôi
Lừa gạt thiên hạ ngoài môi ngọt ngào.
Làm người thấp kém bịnh đau
Cả hai đoạ xứ giống nhau thọ hình.
307/ Nhiều người khoác cà sa,
Ác hạnh không nhiếp phục;
Người ác, do ác hạnh,
Phải sanh cõi địa ngục.
307/ Tu mà không nhiếp tâm mình
Ca sa dù đẹp cũng thành bẩn nhơ,
Nói làm ác hạnh, nguyên do
Đoạ vào địa ngục tội kho chứa đầy.
308/ Tốt hơn nuốt hòn sắt,
Cháy đỏ như lửa hừng,
Hơn ác giới, buông lung,
Ăn đồ ăn quốc độ.
308/ Nuốt hòn sắt nóng chảy thây
Còn hơn thọ bát cơm đầy đàn na.
Buông lung ác giới hạnh tà
Sống trong cửa đạo hướng ra thế trần.
309/ Bốn nạn chờ đợi ngươi,
Phóng dật theo vợ người,
Mắc hoạ, ngủ không yên,
Bị chê là thứ ba,
Đoạ địa ngục, thứ bốn.
309/ Tà dâm bốn nạn dự phần
Vợ người hoạ lớn vốn nằm sẵn bên,
Giấc ngủ bao giờ được yên
Tâm tư lo lắng trách phiền đầy tai.
Bị phỉ nhổ, rồi chê bai
Đoạ xứ chờ đợi đến ngày mang gông.
310/ Mắc hoạ, đoạ ác thú,
Bị hoảng sợ, ít vui,
Quốc vương phạt trọng hình,
Vậy chớ theo vợ người.
310/ Tái sinh thêm khổ không cùng
Ít vui nhiều sợ, gió trăng tội dày,
Luật vua phép nước phân thây
Hình phạt như thế tỉnh ngay hỡi người.
311/ Như cỏ sa, vụng nắm,
Tất bị hoạ đứt tay,
Hạnh Sa môn tà vạy,
Tất bị đoạ địa ngục.
311/ Đừng nắm Ku sa cỏ tươi
Đứt tay thắm máu phạm rồi giới ngăn
Sa môn đời sống lăng nhăng
Kéo lôi đoạ xứ sẳn giăng cửa chờ.
312/ Sống phóng đãng buông lung,
Theo giới cấm ô nhiễm,
Sống phạm hạnh đáng nghi,
Sao chứng được quả lớn.?
312/ Phạm hạnh đã bị nhiễm ô
Nhà không đóng kín trộm vô mỗi ngày,
Nói làm bất thiện quen tay
Còn mong gì được cao dày quả tu.
313/ Cần phải làm, nên làm,
Làm cùng tận khả năng;
Xuất gia sống phóng đãng,
Chỉ tăng loạn bụi đời.
313/ Biết còn xa cõi chân như
Tận sức mọi việc cho dù đến đâu,
Đường tu biết đến chỗ nào
Càng làm cho lắm càng chao bụi đời.
314/ Ác hạnh không nên làm,
Làm xong, chịu khổ luỵ;
Thiện hạnh, ắt nên làm,
Làm xong, không ăn năn.
314/ Điều xấu chưa làm đến nơi
Đã thọ khổ luỵ,nên thôi đừng làm,
Điều lành hạnh phúc thưởng ban
Làm xong ai lại ăn năn bao giờ.?
315/ Như thành ở biên thuỳ,
Trong ngoài đều phòng hộ;
Cũng vậy, phòng hộ mình,
Sát na chớ buông lung,
Giây phút qua, sầu muộn,
Khi rơi vào địa ngục.
315/ Biên giới ngăn giặc phòng hờ
Trong ngoài nghiêm mật, không lơ canh chừng,
Cũng vậy tâm chớ buông lung
Thời gian không đợi không dừng một giây.
Thở than hối tiếc hao gầy,
Đã vào địa ngục biết ngày nào ra.
316/ Không đáng hổ, lại hổ,
Việc đáng hổ lại không;
Do chấp nhận tà kiến,
Chúng sanh đi ác thú.
316/ Việc đáng xấu hổ trăng hoa
Thì không hối lỗi, lại qua như thường,
Không đáng thẹn lại vấn vương
Tạo nên tà kiến dẫn đường đoạ sa.
317/ Không đáng sợ, lại sợ,
Đáng sợ, lại thấy không;
Do chấp nhận tà kiến
Chúng sanh đi ác thú.
317/ Ở đời nhiều kẻ sợ ma
Còn kẻ đáng sợ lòng tà bất lương,
Không xa tránh, thêm yêu thương
Thấy sai hiểu vọng, hết đường thiện sanh.
318/Không lỗi, lại thấy lỗi,
Có lỗi, lại thấy không;
Do chấp nhận tà kiến,
Chúng sanh đi ác thú.
318/Không lầm lỗi lại phân vân
Đến khi mắc lỗi không cần xem qua,
Đều từ bản ngã chấp ta
Chúng sanh phải chịu bôn ba cõi sầu.
319/ Có lỗi , biết có lỗi,
Không lỗi, biết là không;
Do chấp nhận chánh kiến,
Chúng sanh đi cõi lành.
319/ Có lỗi, biết thấy ngọc châu
Không lỗi tự biết, không đau không buồn,
Nhờ chánh kiến sống xả buông
Chúng sanh thiện xứ mười phương hội về.