Cửa Thiên Đường (Thơ)

29/06/202011:34(Xem: 13176)
Cửa Thiên Đường (Thơ)

CỬA THIÊN ĐƯỜNG

 lotus_55

Có chàng chiến sỹ thuở xưa

Tìm qua thăm hỏi thiền sư một lời:

"Thiên đường, địa ngục đôi nơi

Thực chăng hay chỉ nói chơi đặt bày?"

Ngài bèn lên giọng hỏi ngay:

"Anh là ai vậy? Tới đây làm gì?"

Cửa thiền vang tiếng chàng kia:

"Tôi là hiệp sỹ chuyên nghề kiếm cung!"

Ngài nhìn, hỏi lại chán chường:

"Anh là hiệp sỹ? Nghe dường lạ sao

Chẳng hay những giới chức nào

Thuê anh hộ vệ tào lao thế này

Mặt anh trông giống ăn mày

Chuyên đi hành khất, thường hay xin tiền!"

Nghe xong chàng giận nổi điên

Vừa toan rút kiếm ngài liền nói mau:

"Anh mà cũng có kiếm sao?

Kiếm này sao cắt được đầu của ta

Kiếm trông cùn lụt quá mà

Dùng làm vũ khí thật là thảm thay!"

Ngay khi chiến sỹ thò tay

Rút ra cây kiếm, mặt đầy hung hăng

Thiền sư cất tiếng oang oang

"Cửa vào địa ngục rộn ràng mở ra!"

Anh chàng vừa mới nghe qua

Trong tâm bừng nở đóa hoa nhiệm mầu

Ngộ lời giáo huấn thâm sâu

Vội vàng tra kiếm vào bao tức thì

Mặt rạng rỡ, vẻ uy nghi

Cúi đầu đảnh lễ hướng về thiền sư.

Ngài bèn cất tiếng hiền từ:

"Cửa thiên đường mở đón chờ thế nhân!"

 

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

(phỏng theo The Gates Of Paradise

trong 101 ZEN STORIES của Nyogen Senzaki và Paul Reps)

 

The Gates of Paradise

     A soldier named Nobushige came to Hakuin, and asked: "Is there really a paradise and a hell?"

     "Who are you?" inquired Hakuin.

     "I am a samurai," the warrior replied.

     "You, a soldier!" exclaimed Hakuin. "What kind of ruler would have you as his guard? Your face looks like that of a beggar."

     Nobushige became so angry that he began to draw his sword, but Hakuin continued: "So you have a sword! Your weapon is probably much too dull to cut off my head."

     As Nobushige drew his sword Hakuin remarked: "Here open the gates of hell!"

At these words the samurai, perceiving the master's discipline, sheathed his sword and bowed.

     "Here open the gates of paradise," said Hakuin.

 

_____________________________________

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
14/09/2017(Xem: 11301)
Nước kia có một quốc vương - Nhân từ, vui vẻ, dễ thương vô cùng - Xuân về hoa lá tưng bừng - Vua mang quà tặng đến từng xóm thôn - Thăm người nghèo khó neo đơn,
13/09/2017(Xem: 13812)
Tuổi già mái tóc bạc phơ Da nhăn tai điêc măt mờ vui chi. Sao chưa chuẩn bị ra đi Vẫn còn lưu luyến thân ni vô thường,
12/09/2017(Xem: 11893)
Đời tu cao đẹp quá thôi Ba y một bát đứng ngồi thong dong Giản đơn chiếc áo nâu sòng Cơm canh đạm bạc gánh bồng nhẹ vai.
12/09/2017(Xem: 12652)
Tội từ tâm khởi tạo ra Chẳng ai cứu chuộc đời ta bao giờ Đừng mong cứ mãi cậy nhờ Sống đời ỷ lại luôn chờ cúng xin .
11/09/2017(Xem: 12689)
Quẳng gánh lo đi chớ cố trì Còng lưng cuốc cổ mãi ưu bi Thạch Sùng (1) tiếc của do tham chấp Bàng Uẩn (2) ngộ thời thí của đi Bill Gates (3) tiền tài đem phụng sự Steven Paul (4) gần chết mới tư duy Nghỉ ngơi cho đi và buông xả Thanh thản nhẹ nhàng phiền não ly
09/09/2017(Xem: 15023)
Mỹ Quốc thiên tai bão cuốn qua Harvey(TX)mới dứt đến Irma(FL) Hai cơn bão dữ tràn ngập tới Khốn khổ dân lành chạy thoát ra .
08/09/2017(Xem: 18326)
Lưng còng, tóc bạc, da nhăn Chín mươi tuổi vẫn bước chân quay về Xuân xanh quên thốt nguyện thề Chướng duyên nghịch cảnh ê chề buồn đau Nghiệp còn dầy nặng trước sau Một đêm thức tỉnh ưu sầu tan trôi
08/09/2017(Xem: 14038)
Ngay đây ta đứng bây giờ Tương lai vốn cứ hững hờ im im Quá khứ thì đã lãng quên Dưới chân Gạch chẳng nói thêm lời nào Ngay đây ta đứng nghiêm chào Tâm tư trĩu nặng
08/09/2017(Xem: 24211)
Khánh Thành An Vị Phật Như Lai Tứ Chúng khắp nơi chúc nguyện Ngài Quảng Ngải Việt Nam nay cách biệt Melbourne Châu Úc đạo hoằng khai Chín mươi Thượng Thọ hoàn cơ nghiệp Ba tám dựng xây thể biện tài Sức khỏe tinh thông thường luyện tập Tinh thần minh mẫn vượt nạn tai.
08/09/2017(Xem: 15422)
Ngày đêm niệm Phật tấc lòng thành Nguyện bỏ thân này sớm vãng sanh Trong búp sen vàng nơi chốn cũ An vui hầu cận Đấng Cha lành.