Cho Nhau

06/06/202018:42(Xem: 11079)
Cho Nhau

 

CHO NHAU

 THƠ DỰ THI CUỘC THI THƠ TỔ QUỐC và ĐẠO PHÁP

Trao nhau lời chúc thân thương

Nghe niềm xuân trải xanh đường cỏ non

Tình thương hơi thở thon von

Nối vòng tay giáp vòng tròn từ tâm .

 

Cho em hoa nắng vàng râm

Chân vui nhịp bước đón xuân rạt rào

Ngàn hoa chen với mai đào

Hồn em mơn mỡn ngọt ngào niềm yêu.

 

Trao anh tiếng hát dặt dìu

Cầm tay chị - nẻo tình yêu xuân tràn

Dòng đời nhịp bước thênh thang

Bao cung bực dội âm vang xuân nồng

 

Non xanh nước biếc mênh mông

Chúc nhau hạnh phúc bềnh bồng tứ thơ

Chúa xuân ban lộc ươm mơ

Nhân gian mừng đón vỡ bờ niềm vui

 

Em thơ ơi bớt ngậm ngùi

Vỉa hè phố quạnh sụt sùi… qua đêm

Mùa xuân đến, bình minh lên

Có người thân đón về bên bếp hồng

 

Mừng nhau chung sức chung lòng

Bàn tay nhân ái vun trồng tình thương

Cho tươi hoa – cho ngát hương

Cho trần gian hóa khu vườn bình an

 

Cho nhau hạnh phúc chứa chan

Tin yêu cung bậc xênh xang dòng đời

Mai đào mát giọt sương ngời

Lấp la lấp láy, Xuân ơi đang về

 

Cho nhau cho hết đam mê

Hương xuân tỏa ngát tư bề quanh ta

Tự thân phước lộc ngân nga

Chân vui nhịp bước đơm hoa, lên chùa

 

Nụ cười an lạc khôn mua

Long Hoa Từ Thị, Phật vừa trao cho

Cất cao tiếng hát tự do

Từ bi nhân ái thơm tho phận người

 

Cho nhau cho hết xanh tươi

Chim ngàn cỏ nội mĩm cười cùng ta

Chúc nhau từ tốn an hòa

Mỗi phận người một đóa hoa thơm lành

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/07/2017(Xem: 11741)
Tại vương quốc Kô Sa La, Thuở xưa là một quốc gia hùng cường, Ba Tư Nặc là quốc vương Khắp trong nước Ấn bốn phương vui vầy, Phật còn tại thế thời này Đạo vàng gieo rắc đó đây giúp đời. Trong cung vua có một người Cô nàng Mạt Lợi xinh tươi diễm kiều Vua Ba Tư Nặc quý yêu Vuốt ve âu yếm cưng chiều nhất thôi.
22/07/2017(Xem: 13845)
Dưới chân ngọn núi Phổ Đà Có chàng đồ tể thật là tệ sao Hung hăng, nóng nảy, hỗn hào Sống cùng mẹ góa từ bao lâu rồi, Anh chàng bất hiếu nhất đời Lúc say đánh mẹ, mặc người cười chê, Mẹ hiền lành đủ mọi bề Nghĩ mình nghiệp chướng nặng nề bản thân Nên bà sám hối thành tâm Phụng thờ tượng Quán Thế Âm trong nhà Quỳ xin Bồ Tát giúp bà, Mong con ngỗ nghịch rồi ra có ngày Thoát cơn mê, về đường ngay Sống cho phải đạo, mai này hồi tâm.
22/07/2017(Xem: 14733)
Khóm trúc nghiêng minh nhớ dáng ai Chia tay ròng rã mấy năm dài Người đi như thể trời im nắng Rầm rập mưa buồn buổi sớm mai Chiều nay ai có về quê mẹ Cho gởi lòng theo những bước chân Cố hương xa tít bao giờ lại Nhìn biển, nhìn sông, núi Ngũ Hành Đàn voọc chân nâu sầu thế cuộc Mắt buồn hiu hắt hỏi trời cao Ôi núi Sơn Chà ai thảm sát Để biển xanh đau hóa biển đào?
20/07/2017(Xem: 37767)
Do duyên lành thù thắng, được Chư Tôn Đức cùng Thiện-hữu Tri-thức gần xa hết lòng hỗ trợ và khuyến khích nên từ ngày 9. 9. 2009, chúng con đã khởi soạn “Thi hóa TRƯỜNG BỘ KINH” gồm 3 Tập, chuyển thể thơ tất cả 34 Kinh, đã được hoàn tất vào ngày 15. 7. 2011. Ba Tập đã lần lượt được ấn hành do Nhà Xuất Bản Phương Đông (Saigon, Việt Nam).
18/07/2017(Xem: 14056)
Chủng Tánh Phật luôn tiềm tàng hiện hữu Trong lòng mình cùng tất cả chúng sanh Dẫu cho ta chưa nhận biết chung quanh Tánh Phật mãi vẫn thường luôn trong sáng .
15/07/2017(Xem: 14143)
Tôi nhìn sang trái cuộc chơi, Hoa tươi đã héo gục nơi huy hoàng, Hiên ngang bỗng chốc ngỡ ngàng, Xôn xao hoen gỉ mộng vàng lên mây
12/07/2017(Xem: 13161)
Hiểu ra Ta chẳng phải Ta Biết rồi mới thấy người ta là mình
08/07/2017(Xem: 12709)
Một ông quan lớn thời xưa. Giữ vai cố vấn cho vua một vùng , Trên đường đi đến hoàng cung, Cùng vua, quan hội họp chung bữa này
27/06/2017(Xem: 21330)
Đi nhẹ đi cho lòng mình đừng nóng giận Bước chân này trải rộng hướng từ bi Hương lòng bay cảm hoá cuộc sống này Mang an lạc hoà bình cho thế giới .
27/06/2017(Xem: 16422)
2737 Dudley St, Lincoln, NE 68503 - Đây là căn nhà đầu tiên gia đình chúng tôi, 6 người, ở khi qua Mỹ. Bên trong có một phòng thờ Phật của Cộng đồng Người Việt tại thành phố Lincoln, NE. Phòng thờ này là tiền thân của Chùa Linh Quang. Sau đó Cộng đồng PG Lincoln, trong đó có những người đồng thành lập, cụ Đặng Tuyết Mai, cụ Trần Phú Lộc, v.v... nay đã mãn phần, mua một căn nhà ở 216 West F street để 'Cải gia vi tự' thành Chùa Linh Quang bấy giờ lấy tên tiếng Anh là Linh Quang Buddhist Center. Sau một thời gian nữa, Linh Quang Buddhist Center dời qua một vị trí mới ở gần Công Viên Pioneer của thành phố. Còn ngôi chùa ở đường F trở thành chùa An Lạc.