Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Kinh Pháp Cú số 1 đến 10 (bản dịch của HT Thích Minh Châu)

01/06/202010:08(Xem: 15235)
Kinh Pháp Cú số 1 đến 10 (bản dịch của HT Thích Minh Châu)
1-Kinh Phap Cu




Thành Tâm Lễ Kính Thập Phương Thường Trụ Tam Bảo.

Kinh Pháp Cú là một tập hợp những giáo ngôn ngắn gọn nhưng bao hàm cả Tâm thức và nhận thức cho mọi đối tượng hữu duyên với Tam Bảo (khế cơ và khế lý) từng lời khuyên bảo và chỉ bày giá trị giác ngộ, giải thoát từ Đức Phật Thế Tôn Mâu Ni, trong ba trăm trường hợp giáo hóa khác nhau.

Trich từ Tam Tạng Kinh, thì với các câu Pháp Cú gói gọn, đầy đủ nghĩa lý cho sự học hỏi và tu tập trên lộ trình giải thoát và đặc biệt là tương đối dễ nhớ có thể thâm nhập thực nghiệm ngay đời sống hiện tại của hàng thất chúng Như Lai:

Thân như ngọn lá vàng
Bên bờ ranh cõi chết
Tử thần đang đứng đợi
Sao chưa có hành trang

Hãy tự mình thắp đuốc
Bậc trí sớm tinh cần
Trong sạch ly uế nhiễm
Vào Thánh địa nhiệm mầu

Thân như ngọn lá vàng
Bên bờ ranh cõi chết
Tử thần đang đứng đợi
Sao chưa có hành trang?

Hãy biến thành hòn đảo
Nương tựa nơi chính mình.
Tinh cần luôn thanh tịnh
Không trở lại tử sinh

Like a withered leaf are you now Death’s messengers await you You stand at the parting gates
Yet you have made
no provision for your journey

Light the torch for yourself
Strive hard and become wise!
Rid of impurities and cleansed of stainYou shall enter the pure
Abodes

Even now the end draws near
o the presence of death you've fared
Along the path's no place for rest and waybread you have none.

Make an island of yourself
Strive hard and become wise!
Rid of impurities and cleansed of stain
You shall not come again to birth and decay.

Với lời giáo huấn Từ Bi của đấng Giác Ngộ và đã được các vị đại đệ tử sắp xếp thành 423 bài “kệ”, chia ra làm 26 “phẩm” theo như hình thức hiện nay để cho thích hợp với giới độc giả và người tham cứu kinh văn...

Nay con tỳ kheo T. Thông Tuệ xin được thành kính trình bày dưới dạng tranh, thứ tự mỗi câu kinh - từ dịch giả cố HT - Thượng Minh Hạ Châu - tỳ kheo Phước Thái (kệ tụng) - Tịnh Minh (chuyển thơ).

VỚI MONG MUỐN ỨNG DỤNG NGÀY CÀNG HOÀN THIỆN HƠN, RẤT MONG NHẬN ĐƯỢC SỰ ĐÓNG GÓP Ý KIẾN, CHỈ BÀY THÊM TỪ ĐẠI CHÚNG.

 KÍNH NGUYỆN CHƯ TÔN THIỀN ĐỨC HẰNG TUỆ THƯỜNG GIÁC CHIẾU KHẮP MUÔN PHƯƠNG TRÃI TÂM TỪ ĐỘ THA và ĐẠI CHÚNG CÓ CUỘC SỐNG HẠNH PHÚC, AN VUI, LUÔN SỐNG TỐT ĐỜI, ĐẸP ĐẠO.

Thành kính cúng dường Pháp Bảo

Dưới sự khuyến khích từ chư Tôn Đức Tăng, Ni và chúng con thành kính tri ân TT THÍCH NGUYÊN TẠNG, Tổng Thư Ký, Giáo hội Phật giáo Việt Nam thống nhất hải ngoại tại Úc Đại Lợi và Tân Tân Lan đã nhiệt tâm hướng dẫn.

Con, Thích Thông Tuệ.



2-Kinh Phap Cu3-Kinh Phap Cu4-Kinh Phap Cu5-Kinh Phap Cu6-Kinh Phap Cu7-Kinh Phap Cu8-Kinh Phap Cu9-Kinh Phap Cu10-Kinh Phap Cu



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
14/06/2016(Xem: 8149)
Ngày xưa có vị tỳ kheo - Cất am sườn núi cheo leo non ngàn - Lánh xa bụi bặm trần gian - Một lòng thiền định, đạo vàng chuyên tu
14/06/2016(Xem: 9390)
Cha cho con vóc dáng Mẹ cho con hình hài Thân con ngày thêm lớn Hồn nhiên giữa cuộc đời
13/06/2016(Xem: 10685)
Ta đến từ nơi cõi sắc không Ngày về chẳng hẹn chẳng chờ mong Như mây thoáng hiện rồi tan biến Để lại trời xanh đẹp mát lòng
13/06/2016(Xem: 8608)
Tu Phật không khó Chỉ khó nơi ta Chẳng biết bỏ tà Theo con đường chánh
13/06/2016(Xem: 14795)
Muốn có phước thì tự mình phải tạo Từ việc làm đến lời nói hiền lương Trong thâm tâm không thủ đoạn so lường Mỗi hành động phải chánh chơn ngay thẳng
11/06/2016(Xem: 8968)
Hôm nay đọc được trang kinh Hiểu sâu ý nghĩa lòng mình tịnh an. Trên đời nhiều chuyện trái ngang Nảy sinh phiền não..., chuyển sang nghiệp trần Nghiệp kia xoay chuyển dần dần Lại là nhân của thế trần khổ đau Cho nên gặp cảnh cơ cầu
07/06/2016(Xem: 8686)
Ẩn Hiện Phật Pháp suối nguồn nối tiếp luôn Tuỳ duyên tu tập chẳng nói suông Lợi ích an vui thường tinh tấn Vấn đạo hành trì học bỏ buông
06/06/2016(Xem: 9788)
Thiền sư cất túp lều tranh - Một mình ẩn dật tu hành rừng sâu - Thị thành xa lánh từ lâu - Tâm hồn thanh thản, đạo mầu kiên trinh.
06/06/2016(Xem: 10682)
Làng kia có một lão bà - Sống đời lầm lũi, cửa nhà đơn côi - Chồng con đều đã qua đời - Bà nhờ mảnh đất nhỏ nơi sau nhà
06/06/2016(Xem: 9897)
Cổ thụ nghìn năm, vươn thẳng trời phương nam Đâm chồi, tủa nhánh, tỏa bóng bao la trên đất lành Người nương thân, cỏ cây trổ hoa đơm trái, Chim, sóc, côn trùng... đêm ngày lừng tiếng hoan ca Một thời vòi vọi bờ đông, sừng sững non đoài, cao vút Nào ai hay, có khi cũng hiện tướng suy tàn!
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]