Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Truyện Thơ: Khoanh Tay Chịu Đòn

11/02/202022:06(Xem: 7087)
Truyện Thơ: Khoanh Tay Chịu Đòn

KHOANH TAY CHỊU ĐÒN

 lotus 10

Có anh chàng ngốc sói đầu

Một hôm kẻ lạ chợt đâu ngó vào

Thấy đầu không sợi tóc nào

Hắn dùng lê đánh lên bao nhiêu lần

Trái lê đánh bật máu luôn

Máu tuôn anh vẫn không buồn nói chi

Đứng im hứng chịu đòn kia

Không màng chống lại, không hề tránh ra.

Bất ngờ có bạn đi qua

Động lòng trắc ẩn, xót xa khuyên liền:

“Sao anh cứ đứng lặng yên

Để người ta đánh mãi trên đầu mình,

Không đánh lại vì nể tình

Thời nên tránh né, sao đành đứng nguyên,

Đầu anh đầy máu hai bên

Đau không? Sao chẳng kêu rên thế này?”

Anh chàng ngốc trả lời ngay:

“Tên kia xấc láo lại đầy ngu si

Thấy tôi tóc chẳng có chi

Tưởng đầu tôi giống đá kia trong vườn

Đá xinh xắn, đá dễ thương

Cho nên hắn mới lầm đường đánh lên

Trái lê cứng, đầu tôi mềm

Máu ra lênh láng mãi thêm tuôn trào

Hắn vô tri thức biết bao

Bạn ơi tôi biết tính sao bây giờ?”

Bạn nghe nói giận vô bờ

Trách anh chàng ngốc: “Thật là đáng thương

Bị người đánh đã chán chường

Mà anh vẫn đứng bình thường. Lạ thay!

Ngu si nhất cõi đời này

Chính là anh chứ ai đây sánh cùng!”

*

Thầy tu một số buông lung

Bao nhiêu Giới cấm coi thường sá chi

Buông luôn Định với Tuệ kia

Chỉ ưa gò ép oai nghi bên ngoài

Hầu mong được khắp mọi người

Cúng dường cung kính. Khổ đời vậy thay!

Tu hành theo kiểu thế này

Đớn đau kết quả gặt ngay tức thì

So cùng với kẻ ngu kia

Thấy sao tương tự, khác gì nhau đâu!

*

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

(Thi hóa Kinh Bách Dụ)

 

The Head Is Broken With Pears

     Once upon a time there was a bald-headed man who was bit in his head by a few pears thrown at him. He forbore taking the blows without knowing that he should have tried to dodge them.

     A bystander asked the man, "Why didn't you dodge the blows that wounded your head?"

     The man answered, "Proudly relying upon doing violence to others and being short of intelligence, he, the attacker, took my baldhead for a stone. That's why he struck me with pears and broke my head like that."

     The bystander retorted, "It's you who are indeed short of intelligence. How can you call him stupid? Haven't you been stupid enough to get injured without the sense to run away?"

     So is the monk who, unable to abide discipline, meditation and wisdom, keeps only a good appearance to expect support. He is just like that stupid man who got as far as wounded on the head without knowing to run away and called the attacker stupid into the bargain.

 

(Phần tiếng Anh trích dẫn trong “Sakyamuni’s One Hundred Fables” của Tetcheng Liao)

___________________________________________

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
28/08/2023(Xem: 5323)
Vu Lan lại về trong lòng người con Phật, nhìn hình ảnh Thầy chụp với Mẹ Tâm Thái dưới cây đu đủ xanh, con thấy đẹp làm sao hình ảnh Quê Hương, Thầy nói bên rẫy của Mẹ. Không hiểu sao con lại nhân cách hóa, cây đu đủ tượng trưng cho Mẹ Tâm Thái, chùm đu đủ mượt mà xanh như ngọc là những người con của Mẹ, mang vị ngọt đến cho đời.
26/08/2023(Xem: 4865)
Những áng mây trắng Thơ: Hoang Phong Diễn ngâm: Hồng Vân Tôi nhớ mãi một buổi chiều, Mẹ ngồi bên thềm sân,
05/08/2023(Xem: 3427)
Cụ bà Tâm Thái đủ phước duyên Ba con xả tục bỏ trần duyên Mẹ già Viên Huệ cận sự nữ Dạy con hộ Pháp nguyện cần chuyên
24/07/2023(Xem: 4070)
Trước giờ Mẹ công phu Thầy xuống phòng thăm Mẹ Xem Mẹ được ngủ ngon? Rồi nghe Mẹ kể chuyện, Kỷ niệm ngày gần xa Câu chuyện bà Sáu Cồ
24/07/2023(Xem: 2934)
Mỗi ngày nghe tiếng chuông ngân Lòng con nhận biết hồng ân Thầy truyền Từ đây con nguyện gắng chuyên Lời chư Phật Tổ nương thuyền qua sông
23/07/2023(Xem: 3531)
Buổi sớm mai thức dậy Cảnh lặng lòng tịnh an Mẹ chú tâm niệm Phật Tiếng Mẹ niệm vang vang
21/07/2023(Xem: 2289)
Bạn đến đón ta nơi cuối đường Nẻo mây sự thế chẳng biên cương Diệt sanh hành chuyển đâu hề dứt Già trẻ luân phiên khó thể lường
18/07/2023(Xem: 6303)
Quỳ dâng lên Đức Phật Thầy đã về đến nơi Trong mùa An Cư này. Cảm động dâng tràn đầy Lòng con Út cho Mẹ và cho cả Quê Hương. Mẹ ngồi yên niệm Phật
13/07/2023(Xem: 4497)
Tự Khúc Đăng Trình (Tuyển tập thơ của Tâm Chơn)
13/07/2023(Xem: 5072)
Chúng tôi thật vinh hạnh và danh dự khi được Giáo sư Nguyễn Bá Chung yêu cầu điểm sách đặc biệt này của một trong những bậc Thầy được tôn kính và ngưỡng mộ nhất ở Việt Nam. Cuốn sách có tên DREAMING THE MOUNTAIN - GIẤC MƠ TRƯỜNG SƠN của Tuệ Sỹ, người mà tôi có nhân duyên lớn được gặp gỡ, học hỏi, nghiên cứu và hân hạnh được đồng hành một số việc với Thầy. Hòa thượng Thích Tuệ Sỹ,
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]