Những chuyến bay đêm (thơ)

12/09/201918:34(Xem: 14353)
Những chuyến bay đêm (thơ)

Nhng chuyến bay đêm

Kính bạch Thầy, Mấy hôm nay xem lại giấy tờ và hình ảnh sinh hoạt của Phật tử tại Chùa Quốc Tế ở Darwin, con nhớ nghĩ thâm ân quý Thầy Cô từ tiểu bang khác đến Darwin hoằng Pháp qua những chuyến bay suốt đêm dài, nên con có cảm tác một bài, như sau:
 

Bắc Úc bơ vơ tận địa đầu

Khát khao Phật Pháp dạ mong cầu

Bốn ngàn cây số xa thăm thẳm

Những chuyến bay đêm mù mịt lâu

Mấy dịp xuân thu gìn mối Đạo

Bao phen Lễ Vía kết duyên mầu

Như như bổn tánh Thầy bày mở

Vang mãi diệu âm nghĩa lý sâu

 

Vang mãi diệu âm nghĩa lý sâu

Pháp Hoa rực rỡ đóa sen mầu

Quay đầu bến Giác liền ngay đó

Mỏi gối tầm chơn đã bấy lâu

Đốn tiệm tuỳ duyên thôi mộng tưởng

Sắc Không tức cảnh khá tìm cầu

Tấm lòng cao cả tình Sư đệ

Bắc Úc bơ vơ tận địa đầu

 

Tâm Quang

Darwin, tháng 9 năm 2019




HÌNH ẢNH SINH HOẠT TU HỌC
TẠI CHÙA QUỐC TẾ DARWIN
(Thời gian từ 1990 đến 2005)
Cố vấn tinh thần: Hòa Thượng Thích Quảng Ba



HÌNH ẢNH SINH HOẠT TU HỌC
TẠI CHÙA QUỐC TẾ DARWIN
(Thời gian từ 2015 đến 2019)


Cố vấn tinh thần: Thượng Tọa Thích Nguyên Tạng
Ban Trị Sự: Đh Quảng Ngạn, Đh. Cẩm Tú, Đh Minh Trọng, Đh. Lệ Tâm, Đh.Lindsey Phạm

 

 



***

Kính mời xem bài liên quan:
Sơ lược sinh hoạt của Phật tử Việt Nam tại Bắc Úc

Từ khi vận động thành lập Trung Tâm Phật Giáo Quốc Tế

Chua quoc te darwin_1 (17)

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/10/2016(Xem: 14429)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 17383)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 12717)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 10212)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 12643)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 12067)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 13199)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 11946)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
01/10/2016(Xem: 11553)
Ngồi thuyền Bát Nhã ngắm trăng Bát cơm Hương Tích trăm năm vẫn về Tào Khê trà uống bên lề Lăng Già sáng tỏ tứ bề không gian
29/09/2016(Xem: 14412)
Người về giữa chốn phù vân. Sông Hàn ngấn lệ khôn ngần tiếc thương. Người về chung cuộc vô thường. Không còn mưa nắng khói sương Bà Nà. Người về tiếng khóc vang xa. Là kinh động giữa ta bà khói mây.