Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Thập Bát Tứ Cú Lục Bát “Đạo Đời không tách rời nhau”

05/12/201820:15(Xem: 10808)
Thập Bát Tứ Cú Lục Bát “Đạo Đời không tách rời nhau”

daodoikhongroinhau_mdhong

Thập Bát Tứ Cú Lục Bát

“Đạo Đời không tách rời nhau”

 

 

NGAY ĐÂY, BÂY GIỜ

Bụt xưa đã nhập Niết Bàn
Chúng sinh thắp đuốc lên đàng tự đi
Trăng vàng theo hướng chỉ tay
Thoát vòng sống chết ngay đây, bây giờ!

 

 

CỔ TÍCH

Thị rơi xuống bị bà già
Nắng soi cá bống là đà giếng sâu
Oan gia trái chủ gặp nhau
Thơ reo huyễn hoặc nghìn câu nhắn đời.

 

 

VỚI ĐỜI

Chông gai, êm phẳng nẻo đường
Chân chùn chân bước, vui buồn xin cho
Bẫy đời khi rác khi hoa
Tình người đen đúa thì ta vẫn cười.

 

 

VIỆT THI

Chữ Cha tiếng Mẹ ý Trời
Vần Ông nhịp Tổ hòa lời Đất thiêng
Từng giòng rung láy xuống lên
Thơ buồn vui giống Rồng Tiên lưu tình.

 

 

ĐƯỜNG SANG THIÊN TRÚC

Tây du đại nguyện đường dài
Trùng trùng nghịch cảnh, đặc dầy chướng duyên
Tín tâm vững chãi ngày đêm
Thỉnh mang pháp bảo Đạo thiêng chói vàng!

 

 

 LƯU

Tâm này xử thế đối nhân
Đức kia để lại cho con cái nhà
Trí mưu bày gửi như quà
Xuôi tay lưu bóng, san hà lưu danh.

 

 

ĐÂU PHẢI

Chiến tranh đâu phải trò đùa
Tình yêu đâu để hơn thua lạt nồng
Vườn chùa đâu để ngắt bông
Tim tôi đâu phải bỏ không mà khều?

 

  

IN DẤU

Vó câu in dưới thung vàng
Tình lưu bóng gửi lên đàng hi sinh
Thanh bình ngô lúa mướt xanh
Tiếng người xưa đã lặng thinh giữa đồng.

 

 

CỨNG VÀ MỀM

Ghế quyền hành vững sắt gang
Cửa song chắc thép, cầu thang cứng bền
Tìm ai tối lửa tắt đèn
Lòng không sắt lạnh, mỏng mềm như tơ?!
 

 

 

NHẠC LỄ

Hò vè, điệu lý, đồng dao
Mẹ ru Thầy tụng xôn xao đất trời
Kệ kinh lưu thủy nhập đời
Chơn ngôn lộng điệp chuyển dời nghiệp duyên.

 

 

TRẺ TƯƠI & GIÀ CỖI

Lá xanh xanh mướt không vàng
Hoa tươi hoa ngát hương tràn cõi không
Tình nàng trẻ mãi trắng trong
Tim tôi già cỗi thủy chung nhịp đều.

 

 

HÊN XUI

Hên xui từ Nghiệp của mình
Ván bài gút mở, duyên tình đỏ đen
Tôi còn may mắn gặp em
Để còn xui xẻo bao phen khóc cười.

 

 

CÚNG SAO GIẢI HẠN

Ban ngày sao trốn về đâu
Chỉ mây với nắng trên bầu trời xanh
Tìm sao giải hạn đầu gành
Mà sao hút bóng tôi đành cúng tôi.

 

 

NỢ

Nghiệp theo dai dẳng kiếp này
Về vườn hôm tối, sớm mai réo gào
Nào màng sáng chói vì sao
Nợ nần sân khấu phải chào lại lên.

  

 

TIẾNG VIỆT

Thêm Từ, thêm Vốn tiếng Cha
Thêm câu chữ Mẹ, vần Bà ý Ông
Ngữ ngôn bảy sắc cầu vồng
Lung linh chấp bút lên dòng thi văn!

 

 

TRẦM TƯ

Hiên khuya sương đẫm nỗi niềm
Lập lòe đom đóm trêu đèn tim khô
Kiếp người gẫm nhẹ tóc tơ
Buông câu thơ chửi bâng quơ sự đời!

 

 

VỌC CHỮ

Ngồi buồn ta vọc ngữ ngôn
Xáo qua xếp lại tròn vuông chữ Tình
Ý tâm biến hóa rách lành
Ca dao duyên vọng đầu đình ghẹo em.

 

 

ĐƯỜNG ĐỜI

Phẳng phiu tiếp nối gập ghềnh
Sáng trong bất chợt tối đen đường đời
Khi hào hứng, lúc chơi vơi
Phong sương mệt mỏi ta ngồi dỗ ta.

 

 

MÃN ĐƯỜNG HỒNG

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/10/2015(Xem: 12249)
Thầy đi một sáng mùa thu Trong cơn lốc thổi Vô thường tử sinh
11/10/2015(Xem: 8741)
Có người khách hỏi lão hòa thượng: Pháp sư, con muốn hỏi ngài một vấn đề hơi bất kính một chút có được không ạ? Lão hòa thượng: Xin ông cứ nói! Người khách: Lúc ở nơi dân chúng đông đúc thì ngài ăn chay, vậy khi ở một mình trong phòng ngài có ăn thịt không? Lão hòa thượng hỏi người khách: Ông tự lái xe tới đây phải không? Người khách trả lời: Vâng, đúng ạ! Lão hòa thượng: Khi lái xe cần thắt dây an toàn, xin hỏi ông là ông thắt vì sự an toàn của bản thân hay vì cảnh sát? Nếu như vì bản thân mình thì có hay không có cảnh sát ông sẽ vẫn đều thắt thôi. Người khách: A, Con hiểu rồi!
08/10/2015(Xem: 18977)
Khi chim còn sống trên đời Chim ăn kiến nhỏ thấy thời khó chi, Nhưng khi chim bị chết đi Kiến thời ăn nó có gì khó đâu.
06/10/2015(Xem: 15918)
(1) Con nguyện luôn yêu thương tất cả chúng sanh Bằng cách xem họ quý báu Hơn ngọc như ý Để thành tựu mục tiêu tối thượng.
06/10/2015(Xem: 16610)
Con xin đảnh lễ tâm đại bi. Con xin đảnh lễ chư đạo sư cao cả. Con xin đảnh lễ chư Bổn Tôn, Là chư vị ban nguồn cảm hứng về lòng tín tâm và sùng mộ.
05/10/2015(Xem: 10135)
Lại thêm thu nửa trở về, Nghĩ thân đất khách mà tê tái buồn. Nhớ về quê mẹ cội nguồn, Khi nhìn đôi cánh lá vàng nhẹ bay, Nhón chân dạo bước vườn ngoài, Nghiêng mình nhặt lá rụng rơi bên thềm. Sắp từng chiếc lá gọi tên, Thì thầm tên lá theo miền thế gian. Cảnh thu dễ gợi u buồn, Hỏi sao tâm để rộn ràng triền miên. Nhắn lòng ta ráng tịnh yên, Đem sao cho được chữ Thiền vào Thu !
03/10/2015(Xem: 20090)
Bằng nguyện lực của Tam Bảo Tối Thượng đáng tin cậy Và chân lý của tinh thần trách nhiệm toàn cầu của chúng con, Nguyện cho Phật pháp quý báu lan rộng và hưng thịnh Ở mọi vùng đất, theo chiều dài và chiều rộng của phương Tây.
02/10/2015(Xem: 12757)
Bài thơ vô cùng súc động Do not stand at my grave and weep (Đừng đứng khóc bên nấm mồ của mẹ) của Mary Elizabeth Frye (1905-2004) đã được dịch ra không biết bao nhiều thứ tiếng và đã được đọc lên, phổ nhạc, trình bầy không biết bao nhiêu lần bởi các ca sỹ trứ danh. Mary Elizabeth Frye là một bà nội trợ người Mỹ, làm nghề bán hoa. Bà được cả thế giới biết tên vì một lý do độc nhất : bà là tác giả bài thơ « Đừng đứng khóc bên nấm mồ của mẹ », được viết vào năm 1932. Mary Elizabeth sinh ra ở Dayton, Ohio. Mới ba tuổi đã mồ côi. Sau đến ở Baltimore, Maryland. Năm 27 tuổi lập gia đình với Claud Frye, ông làm nghề buôn bán quần áo. Bài thơ làm bà sau này trở nên nổi tiếng được viết trên một chiếc túi mua sắm, lấy cảm hứng từ chuyện một cô gái trẻ tuổi, Margaret Schwarzkopf, ở với gia đình Frye, đã không thể đến thăm mẹ đang hấp hối ở Đức, vì cô gái là dân Do Thái. Bài thơ chỉ vẻn vẹn có 12 dòng, không có chủ đề. Frye thấy bạn bè thích nên đã sao nhiều bản và lưu hành, nhưng chưa bao giờ
29/09/2015(Xem: 9437)
Dáng ngồi như núi như non Trăm năm sương gió vẫn còn uy nghiêm Trên cao sừng sững bóng hiền Mưa sa nắng chiếu địa thiên lưu tình Giữa đời lặng lặng thinh thinh Tỏa hương đạo hạnh hậu sinh hồi đầu Tử tôn gánh đội ân sâu Chuông ngân trưa tối, kinh cầu sớm khuya Bước chân hoằng độ đi, về Vườn ươm tỏa bóng bồ đề mát tươi Như non như núi không dời Đạo thành như ý, dáng ngồi thiên thu.
27/09/2015(Xem: 10717)
Nhìn lá rơi VÔ THƯỜNG luôn biến hoại Thân xác nầy cũng duyên hợp tử sanh Vũ trụ kia do tứ đại hợp thành Đâu còn mãi mà thâu gom chấp thủ !
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]