Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tứ cú lục bát “Tháng ngày ở vùng yên tĩnh”

03/12/201820:59(Xem: 5602)
Tứ cú lục bát “Tháng ngày ở vùng yên tĩnh”
thangngayovungyentinh_vhưu
Tứ cú lục bát “Tháng ngày ở vùng yên tĩnh”

ĐỌC SÁCH

Nhâm nhi con chữ trải dòng
Từng trang nhẹ giở động lòng rung tim
Khi trưa vắng, lúc nửa đêm
Thị phi san sớt, nhân duyên chia cùng.

NHẪN VUI

Trong Tôi đã có Nhẫn rồi
Và kia trong Nhẫn có Tôi chưa già
Tôi và Nhẫn vẫn chưa xa
Và Tôi có Nhẫn, Nhẫn và Tôi vui! 

THƯ PHÁP

Mực thơm đen nhánh dòng đời
Phết trang giấy cũ nên lời thiêng liêng
Vải hồng thấm nét giao duyên
Rồng bay phượng múa bay lên thượng tầng.

VÀNG

Vàng từ trong nước vàng ra
Vàng từ tâm khảm vàng già vàng thêm
Vàng từ sâu thẳm lòng hiền
Vàng từ đáy tối vàng lên vàng ròng!

TÀNG KINH (nhại Lục Vân Tiên)

Xem qua kinh sử mấy lần
Nửa phần chán ghét, nửa phần hỷ hoan
Sư kêu: "Chùa rách Phật vàng
Giá bèo mà ẩn một tàng pháp âm!" 

TRÓI 


Bước chân du tử ngang tàng
Dừng say phơi dép nơi làng hoang vu
Phập phồng làm kẻ phàm phu
Trường tình đại mộng trăm thu trói đời! 

THẲNG NGAY

Vì thẳng, lưỡi nó không cong
Vì ngay, lưng nó không khòm khum khum
Thẳng nên chẳng ngại miệng hùm
Ngay nên mất bạn, mất luôn ân tình!

VÀNG THAU ĐEN TRẮNG 

Anh hùng quấn quýt tặc gian
Tôn vinh tội ác, vu oan anh hào
Máu xương thấm nhuộm cờ đào
Lệ rơi trang sử, hoàng bào ướt nhem! 

MÌNH ÊN

Mang về hầm sả um lươn
Sôi kinh nấu sử tỏa hương trăm mùi
Muối tiêu hành ớt bùi ngùi
Nhâm nhi Buông Xả sụt sùi mình ên!

ĐỌNG & TAN 

Bóng chiều đọng lại giếng sâu
Cây dừa già cỗi gội đầu trút sương
Lá rơi đùa cỏ tan buồn
Vần thơ cổ hủ mới trườn lên hiên.

CANH

Đêm thâu thức trắng trông chừng
Gác canh nguồn nước tưng bừng đến đi
Đợi chờ vần chín nhịp say
Giữ con tim ấm mai này đem phơi.

MÃN ĐƯỜNG HỒNG
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
19/10/2016(Xem: 13182)
Tại phiên bế mạc Đại hội Liên minh Bưu chính Thế giới (UPU) lần thứ 26 tại Istanbul - Thổ Nhĩ Kỳ vừa diễn ra, em Nguyễn Thị Thu Trang học sinh lớp 9B trường THCS Nguyễn Trãi, huyện Nam Sách, Hải Dương (năm học 2015-2016) đã đọc bức thư hay nhất thế giới do em viết trước đại diện 190 quốc gia.
18/10/2016(Xem: 6692)
Có tâm hỷ là vui mừng không khổ - Hỷ ở đây tức vui với mọi người- Thấy điều lành nghe việc thiện vui tươi- Người thành tựu như chính mình làm được
18/10/2016(Xem: 6162)
Khi tâm xả là không còn chấp thủ Xả bỏ đi chuyện tốt xấu khen chê Buông bỏ điều từng đắm nhiễm đam mê Gây trở ngại đem đến nhiều phiền phức
18/10/2016(Xem: 6523)
Đêm khuya bước ra cửa Nhìn trăng sáng trời cao Ta chắp tay đứng lặng Lòng cảm xúc dâng trào .
16/10/2016(Xem: 6392)
Bi là giúp chúng sanh lìa đau khổ- Được ấm no bớt những cảnh cơ hàn- Hết khó khăn không còn phải gian nan- Sống vững chãi giữa cuộc đời xao động
15/10/2016(Xem: 7943)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 5397)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 5994)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 8610)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 6014)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567