Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Ánh Trăng Thu (thơ)

16/09/201815:13(Xem: 6050)
Ánh Trăng Thu (thơ)


tet trung thu


ÁNH TRĂNG THU



Ngỡ trăng thu năm nào ....đang ẩn hiện 

Hạnh phúc vui bên con cháu quần quanh 

Cắt bánh mời ....dẽo, nướng ...chén trà xanh 

Kỷ niệm đẹp !! Nhưng lòng không luyến tiếc 

Biết ...

Duyên đến. ..duyên đi thời gian biền biệt 

Thụ hưởng lúc nào trân trọng cám ơn 

Vấn vương chi những chuyện được , hơn 

Vì nhận rõ ...mình vẫn còn may mắn 

Nhìn ...

Xã hội ngoài kia cảnh đời cay đắng 

Cần bàn tay lau sạch hộ vết thương 

Chia sẻ giùm ...giải quyết chút tai ương 

Để nụ cười.... lại tìm  trên môi thắm 

Ánh trăng thu sáng ngời ...người người ngắm 

Huệ Hương 

 
 

hoa-mười-giờ


TÂM SỰ  MỘT LOÀI HOA 

Đừng mong đợi bao lâu hương sẽ tỏa 

Vì nhân gian ai .... tri kỷ  yêu hoa

Hay chỉ là ....cởi ngựa để xem  qua 

Nên tự nhũ.... lặng lẽ  tăng trưởng dưỡng 

Chung quanh vườn ...mười giờ cùng cẩm chướng 

An phận thủ thường dám ... sánh Ngọc Lan 

Được tưng tiu ....kìa ... phong cách trang hoàng 

Chén cổ , phí thuý. ....trên bàn chiêm ngưỡng 

Đôi lúc cũng mơ màng rồi  tưởng tượng 

Kiêu sa  như Quỳnh , Mai  cả Thủy Tiên 

Ẩn thân dấu mặt bao tháng liên  miên 

Nở một lần phải chịu  .....sương thấm lạnh 

Thôi không viễn vọng,  thôi không so sánh 

Thản nhiên thanh lọc đón gió lành trong 

Sắc thắm khoe  vàng,  cam, đỏ, tím hồng 

Chợt đâu đây...hương quyện bay thoang thoảng 

    Huệ Hương 




 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/10/2016(Xem: 6044)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 8663)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 6063)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 5884)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 5678)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 5343)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 7918)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 5570)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
01/10/2016(Xem: 5539)
Ngồi thuyền Bát Nhã ngắm trăng Bát cơm Hương Tích trăm năm vẫn về Tào Khê trà uống bên lề Lăng Già sáng tỏ tứ bề không gian
29/09/2016(Xem: 6558)
Người về giữa chốn phù vân. Sông Hàn ngấn lệ khôn ngần tiếc thương. Người về chung cuộc vô thường. Không còn mưa nắng khói sương Bà Nà. Người về tiếng khóc vang xa. Là kinh động giữa ta bà khói mây.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567