Mẹ Thương Con (thơ)

02/05/201807:02(Xem: 9785)
Mẹ Thương Con (thơ)


be kenzo
Bé Kenzo (5 tháng tuổi) con của tác giả Thanh Nhã



Mẹ Thương Con


Mẹ thương con khi con trong lòng mẹ
Mẹ thương con khi con chui vào đời
Mẹ thương con khi con oà lên khóc
Và thương cả khi con rống lên cười
 
Mẹ thương con khi con le le lưỡi
Mẹ thương con khi con bú say mềm
Mẹ thương con khi con giực tóc rối
Và thương cả khi con ỉa quá trời
 
Mẹ thương con khi hách xì buổi sáng
Mẹ thương con khi mút mút bàn chân
Mẹ thương con khi ăn tham rồi hóc
Và thương cả khi ngốc ngốc cái đầu
 
Mẹ thương con khi mặt mày giống bố
Mẹ thương con khi rậm rạp chân mày
Mẹ thương con khi tính tình điềm đạm
Và thương cả khi ray rứt đêm nay
 
Mẹ thương con khi học bò chăm chỉ
Mẹ thương con khi học liếm không ngừng
Mẹ thương con khi học hoài không giỏi
Và thương cả khi học đã, ngủ phèo
 
Mẹ thương con suốt cả đời con hởi
Mẹ thương con trong giấc ngủ lời ru
Mẹ thương con khi cách xa hơi thở
Và thương cả khi ôm ấp trong lòng!
 
Olympia, Seattle, Washington 
Mother Day 2018
Thanh Nhã


hoa_hong (3)


Mom loves me

Mom loves me when I was inside

Mom loves me when I crawl out

Mom loves me when I cry aloud

And loves me more when I smile

Mom loves me when I stick out my tongue

Mom loves me when I sleep and suck 

Mom loves me when I yank her hair for fun

And loves me more when I poop, so yuck! 

Mom loves me when I sneeze at the light

Mom loves me when I nibble slobbering

Mom loves me when I choke with each bite 

And loves me more when I raise my noggin

Mom loves me when my face looks like daddy

Mom loves me when my eyebrows are deep

Mom loves me when my spirit is calm

And loves me more when I’m fussy to sleep

Mom loves me when I’m studying to lick

Mom loves me when I’m studious to crawl

Mom loves me when I fail at them all

And loves me more when I grunt and snore

Mom loves me all her life, you see

Mom loves me in dreams and lullabies

Mom loves me each breath apart

And loves me more when she holds me! 

- To all the Moms of the world!  

   ( for Mother’s Day 2018) 

Thanh Nha



 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
23/03/2014(Xem: 40819)
Một thường lễ kính chư Phật Lễ Phật, tâm Phật dung Phật tuệ sanh Kính Phật phước đức an lành Nguyện làm Bồ Tát dưới chân Phật đài.
22/03/2014(Xem: 16414)
Tiếng Chuông (thơ) Thích Tánh Tuệ
21/03/2014(Xem: 21435)
Nếu ai có đến Melbourne nhớ về Quảng Đức ghé thăm chùa mình Ngôi chùa ấm cúng chân tình Mang tên Bồ Tát thiêu mình hy sinh
21/03/2014(Xem: 18545)
Quảng Đức Tu viện chúng ta Mệnh danh bốn chữ Tuyết Trồng Sen Hoa Sen trồng trên tuyết khó đà Giữ sen tươi thắm mới là khó hơn Ai ơi biết nghĩa nhớ ơn
20/03/2014(Xem: 38465)
Khi được tuệ giác vô thượng Bản thân rực sáng muôn phương thế giới Ba mươi hai tướng sáng ngời Tám mươi vẽ đẹp, mọi người giống con.
20/03/2014(Xem: 23175)
Mùa Xuân, Thơ ngát trầm hương Dâng lời tôn kính cúng dường Như Lai Hương Từ Bi, Ánh Dương ngời Cho Đời nhân ái, cho Người sống vui Xuân Hoan Hỷ đến muôn loài
19/03/2014(Xem: 27647)
Mẹ Hiền Nam Hải Quan Âm Xót thương sanh chúng giáng lâm tại trần Ngai vàng Mẹ cũng chẳng cần Đi tu theo Phật cứu lần chúng sanh Hôm nay mừng Mẹ đản sanh Con hiền quỳ xuống lòng thành kính dâng
18/03/2014(Xem: 24496)
Trong văn học Trung Hoa, từ thời đại xa xưa, Chu Hy cho rằng “nhân chi sơ tính bản tĩnh”. Từ “bản tĩnh”, do cảm xúc của dục tính mà “tĩnh” chuyển sang “động”. Và một khi tâm đã động thì trí sẽ vận dụng đến suy tư, khi đã suy tư thì phải thốt lên bằng tiếng nói.
18/03/2014(Xem: 16552)
Bạch hạc ẩn tàng làn sương mỏng Dạo bước rừng sâu sư tử hống Tịch mịch hề! mây hay mộng Gió rót thơ tràn suốt thiên niên.
17/03/2014(Xem: 15775)
Biền biệt đường bay Mịt mờ dấu lặng Tiếng ai gào thống thiết giữa đau thương Ngước lên trời cao Mất hút dặm trường Nhìn xuống biển Bóng chim tăm cá