Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Thiên lý độc hành (thơ) - Lonely journey of thousand miles

25/03/201708:47(Xem: 9813)
Thiên lý độc hành (thơ) - Lonely journey of thousand miles
THIÊN LÝ ĐỘC HÀNH
- Lonely Journey of Thousand Miles
Poems by Tuệ Sỹ 
Translated by Bạch Xuân Phẻ 


blank
Thiên Lý Độc Hành - Photo - Thầy Hạnh Viên
THIÊN LÝ ĐỘC HÀNH

1.

Ta về một cõi tâm không
Vẫn nghe quá khứ ngập trong nắng tàn
Còn yêu một thuở đi hoang
Thu trong đáy mắt sao ngàn nửa khuya

2.

Ta đi dẫm nắng bên đèo
Nghe đau hồn cỏ rủ theo bóng chiều
Nguyên sơ là dáng yêu kiều
Bỗng đâu đảo lộn tịch liêu bến bờ
Còn đây góc núi trơ vơ
Nghìn năm ta mãi đứng chờ đỉnh cao

3.

Bên đèo khuất miễu cô hồn
Lưng trời ảo ảnh chập chờn hoa đăng
Cây già bóng tối bò lan
Ta ôm cỏ dại mơ màng chiêm bao

4.

Đã mấy nghìn năm đợi mỏi mòn
Bóng người cô độc dẫm hoàng hôn
Bởi ta hồn đá phơi màu nắng
Ôm trọn bờ lau kín nỗi buồn

5.

Từ thuở hồng hoang ta ở đâu
Quanh ta cây lá đã thay màu
Chợt nghe xao xuyến từng hơi thở
Thấp thoáng hồn ai trong khóm lau

6.

Trên đỉnh đèo cao bát ngát trông
Rừng, mây, xanh, ngất tạnh, vô cùng,
Từ ta trải áo đường mưa bụi
Tưởng thấy tiền thân trên bến không

7.

Khi về ngả nón chào nhau
Bên đèo còn hẹn rừng lau đợi chờ
Trầm luân từ buổi ban sơ
Thân sau ta vẫn bơ vơ bụi đường

8.

Bóng tối sập mưa rừng tuôn thác đổ
Đường chênh vênh vách đá dọa nghiêng nghiêng trời
Ta lầm lũi bóng ma tròn thế kỷ
Rủ nhau đi cũng tận cõi luân hồi
Khắp phố thị ngày xưa ta ruổi ngựa
Ngang qua đây ma quỷ khác thành bầy
Lên hay xuống mắt mù theo nước lũ
Dẫm bàn chân lăn cát sỏi cùng trôi
Rồi ngã xuống nghe suối tràn ngập máu
Thân là thân cỏ lá gập ghềnh xuôi
Chờ mưa tạnh ta trải trăng làm chiếu
Nghìn năm sau hoa trắng trổ trên đồi

9.

Gởi lại tình yêu ngọn cỏ rừng
Ta về phố thị bởi tình chung
Trao đời hương nhụy phơi hồn đá
Thăm thẳm mù khơi sương mấy từng

10.

Một thời thân đá cuội
Nắng chảy dọc theo suối
Cọng lau già trầm ngâm
Hỏi người bao nhiêu tuổi

11.

Bước đi nghe cỏ động
Đi mãi thành tâm không
Hun hút rừng như mộng
Chập chùng mây khói trông

12.

Thân tiếp theo thân ngày tiếp ngày

Mù trong dư ảnh lá rừng bay
Dõi theo lối cũ bên triền đá
Sao vẫn còn in dấu lạc loài

13.

Khi về anh nhớ cài quai nón
Mưa lạnh đèo cao không cõi người


Lonely Journey of Thousand Miles

1.
On my way back to mind emptiness,
I still hear the past flooding the dying sun;
I am still in love with the times of the wild: 
Hoarding in the depth of the eyes the thousands of midnight stars

2.
Stepping on the sun’s rays on the hillside of the pass,
I hear the suffering soul of the grass withering along with twilight,
Which, so charming in its original form,
All of a sudden turns into infinite solitude,
Leaving behind only a corner of a lonely mountain;
For thousands of years I keep waiting for the summit.

3.
Hidden by the side of the pass is erected a shrine for wandering souls,
In the middle of the sky are perching illusionary images of flickering lanterns. 
While old trees are casting long widespread crawling shadows,
I embrace the wild grass, lost in reverie.

4.
Thousands of years of waiting wearies me,
The shadow of a lonely man tramping the crepuscule
Since I have exposed my soul of stone to the harsh sun
While embracing the reeds to cover up all sadness.

5.
Where have I been since the beginning of time?
While around me leaves have changed their colors,
I suddenly hear the stirring of a living breath:
Gleaming somewhere in the reeds is somebody’s soul.

6.
The immensely tall summit overlooks
Forests, clouds, extremely dark green and quiet.
Since the time I rolled out my clothes onto the dusty rainy roads,
I thought I could latch on to my previous existence at the berth of Void.

7. 
On my way back home, while tilting our hats for a good-bye,
We still promise to wait for each other in the reeds at the hillside of the pass:
Immersed in existential miseries since the very beginning,
Our future incarnations must wander about amidst the misfortunes of life.

8.
As darkness befalls and forest rains pour down torrentially,
On the precarious rocky cliff road threatening to tilt the sky,
Wretchedly I walk like a specter throughout the century, 
Urging others to jointly complete the cycle of samsara
Across cities where on horseback we carry on our journey
Past this place where gather in groups devils and ghosts,
Up and down following the flood due to blind eyes,
Stepping on rolling pebbles and sliding sand,
Slumping upon cascades filled up with blood:
Existential body is the body of leaves of grass bending to the bumpy road,
Waiting for the rain to let up so I can roll out the moon for a sleeping mat
And white flowers can blossom on the hill thousands of years later.

9.
Leaving love behind with the leaves of grass in the forests,
I return to the cities that call up loyalty,
Giving up ephemeral existence laid bare onto my soul of stone
Deep in the dense fog piled up with a multitude of layers of dew.

10.
Once being a pebble
In the sun that flows onto a rivulet and
Alongside an old stalk of reed that remains quietly pensive, 
I was inquired about my age. 

11.
As my steps agitate the grass,
Empty mind I reach as I persist in proceeding:
Never ending lie forests like dreams 
In witness of accumulating smoky clouds.

12. 
Existential body follows one another day after day,
Obfuscated in the superfluous images of the flying forest leaves,
Continuing the old trodden road near the rocky cliff
Paradoxically imprinted with marks of errant conduct.

13.
On your way back, bear in mind to tighten up the ribbon of your conic hat,
The rain being freezing cold; the pass, elevated where no world of humankind is found.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
06/01/2022(Xem: 7192)
Thuở xưa có một người nghèo Làm ăn vất vả, bao nhiêu muộn phiền Để dành được một ít tiền Thấy người giàu khác chàng liền nghĩ suy: “Tiền ta chẳng có nhiều gì Đem ra so sánh ta thì thua xa Người kia giàu có quá mà.”
05/01/2022(Xem: 7744)
Là người Phật tử phải nên Ngẫm trong hành động nói lên điều gì Bao nhiêu ý nghĩ sân si Tham lam vị kỷ ích gì cho thân
05/01/2022(Xem: 8911)
Chuyến tàu của đời tôi : Le train de ma vie.
04/01/2022(Xem: 6441)
Thế Giới Cực Lạc hiện đời Ước nguyện hy hữu cao vời khó thay Nhưng mà với nguyện sâu dày Anh Tony Thạch đã gầy dựng ra Đặt tên Vùng Đất Di Đà (*) Bao la bát ngát Bạch Đàn rừng xanh Phật Đà chứng giám lòng thành Độ anh thuận bước tiến hành ước mơ
03/01/2022(Xem: 8130)
KHÚC CA MỪNG A DI ĐÀ LAND HIỆN HỮU nơi Xứ Úc Kính bạch Thầy do được Thầy cho xem lại hình ảnh mảnh đất rừng bạch đàn nay được Anh Tony biến thành A Di Đà LAND rất thanh tịnh trang nghiêm và được biết Thầy đã tham dự lễ An Vị Phật hai năm về trước và mới đây đã viếng thăm để chú nguyện thêm cho ước nguyện cao cả của Anh sớm viên mãn con có bài thơ sau.Kính dâng Thầy và xin tán dương Anh Tony Thạch và gia quyến , HH Bạn có hay … Thế giới Cực Lạc ngày không xa hiện ra nơi Xứ Úc Đất nước hiền hoà đã nuôi dưỡng triệu triệu di dân Chủ trương đa văn hoá ..tạo mối tương thân Phật Giáo xuất hiện mang theo….TỪ BI HỶ XẢ
03/01/2022(Xem: 4949)
Hân hoan chúc mừng đại gia đình ĐH Tony Thạch và Công Ty Du Lịch Triumph Tours đã hình thành được khu A Di Da Land, dựng và an vị tượng đồng, Phật A Di Đà, tạo điều kiện và cơ hội để cùng nhau tu tập tạo Phước Đức, cho hiện tại an lành, ý nghĩa, tương lai chắc chắn được về nơi lạc cảnh
03/01/2022(Xem: 4825)
Kính dâng Thầy một chút tư duy khi có nhiều cú điện thoại đầu năm thăm hỏi …và rất ngạc nhiên một vài người bạn cùng thời mình học chương trình Pháp từ thuở nhỏ mà nay đã biến đổi quá nhiều ….Và đây cũng là vấn đề cần tư duy cho con . Kính chúc sức khỏe Thầy, HH Có những thói quen sẽ biến thành tập khí ! Nhân dịp đầu năm ... ….vắng tin lâu rồi ... thăm hỏi vấn an, Bạn chẳng đau ốm gì ... đang luyện phim “Hàn “ Sao thế nhỉ ... cũng trình độ trí thức ?
01/01/2022(Xem: 5952)
Chúc Mừng Năm Mới Rất chân thực ... đầu năm 2022 dâng lời chúc ! Tự tại, không còn sợ hãi biến thể Omicron Quả hằng khao khát ... ngày sẽ vẹn tròn Dưới sự hướng dẫn Thầy Trụ Trì mang đến !
01/01/2022(Xem: 6797)
Dù đại dịch vẫn hoành hành dạng biến thể Đại từ bi, YouTube công nghệ pháp âm Kính tán dương ...tài thuyết giảng diệu thâm Tứ chúng thính….Văn, Tư, Tu, đại dụng !
31/12/2021(Xem: 10458)
Mai vàng nở nụ gió huyền lay, Tết đến năm nay bánh mứt đầy Đối liễn chưng treo nghinh lộc đến Thi đàn xướng hoạ đón tài lai Tâm tâm lắng đọng nguồn chơn hiện Ý Ý ngời soi suối diệu bày Hiển hiện an lành nơi cõi thế Xuân cười vạn vật sáng đường mai...! Trúc Nguyên-Thích Chúc Hiền
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]