Vơi phiền muộn Bớt âu lo Xua tan phiền não Ngắm hoa Mặt Trời Tân xuân cầu chúc mọi người Thảnh Thơi May Mắn Nụ Cười quanh năm Hoa Chân Thiện Mỹ ngát Tâm Đẹp Vui một cõi Nhân Gian nghĩa tình!
Chinh Phụ Ngâm, nguyên tác của danh sĩ Đặng Trần Côn, diễn nôm song thất lục bát của nữ sĩ Đoàn Thị Điểm là một áng thơ tình kiệt tác của Việt Nam và thế giới. Tập thơ diễn tả nỗi thương nhớ chồng, người chinh phu nơi quan ải, và những đau khổ người khuê phụ thời chiến loạn phải chịu đựng trong sự sự bạo tàn của chiến tranh. Tiếp tục sự đóng góp cá nhân cho công trình bảo tồn và phổ biến văn hóa Việt mà tôi bắt đầu từ tập thơ nhạc song ngữ “A Garden of Vietnamese Lyrics & Verse”, gồm khoảng 150 bài thơ và nhạc của nhiều tác giả, tiền chiến và hiện đại, xuất bản năm 2019, cho đến tác phẩm song ngữ “The Tale of Kiều” được phổ biến năm 2023 qua ebook, sách in, trang mạng và youtube videos, rồi năm giáp thìn này, tôi vừa hoàn tất tập thơ song ngữ “Chinh Phụ Ngâm / Lament Song of a Soldier’s Wife”.
Bọn chúng mình bạn thân 5 đứa,
cùng trình độ chung một chí hướng !
Sau hai mươi năm,
quyết định hội ngộ nơi hải ngoại phương xa
Chọn Úc Châu, được mệnh danh “xứ sở hiền hoà”
Ta về núi, tìm lại cảnh nội tâm,
Chốn thâm nghiêm, an trú vào hơi thở.
Nghe chuông vọng, chim reo dòng suối chảy.
Cõi chân Huyền, trú dạ giữa thiền thơ.
Ta về núi, chép bản kinh tâm Phật,
Giới hộ thân, làm hạnh nguyện chân tu.
Nghe sâu thẳm, giữa muôn trùng sóng nghiệp,
Gạc não phiền, giữa bến đổ chân như.
Hoa thơm cỏ lạ ven đường
Thảnh thơi từng bước dạo vườn thiên nhiên
Thái dương hồng rực chân thiên
Hồng tươi vạn vật mọi miền đẹp xinh
Lối mòn dẫn đến Quang Minh
Trên đồi yên đứng một mình tịnh tâm.
Đường về qua tượng Quán Âm
Hoa từ bi nở thành tâm nguyện cầu
Cầu cho nhân loại hết sầu
Thảnh thơi an sống bạc đầu còn thơ.
Cuộc đời không là giấc mơ
Ở trong hiện thực từng hơi thở nồng.
Người thiếu phụ đưa chồng ra nghĩa địa
Tiếng gào than xé nát cả khung chiều
Giọt mưa lạnh cũng mặn cùng môi đắng
Truông cát dài chân ai bước liêu xiêu.
Năm nay Mẹ đã chín hai (92)
Đàn con chúc Mẹ thọ dài nhiều hơn
Cầu xin chư Phật ban ơn
Mẹ luôn vui khỏe, cháu con sum vầy
Sớm trưa chiều tối ngày ngày
Vui cùng kinh kệ hiển bày tịnh tu
Mặc cho ngày tháng phù du
Đêm qua ngày tới xuân thu xoay vòng
Các vị La Hán chùa Tây Phương
Tôi đến thăm về lòng vấn vương.
Há chẳng phải đây là xứ Phật,
Mà sao ai nấy mặt đau thương?
Đây vị xương trần chân với tay
Có chi thiêu đốt tấm thân gầy
Trầm ngâm đau khổ sâu vòm mắt
Tự bấy ngồi y cho đến nay.
Tôi là tôi, rất thực
Một người Việt Nam
Luân lưu dòng máu rồng tiên
Chào đời giữa binh lửa oan khiên
Lớn khôn nhờ lời ru mật đắng của mẹ hiền
Tâm dưỡng nuôi từ khí thiêng
Ung đúc hơn mấy ngàn năm văn hiến
Mùng bốn tháng hai lại về …., (1)
đệ tử bốn phương kính mừng chúc thọ Sư Phụ
Ngài đã buông gánh nặng ngàn đời thật rất lâu
Làm chủ mọi hoàn cảnh mình,
hưởng pháp vị nhiệm mầu
Tâm niệm an lành, từng sát na phát khởi
Giữa pháp giới mênh mông, như “trăng soi đêm tối”
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.