Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Sóng Lớn

07/10/201621:50(Xem: 7289)
Sóng Lớn

SÓNG LỚN

 great-waves

Anh chàng Đại Lãng thuở xưa

Có tài đô vật rất ư tuyệt vời

Lại thêm sức mạnh hơn người,

Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà

Lúc thi đấu phô tài ra

Quả là vô địch, vượt xa cả thầy,

Nhưng mà kỳ lạ lắm thay

Ra ngoài công chúng chàng hay thẹn thùng

Rụt rè, nhút nhát vô cùng

Nên khi thi đấu lại thường hay thua

Mặc dù tài nghệ có thừa

Chàng vì lẽ đó suy tư muộn phiền

Muốn tìm về chốn cửa thiền

Mong thiền sư giúp mạnh thêm tinh thần.

Duyên đâu may mắn vô ngần

Có thiền sư nọ dừng chân chốn này

Trong thiền đường nhỏ gần đây,

Chàng đô vật vội tìm ngay thăm thầy

Thành tâm cung kính trình bày

Ưu tư trở ngại lâu nay đủ điều.

*

Thiền sư nghe chuyện, đăm chiêu

Chợt ngài nghĩ tới sóng triều biển khơi:

"Tên con Đại Lãng đấy thôi

Nghĩa là Sóng Lớn cao vời đại dương,

Tối nay ở lại thiền đường

Trong chùa thanh tịnh, dâng hương, nguyện cầu

Rồi ngồi thiền định thật lâu

Tập trung tư tưởng trước sau kiên trì

Nghĩ mình là ngọn sóng kia

Phăng phăng cuốn tất cả đi dễ dàng,

Chẳng là đô vật bình thường

Tính tình nhút nhát, thẹn thùng như xưa

Cứ như vậy mà trầm tư

Thời con sẽ chẳng bao giờ còn thua,

Trở thành đô vật thượng thừa

Trên toàn đất nước khắp mùa đua tranh."

Thiền sư vào nghỉ sau mành

Anh chàng đô vật đêm thanh ngồi thiền.

*

Một mình suy tưởng triền miên

Cho mình là sóng nơi miền biển xa,

Nào đâu dễ mường tượng ra

Nghĩ suy tản mạn thật là khó khăn.

Rồi chàng cố gắng dần dần

Tập trung tư tưởng xoay vần một nơi

Tạo ra cảm giác tuyệt vời

Mình là ngọn sóng trùng khơi bạc đầu

Êm đềm từng lớp trước sau

Mênh mông mặt nước đuổi nhau xô bờ

Liên miên tiếp nối hàng giờ

Lướt theo cánh gió nhẹ đưa chập chùng.

Đêm khuya khoắt, cảnh mịt mùng

Từ từ gió chuyển bão bùng khắp nơi

Gió miên man, sóng tơi bời

Trùng dương xao động, biển khơi thét gào

Đêm dần qua, sóng càng cao

Cuốn theo muôn vật trôi vào biển xa,

Trên bàn thờ để giữa nhà

Sóng lôi theo cả bình hoa trưng bày

Cùng bao tượng Phật nơi đây

Dập dình sóng bạc cuốn ngay theo dòng,

Khi trời chưa rạng vừng đông

Sóng dâng chìm ngập mênh mông phủ đầu

Thiền đường nhìn chẳng thấy đâu

Thênh thang tứ phía một mầu đại dương.

*

Sáng ra rực rỡ muôn phương

Thiền sư bước tới thiền đường chợt vui,

Chàng đô vật hãy còn ngồi

Môi chàng thoáng nở nụ cười thần tiên

Trầm tư, mặc tưởng, tọa thiền

Cõi lòng thanh thoát, não phiền tiêu tan.

Vỗ vai, ngài nói cùng chàng:

"Bây giờ con đã hết mang muộn sầu

Còn gì trở ngại nữa đâu

Con là sóng lớn bạc đầu dâng cao

Cuốn phăng mọi vật dễ sao

Sóng trôi cuồn cuộn ai nào cản chân!"

*

Chàng đô vật vững trong tâm

Ngay ngày hôm đó dự phần đua tranh

Thắng kỳ thi đấu quang vinh,

Kể từ trận đó nổi danh như cồn

Giữ ngôi vô địch luôn luôn

Trên toàn nước Nhật ai hơn nổi chàng.

 

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

 

(thi hóa phỏng theo Great Waves

truyện văn xuôi trong 101 ZEN STORIES

của Nyogen Senzaki và Paul Reps)

______________________________________________

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/11/2010(Xem: 13442)
Đông tàn, tuyết rụng, ánh trời quang Cảnh vật dường như mới điểm trang. Cây cỏ thắm tươi... hoa nở đẹp
08/11/2010(Xem: 14128)
Đức Phật dạy các con phải tự độ Thường ngày đêm y giới luật tu hành Tham nhiễm rời giải thoát như trăng thanh Y pháp Phật tu hành tất giác ngộ.
07/11/2010(Xem: 8211)
Thổ Man Đầu xưa nay vẫn vậy Ngoài thành kia vùng vẫy ra sao Làm cho cây cỏ tiêu hao Thành kia vẫn thế biết bao tháng ngày Người ăn uống xưa nay vẫn thế Chỉ bày trò dâu bể ai hay Chớ chê sanh tử đường ngay Bao nhiêu vị đắng lẫn cay thấm dần.
06/11/2010(Xem: 23551)
Ẩn tu nào phải cố xa đời! Mượn cảnh u-nhàn học đạo thôi! Những thẹn riêng mình nhiều nghiệp chướng Bốn ân còn nặng nghĩa đền bồi.
03/11/2010(Xem: 8528)
Để tạ ơn Tất cả chúng sinh là cha mẹ của tôi, Tôi thực hành tâm linh ở nơi này. Nơi chốn này như một hang ổ của những dã thú hung dữ; Trước cảnh tượng này, những người khác sẽ bị kích động đến độ phẫn nộ. Thực phẩm của tôi thì giống như thức ăn của những con heo và chó; Trước cảnh tượng này, những người khác sẽ phải xúc động đến độ nôn mửa. Thân thể tôi như một bộ xương; Trước cảnh tượng này một kẻ thù hung dữ sẽ phải khóc than.
02/11/2010(Xem: 11876)
Đôi mắt ướt tuổi vàng khung trời hội cũ Áo màu xanh không xanh mãi trên đồi hoang Phút vội vã bỗng thấy mình du thủ Thắp đèn khuya ngồi kể chuyện trăng tàn từ núi lạnh đến biển im muôn thuở Đỉnh đá này và hạt muối đó chưa tan Cười với nắng một ngày sao chóng thế Nay mùa đông mai mùa hạ buồn chăng Đếm tóc bạc tuổi đời chưa đủ Bụi đường dài gót mỏi đi quanh Giờ ngó lại bốn vách tường ủ rũ Suối nguồn xa ngược nước xuôi ngàn
31/10/2010(Xem: 9171)
Giấc đời tỉnh hạt mù sương Chim về bên cửa Phật đường nghe kinh. Mới hay từ buổi vô tình Sắc-Không nào chẳng không hình huyển như.
29/10/2010(Xem: 11622)
Thơ Trong Tuyển Tập Thơ Tuệ Thiền (Lê Bá Bôn) (Trích trong Đường Về Minh Triết; 1989-2005; NXB Văn Nghệ, 2007) --- * Nghìn Câu Thơ Tài Hoa Việt Nam (Bản tái bản lần 4; NXB Hội nhà văn, 2013) Không Đề Chất chứa những cằn nhằn Hồn lô nhô sỏi đá!... Chút lặng thầm hỉ xả Sỏi đá dậy hồn thơ…
29/10/2010(Xem: 10022)
May I be free from enmity and danger, May I be free from mental suffering, May I be free from physical suffering
28/10/2010(Xem: 13940)
Một thương chú tiểu dễ thương Hai thương chú tiểu chọn đường đi tu Ba thương sớm tối công phu Bốn thương chú học và tu đàng hoàng Năm thương chú tiểu nhẹ nhàng Sáu thương chú tiểu đoan trang nụ cười
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]