(kính họa nguyên vận bài "Đời Tu Sĩ" của HT. Thích Thắng Hoan)
Đời sống thanh nhàn cứ tự nhiên,
Đâu cần tìm hiểu đến nhân duyên,
Mong thành chánh quả nên tu đạo,
Thanh lọc thân tâm phải tọa thiền.
Muốn được leo lên bờ chánh giác,
Phải buông bỏ hết những ưu phiền.
Nguyện tu cho đến vô lượng kiếp,
Tự thắp đèn từ sáng chân nguyên.
Reutlingen, ngày 20-07-2016
Cung kính phụng họa bài thơ “Đời Tu Sĩ”
của Hòa Thượng Thích Thắng Hoan.
Trần Đan Hà
ĐỜI CƯ SĨ ( Kính họa nguyên vận bài "Đời Tu Sĩ" của HT Thích Thắng Hoan)
Bình thường ta sống đạo tự nhiên Chẳng chút lao tâm hướng ngoại duyên Nguyện giữ niềm vui trong ánh đạo Hương thơm nhẹ thoáng nét hương thiền Nắng mai chim hót bên bờ giác Liễu ngộ chân thường bước an nhiên Thế cuộc xoay vần không vướng bận Vô tu vô chứng nói chi thiền .
Dallas , ngày 20-07-2016 Tánh Thiện
ĐỜI CƯ SĨ
(kính họa nguyên vận bài "Đời Tu Sĩ" của HT. Thích Thắng Hoan)
Bước vào nẽo Đạo tự an nhiên
Tắm Pháp hành trì thuận nhân duyên
Ngũ Giới giữ gìn cho miên mật
Tam Quy nương tựa hết đảo điên
Tụng đọc Chân Kinh suy thâm nghĩa
Nghiêm trì Thập Chú lắng tâm phiền
Bồ Đề triển nở nhờ ươm bón
Đạo Đời hoà quyện thật uyên nguyên
Houston, Texas 20-7-2016
Quảng An
ĐỜI CƯ SĨ
(kính họa nguyên vận bài "Đời Tu Sĩ" của HT. Thích Thắng Hoan)
Trong thời Phật, khi dịch bệnh xảy ra, có một gia chủ trình thưa Đức Phật vì sao
ngày nay làng mạc xơ xác, hạn hán, dịch bệnh, nhiều người mạng chung,...
Đức Phật đã trả lời:
"Này Bà-la-môn, ngày nay, các loài người bị tham ái phi pháp làm cho say đắm, và bị
ác tham chinh phục, bị các tà kiến chi phối. Vì bị tham ái phi pháp làm cho say đắm, vì bị
ác tham chinh phục, vì bị tà kiến chi phối, trời không mưa xuống đều đặn. Vì vậy, bữa ăn
khó tìm, mùa màng hư mất, trắng xóa với côn trùng, chỉ còn lại cọng dẹp. Do vậy, nhiều
người mạng chung. Đây là nhân, này Bà-la-môn, đây là duyên, vì sao ngày nay loài người
bị tiêu diệt, bị giảm thiểu trông rõ như thế, các làng trở thành không phải làng, các thị trấn
trở thành không phải thị trấn, các thành phố trở thành không phải thành phố, các quốc độ
trở thành không phải quốc độ."
Cuộc đời chẳng biết nói sao
Tu hành nghiệp đến đời nào thoát đâu
Dẫu cho cuộc sống bể dâu
Chuyên tâm trì niệm qua cầu tử sanh
Thời nay bệnh tật toàn cầu
Xin cho thế giới thoát vòng nạn tai
Vô thường là chuyện đổi thay
Từ bi là chuyện đêm ngày quán chuyên.
Ồ hôm nay là ngày Hạnh Phúc Quốc Tế !
Nhớ năm xưa vui cùng bạn mặc áo màu cam ,
Thể hiện sáng tạo, phấn khởi, siêng làm ,
Rất cố gắng , nhiệt tình, đam mê, thu hút ...
Trong một viện dưỡng lão ở nước Úc, cụ ông Mak Filiser, 86 tuổi, không có thân nhân nào thăm viếng trong nhiều năm. Khi cụ qua đời cô y tá dọn dẹp căn phòng của cụ và bất ngờ khám phá ra một mảnh giấy nhàu nát với những dòng chữ viết nguệch ngoạc. Đó là một bài thơ của cụ và đó là tài sản duy nhất, là cái vốn liếng quý giá nhất cho tuổi già cô đơn của cụ. Trong bài thơ cụ ghi lại những kỷ niệm gia đình, những nỗi nhớ về quãng đời mình đã trải qua và nhắn nhủ với người ở lại. Bài thơ khiến bao người cảm động. Bài thơ có tiều đề là “Cranky Old Man” (It was a poem written by Filiser. The poem “Cranky Old Man” is the only thing that has survived the old man after he left this world).
Nước kia có một ông vua
Nghe lời đồn đãi khó ưa về mình
Ngoài đời có kẻ phê bình
Rằng mình bạo ngược, tính tình tàn hung
Còn về chính trị chẳng thông,
Vua nghe tức bực trong lòng lắm thay
Xem tin tức bao người đảo điên vì tích trữ!
Ước mong người người đều học Đạo .... nhìn ra ,
Vô thường đến ...dù trốn chạy thật xa.
Nào ai thoát... nên chi cần bình tĩnh !
Kính bạch Thầy , nay bịnh dịch đã lan tràn khắp nơi ... theo nhận xét của con mỗi người nay
tự có bổn phận săn sóc và chịu trách nhiệm với mình để đừng làm lây lan cho người thân ,
bạn bè Con có vài vần thơ cảm tác , kính dâng Thầy và các bạn Kính HH
Bạn hỏi mình làm gì khi đang có dịch ?
Quen độc cư rồi nên chẳng quan tâm,
Ngày ngày gắng lo chỉnh sửa lỗi lầm .
Qua kinh nghiệm danh nhân hay lời dạy Phật !
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.