Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tự Tại Đến Đi (thơ)

19/07/201608:37(Xem: 7546)
Tự Tại Đến Đi (thơ)

thichnguyenkimTỰ TẠI ĐẾN ĐI

 Kính bạch Sư Phụ Nguyên Tạng, Thầy Nguyên Kim con yếu rồi, Bác Sĩ ở nhà thương cho về. Hiện Thầy đang nằm dưỡng ở Chùa Cổ Lâm, Seattle thuộc Bang Washington. Con thường ngâm thơ Sư Phụ Nguyên Kim, con và Tâm Nhiên gởi thơ đăng ở Tập San CÕI VỀ CÒN ĐÓ mà Thầy Nguyên Kim hợp tác với Thầy Phước Thắng ở Đà Lạt ấn hành hàng năm một Tập San. Y Chỉ Sư con: Ôn HT Thích Toàn Châu ở Pháp Hạnh Tùng Lâm Thủ Đức VN là tình huynh đệ trong Đạo với Thầy Nguyên Kim và Thầy cũng hổ trợ tịnh tài về Pháp Hạnh. Nay Sư Phụ Nguyên Kim tuổi lớn, sức khoẻ yếu, con lại ở xa nên chỉ xin dâng lời thơ cảm tác và nhờ chư PT săn sóc Thầy ở Chùa đọc Bài Thơ dâng Sư Phụ Nguyên Kim - Tâm Không  



Mấy mươi năm ở chốn Ta Bà
Sự nghiệp tu hành độ gần xa
Nương theo phương tiện mà dẫn chúng
Tịnh hoá thân tâm niệm Di Đà   ( Pháp môn Tịnh Độ )
 
Nguyên Kim với Pháp hiệu Tâm Không
Theo bước Như Lai an lạc lòng
Tuỳ duyên bất biến là Bản Thể
Hiện tượng sanh diệt lẽ tương thông
 
Rời Mê liền Giác là vãng sanh
Bờ bến an vui trọn phước lành
Nhẹ buông chấp mắc lòng thanh thoát
Ta Bà Tinh Độ chẳng lằn ranh
 
Phật dạy lời Kinh đầy Chân Lý
Hữu hình hữu hoại lẽ vô thường
Thân Tứ Đại đến thời hoại diệt
Bản hoài Nguyện Lực mãi tư lương.   ( Tu Hành độ tha )
Nam Mô A Di Đà Phật.
 

PT Quảng An Houston, Tx
Quảng An được Phật tử Minh Thuần cho hay Thầy Nguyên Kim - Tâm Không đã về lại Chùa từ Bệnh Viện và được chư vị chăm lo sức khoẻ. QA cảm tác bài Thơ “Đến Đi Tự Tại” dâng cúng dường Thầy Nguyên Kim đang nằm dưỡng bệnh ở Chùa Cổ Lâm, Bang WA, Seattle.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/10/2016(Xem: 6028)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 8641)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 6050)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 5870)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 5672)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 5335)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 7899)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 5565)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
01/10/2016(Xem: 5534)
Ngồi thuyền Bát Nhã ngắm trăng Bát cơm Hương Tích trăm năm vẫn về Tào Khê trà uống bên lề Lăng Già sáng tỏ tứ bề không gian
29/09/2016(Xem: 6550)
Người về giữa chốn phù vân. Sông Hàn ngấn lệ khôn ngần tiếc thương. Người về chung cuộc vô thường. Không còn mưa nắng khói sương Bà Nà. Người về tiếng khóc vang xa. Là kinh động giữa ta bà khói mây.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567