Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Ẩn trong nhau (thơ)

30/08/201309:07(Xem: 20214)
Ẩn trong nhau (thơ)

hoa_hong (3)

Ẩn Trong Nhau

Thích Tánh Tuệ

Này em, trong chữ BELIEVE

Chữ LIE chen giữa nằm ỳ, thấy không?

Chớ tin vội chuyện viển vông

Sa vào bóng tối mênh mông, mịt mờ.

Em ơi, trong chữ “LOVER”

Luôn tiềm ẩn chữ OVER đó em!

Tình phai, dù mãi gọi tên

Người ta vẫn bước qua thềm, lãng quên.

Bạn ơi! trong một chữ FRIEND.

Ba mẫu tự cuối vần “END” phũ phàng.

Gặp khi nghịch cảnh, tai nàn.

Mới hay ai thật “đá vàng” với ai.

Anh ơi! Có thấy chữ WIFE

Ở giữa là “IF”, nếu mai vẫn là...

Vợ anh, chẳng của người ta.

Vậy mà một chút hở ra, mất liền!

Ngôn từ chứa đựng nỗi niềm.

Vô thường thẩm thấu, bình yên tâm hồn.

Mời em nhìn lại chữ “MOM”

Vắng “M”, Mẹ vẫn cứ... ÔM em hoài.

Dù tha hương, sống bên ngoài

Tình thương Mẹ vẫn trải dài phía em...

Tình nao mới thật tình bền?

“Ba tình” trên đó gập ghềnh, lắt lay.

Em ơi, thức tỉnh, chớ say!

Vòng tay của mẹ tháng ngày cho em./.


Hidden Within Each Other

Written by Thich Tanh Tue

Translation by Ai Cơ HoàngThịnh

My dear sister, can you readily perceive

That LIE squeezes in the word BELIEVE?

So don't haste to pour your trust into a haze

Or you may fall upon a dark vast maze.

And do you realise the word LOVER

Always conveys the warning OVER?

Love shall fade despite how hard you cry

Lover shall not stay but just pass by.

When contemplating the sentiment FRIEND

Should you ignore its cruel END?

For only at times of unexpected adversities

You would discover what true friendship is.

Brother, please look in the lovely word WIFE

And find the word IF dangling over your life.

She is yours now but may not forever

Some negligence and you may instantly lose her.

From each and every word, deep feelings unroll

Like “impermanence” implies “peaceful soul”.

And if you consider the word "MOM" further:

When M’s faraway, OM’s still reaching out from Mother. (1)

Compared to the three uncertain sentiments above

The only eternal one is definitely Mother’s Love.

So my dear sisters and brothers, be aware

Your mother's hug is always around you there.

Notes:

(1) In Vietnamese, M sounds like “em” meaning “you”;

OM sounds like “ôm” meaning “hugs”.

From the original poem

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/02/2022(Xem: 7343)
Khi nói đến miền Trung nước Việt Đất Quảng Nam Nhân Kiệt Địa Linh Núi sông, thanh tịnh an bình Nhân tài xuất chúng được sinh nơi nầy. Nay xin nói Vị Thầy quý kính Thửơ sinh thời ý định xuất gia Mười lăm tuổi xin Mẹ Cha Phụ Mẫu cho phép xa nhà đi tu
21/02/2022(Xem: 3940)
Thuở ấy …ngày chưa bước vào đường Đạo SỢ HÃI, THẤT VỌNG, TAI HOẠ ám ảnh hoài Biết chi Nhân mầm hiện tại … phải gieo, khai Chỉ nhận Quả …mệnh số, tội nghiệp quá ! Ngày tháng qua …Phước duyên được chuyển hoá Bảy pháp người hiền trí (1) thâm nhập vào đầu Ao ước một lần tiếp cận ….học hỏi tìm cầu
21/02/2022(Xem: 6921)
Năm bảy-hai rời Sài Gòn (1) Hai mươi ba tuổi vẫn còn ngây thơ, Ghé Teipei, đến Tokyo Nơi đây xứ lạ bơ vơ một mình Cũng nhờ thấm nhuận tâm kinh Tâm vô trụ xứ an bình nơi nơi. Vào chùa học Đạo, học Đời Học tinh hoa Nhật nhất thời không quên. Cử nhân Giáo dục đậu liền Ghi danh Cao học ưu tiên nhận vào. Tháng Tư bảy-lăm năm nào (2) Việt Nam Cộng Sản làm sao trở về? Quê hương ơi! Đành phụ thề Chuyến đi miên viễn, chuyến về mù khơi…!
17/02/2022(Xem: 7381)
Cháu tìm ra chút nhân duyên Trời cao biển rộng ngoại tìm ra không? Non xanh nước biếc phiêu bồng Về già ngoại vẫn đếm đong đi tìm Một đời bay mỏi cánh chim Nghiệp duyên ba nổi bảy chìm xang bang Lên non xuống biển tìm vàng Nhân duyên bắt được chỉ toàn đá rêu
15/02/2022(Xem: 5400)
Nguyện cho dịch bệnh qua mau Xin đừng tiếp diễn làm đau lòng hoài Nguyện cho nhân loại mỗi ngày Yên vui khoẻ mạnh phước dày thêm lên Nguyện cho đạo đức vững bền Tin sâu nhân quả cần nên hiền từ Nguyện cho thanh tịnh tâm tư Chướng duyên nghịch cảnh xem như chuyện thường
15/02/2022(Xem: 4385)
Cõi hồng trần tránh sao khỏi bụi ! Hoàn cảnh nào Ta vẫn là Ta Lau quét dọn sạch tà tà Chớ thắc mắc sao diễn ra cớ sự ?
15/02/2022(Xem: 7852)
Bửu Hiệp -đồi cao dưới ráng chiều Non xanh núi biếc -suối trong veo Vang vang tiếng mõ lay hồn mộng Thoảng thoảng trầm hương - tịnh ý khêu Tục khách thưởng trà tâm vắng lặng Tao nhân vãng cảnh - mộng tan vèo Đêm khuya tĩnh tọa -trời trong vắng Nhẹ nhỏm lòng ai - ánh nguyệt treo
15/02/2022(Xem: 5874)
Năm mươi đón tết tuổi nhâm dần Ngảnh lại đời người quý ở tâm Được mất hơn thua mây cợt nắng Thành hư thắng bại gió vờn sân Thiền hoa đóa nở hương nồng thắm Lối đạo trăng in bóng dịu trầm Thanh thản thơ ngâm xa ngõ đắm Bao lần tống cựu lại nghinh tân
13/02/2022(Xem: 7426)
Có ông triệu phú thời xưa Tuy giàu nhưng rất nhân từ đáng khen Ông thường có một bạn quen Bạn ông thật tốt nhưng tên lạ lùng Tên “Xui” nghe xấu vô cùng Cả hai trước học một trường, ganh đua Thân tình từ thuở ấu thơ Đã từng nô giỡn, chơi đùa bên nhau Giúp nhau mọi việc trước sau Tuổi xanh tình bạn dài lâu vững vàng.
13/02/2022(Xem: 7606)
Thuở xa xưa có một người Trong gia đình nọ sống đời giàu sang Nhưng mà ông lại chẳng màng Chẳng ưa cuộc sống tầm thường thế nhân Ông vào Hy Mã Lạp Sơn Sống đời ẩn sĩ ở luôn trong rừng Hàng ngày thiền định tập trung Chân tâm phát triển vô cùng an vui
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]