Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Chuyện kể về Maya (thơ)

25/06/201515:24(Xem: 8243)
Chuyện kể về Maya (thơ)

 lotus_5



CHUYỆN KỂ VỀ MAYA.

Phóng tác theo chuyện Narada & Kishna.

 

 

 

Narada, Narada !

Nghìn năm tình du ca

Nghìn năm bờ sinh diệt

Đất trời mộng thực kiêu sa.

Hồn du tử  khúc hòa ca linh cầu.

 

Từ trong ý thức thẩm sâu

Thế nào là nghĩa nhiệm mầu maya… ?

Thưa thầy, đâu  là “không hoa”

Nầy con nhỉ, nghĩa ta bà… đấy thôi !

 

Kishna, Kishna,

Vũ trụ đại hòa tấu

Vang động lời âm ba

Nghìn năm,

Nghìn năm nữa

Đất trời tình sương pha…

 

Nghìn năm,

Nghìn năm nữa,

Cánh Hồng từ xa xăm

Trải lòng dâu bể, nghìn năm

Giữa màu sinh diệt có Rằm nguyên trăng.!

 

Tìm thầy ly nước mát

Giữa sa mạc đồi hoang

Giữa lòng đời đỡ khát

Giữa muôn trùng hợp tan.

 

Niềm tin, lời hứa khả

Đường chiều mây rũ tơ

Xóm nhà ai mái lá

Sau cánh cửa tình cờ…

 

Hay đâu một thoáng sơ giao ấy

Nở vội tình xuân dưới bóng chiều

Ly nước đầu tiên như gát lại

Xin thêm ly nữa kết hương yêu.

 

Cát bụi, dẫu có nghìn năm bên bờ mộng thực

Khói sương, dù những giây phút giữa cuộc phù du

Ai qua đi, ai ở lại bao lớp trò ảo hư,

Đời cũng lắm phen lên sắc màu dâu bể.

 

Rồi trong vườn cây nặng trái

Con thuyền xưa gát máy bến đây rồi

Giấc mộng mới, nay đè lên  mộng cũ

Cõi tang bồng chìm lặng dấu mây trôi.

 

 

Hạnh phúc trăm năm chợt thoáng

Tình đời trăm năm chưa khuây

Mắt xanh loạn màu bể hoạn

Gối đầu lên cuộc lưu đày.!

 

Hỏi chi, đâu miền ảo ảnh

Hỏi chi, đâu nghĩa maya

Dòng đời lũ cuốn đi qua

Vô thường đến, chính maya đây rồi…!

 

Buông tay trắng mộng cuộc đời

Giữa màu sương bụi vọng hồi chuông ngân

Miền áo lụy, trời thanh tân

Nát nguồn lệ cũ, trong ngần biển xanh.

 

Thoảng như con gió qua mành

Thoảng nghe từ cõi vô thanh vọng về

Con chim ngậm hạt bồ đề

Hạt mù sương quẳng bên lề cuộc chơi.

 

Chắp tay hướng vọng chân trời

Tự nguồn tâm thức vọng lời kishna

Con đường nào đã đi qua

Khung trời nào đã nhạt nhòa tuyết sương !

 

Từ cội nguồn sâu thẳm biển xanh

Chợt nở đoá hoa vàng mầu nhiệm

Từ trái tim ráo lệ tử sinh

Bờ dâu bể khõa dòng nhân ảnh.

 

Kishna buông lời thong thả

Bấy lâu tìm nghĩa cuộc đời

Bây giờ người xưa gặp lại

Nhưng ly nước xưa đâu rồi…!

 

 

                                                  New Orleans, tháng 6. 2015.

                                                      MẶC PHƯƠNG TỬ.

 

 

 

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
14/03/2021(Xem: 6122)
Xuân sang sắc thắm đẹp muôn nơi Bên mái hiên thiền đào mỉm cười Cỏ biếc phơi minh vườn vắng vẻ Tre vàng trỗi khúc nhạc xa xôi Ao trong chẳng cá bao thu nữa? Nước lạnh không rêu mấy thuở rồi! Xuân đến hoa cười bên nắng rọi Xuân tàn hoa rụng thả dòng xuôi!
14/03/2021(Xem: 6054)
Đông sắp đến rồi, thu sẽ qua, Ủ ê cây cỏ mất hương hoa, Lá vàng bay lượn theo chiều gió, Cây cảnh chuyển mình trước hiên nhà. Ngắm cảnh đổi thay cùng thời tiết, Nghĩ lòng xao xuyến với can qua. Xin người cố giữ tâm chân chính, Thủ phận tu tâm hướng Phật đà.
14/03/2021(Xem: 6327)
Sắp đến Về Nguồn thấm buồn vương, Thưa dần bậc Thạch trụ Đống lương, Các châu Giáo hội tuy hiệp lực, Tứ chúng Tăng ni vẫn bình thường. Như Huệ, Minh Tâm quy Cực lạc, Trí Chơn, Hạnh Đạo, vãng Tây phương. Mỗi năm vắng bóng thêm vài vị, Có lẻ lâu dài tựa màng sương.
14/03/2021(Xem: 7189)
Tân sửu xuân về thấy ủ ê, Chưa vơi Cô-Vít, bão tuyết về, Tư bề phủ ngập cơn lạnh buốt, Bốn phía bao quanh những tái tê. Điện cúp liên hồi tiêu ấm áp, Nước tràn tới tấp cảnh lê thê . . . Đất trời gieo khổ cho nhân loại ? Tân sửu xuân về thấy ủ ê. . . .
14/03/2021(Xem: 5784)
Làm Thay Người Đi Thú Lâu Năm Nghĩ Về Nhà Kỳ 1 Núi Hoành ngàn nhận dọc giang hà Mây trắng giăng trời vút tận xa Thu mới khí trời se sắt lạnh Nước xưa cửa núi mịt mờ phai Một thân trời đất trung thay hiếu Ngàn dặm phong trần nước biệt nhà Sáo thổi dưới trăng không ích lợi Nửa đêm thành nước thổi rơi hoa
13/03/2021(Xem: 20392)
Cho đến năm 2020, Kinh Pháp Cú đã được dịch ra tiếng Việt bằng nhiều nguồn khác nhau. Ví dụ như của cố Hòa Thượng Thích Minh Châu dịch thẳng từ tiếng Pali sang Việt ngữ gồm 423 bài kệ trong 26 phẩm và có kệ gồm 4 câu 5 chữ, có kệ 5 câu 5 chữ và cũng có kệ 7 câu 5 chữ. Trong khi đó bản dịch của cố Hòa Thượng Thích Thiện Siêu thì được dịch từ chữ Hán sang Việt ngữ cũng gồm có 26 phẩm và 423 bài kệ tất cả.
06/03/2021(Xem: 5738)
Kính dâng Thầy bài thơ này khi tuần này con thấy hạnh phúc lan tỏa vì cơ thể như đổi mới, chân không còn đau nhức mắt thì nhìn rõ màu sắc tuyệt vời, chợt nghiệm ra chỉ tu được khi thân khỏe thì tâm mới an . Kính chúc sức khỏe Thầy, HH Nay chợt hiểu không chỉ là tuổi trẻ ! Cần đứng vững đôi chân cặp mắt sáng trong Bất cứ tuổi nào ... trung niên, thu, đông Có điều ấy ...hạnh phúc tăng phấn khởi! Hiện thân chân lý sống mỗi ngày đi tới! Ánh sáng chan hoà lan tỏa khắp nơi Khơi dậy tỉnh giác sáng suốt trong tôi Nhận ân phước mà khoa học mang đến !
25/02/2021(Xem: 6525)
Con thấy mẹ con vui mỉm cười Bạch Thầy, hôm nay sau khi đọc Pháp của Thầy con viết cho bà Nội các cháu, con không thông hiểu giáo lý Phật Đà, con viết từ tâm con cho Nội các cháu Dâng chén cơm kính cúng Phật Đà Chí thánh con đảnh lễ Thích Ca Trần gian sao lắm bao phiền lụy Nguyện giải Như Lai nghĩa Phật Đà Rưới mưa thấm nước Cam lồ vị Quả đất biến thành vạn Pháp Hoa Nguyện cùng khắp cõi Mười Phương Phật Cho con gặp Mẹ tại cung Trời Cung Trời Đâu Suất cùng nghe pháp Pháp của Như Lai đến muôn loài.
23/02/2021(Xem: 8515)
Thảnh thơi rong chơi từng ngày trong cuộc sống ! Em có biết: Đến tuổi đông, chỉ ước mong sao được ... Thảnh thơi rong chơi trong cuộc sống từng ngày, Không ràng buộc vào dục lạc tiền tài . Sức khỏe bình ổn với tinh thần minh mẫn ! Đạo không lùi sụt mà luôn tinh tấn ! Sử dụng thời gian một cách khôn ngoan, Làm bạn với Tâm ... đừng để đi hoang Thực hiện việc thiện rất chân thực không cứu cánh !
22/02/2021(Xem: 6466)
Ngoài trời Tuyết phủ đầy đường Một màu trắng xoá tang thương lạnh lùng Điện nước vừa ảnh hưởng chung Nhiều nơi hư hại đến cùng bà con Cấm cung trong nhà chịu đòn Tuyết bao phủ khắp, héo hon đợi chờ ( trời nhiệt tan ) Xoay trở sinh hoạt ngất ngơ! Người tìm lánh nạn qua nhờ thân nhân Buốt lạnh dồn dập bội phần Cố mà chịu đựng tấm thân khổ nàn Thời tiết thay đổi liên can Nhiều Bang bỗng chốc băng hàn bũa vây ( hơn 30/50 TB Mỹ )
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]