Đêm nguyện cầu

11/04/201102:49(Xem: 13718)
Đêm nguyện cầu

ÐÊMNGUYỆN CẦU
NhấtHạnh

giờphút linh thiêng
giólặng chim ngừng
tráiđất rung động bảy lần
khibất diệt đi ngang dòng sinh diệt
bàntay chuyển pháp
tronghương đêm tinh khiết
ấncát tường nở trắng một bông hoa
thếgiới ba ngàn đồng thanh ca ngợi văn Phật Thích Ca
giờphút linh thiêng
đoábất diệt nở ngay giữa vườn hoa sinh diệt
nụgiác ngộ hé thành muôn thi thiết
ngàivề đây học tiếng nói loài người
đêmnao
từtrời Ðâu Suất nhìn về
chưthiên thấy địa cầu quê hương tôi sáng hơn vì sao sáng
vàtinh tú muôn phương chầu về
chođến khi vừng đông tỏa rạng
chođến khi vườn Lâm Tì Ni biến thành chiếc nôi êm chào đónPhật sơ sinh

nhưngđêm nay
từđịa cầu quê hương tôi
loàingười mắt lệ rưng rưng
hướngcả về mây từng trời Ðâu Suất
tiếngkêu khóc của sinh linh ngã gục
dướibàn tay ma vương
dướibàn tay bạo lực căm thù

trongbóng đêm
địacầu quê hương tôi đã mòn mỏi trông chờ
giờmầu nhiệm để Vô biên hé mở
chobóng tối tan đi với niềm lo sợ
chohội Long Hoa về
đểpháp âm tiếp nối bằng lời ca tiếng hát em thơ
đêmnay xin mười phương trăng sao chứng minh
chođịa cầu quê hương tôi dâng lời cầu nguyện
choViệt nam khói lửa
choViệt Nam điêu linh
choViệt Nam quằn quại đắm chìm trong máu lệ
sớmvùng dậy trong đau thương thế kỷ
đểbiến thành chiếc nôi êm đón chào Từ Thị
thêmmột lần hoa nở Phật sơ sinh

đêmnay cầu cho khổ đau trái kết hoa thành
chosinh diệt đi ngang dòng pháp thân bất diệt
chosuối tình thương chảy tràn trên vạn lòng tha thiết
đểloài người học tiếng nói chân như
đểtiếng nói trẻ thơ thành giọng chim ca.

NhấtHạnh
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
02/10/2015(Xem: 20705)
Bài thơ vô cùng súc động Do not stand at my grave and weep (Đừng đứng khóc bên nấm mồ của mẹ) của Mary Elizabeth Frye (1905-2004) đã được dịch ra không biết bao nhiều thứ tiếng và đã được đọc lên, phổ nhạc, trình bầy không biết bao nhiêu lần bởi các ca sỹ trứ danh. Mary Elizabeth Frye là một bà nội trợ người Mỹ, làm nghề bán hoa. Bà được cả thế giới biết tên vì một lý do độc nhất : bà là tác giả bài thơ « Đừng đứng khóc bên nấm mồ của mẹ », được viết vào năm 1932. Mary Elizabeth sinh ra ở Dayton, Ohio. Mới ba tuổi đã mồ côi. Sau đến ở Baltimore, Maryland. Năm 27 tuổi lập gia đình với Claud Frye, ông làm nghề buôn bán quần áo. Bài thơ làm bà sau này trở nên nổi tiếng được viết trên một chiếc túi mua sắm, lấy cảm hứng từ chuyện một cô gái trẻ tuổi, Margaret Schwarzkopf, ở với gia đình Frye, đã không thể đến thăm mẹ đang hấp hối ở Đức, vì cô gái là dân Do Thái. Bài thơ chỉ vẻn vẹn có 12 dòng, không có chủ đề. Frye thấy bạn bè thích nên đã sao nhiều bản và lưu hành, nhưng chưa bao giờ
29/09/2015(Xem: 14023)
Dáng ngồi như núi như non Trăm năm sương gió vẫn còn uy nghiêm Trên cao sừng sững bóng hiền Mưa sa nắng chiếu địa thiên lưu tình Giữa đời lặng lặng thinh thinh Tỏa hương đạo hạnh hậu sinh hồi đầu Tử tôn gánh đội ân sâu Chuông ngân trưa tối, kinh cầu sớm khuya Bước chân hoằng độ đi, về Vườn ươm tỏa bóng bồ đề mát tươi Như non như núi không dời Đạo thành như ý, dáng ngồi thiên thu.
27/09/2015(Xem: 14938)
Nhìn lá rơi VÔ THƯỜNG luôn biến hoại Thân xác nầy cũng duyên hợp tử sanh Vũ trụ kia do tứ đại hợp thành Đâu còn mãi mà thâu gom chấp thủ !
23/09/2015(Xem: 12319)
Em quỳ rạng rỡ nét vui Như sen một đóa vừa ngoi khỏi bùn Chấp tay tâm sáng diệu thường Tàm quý hướng thiện giữa đường tôi qua... Em quỳ thanh khiết ngọc ngà Nguyện xin bất tịnh nhạt nhòa phàm thân Chấp tay tuệ giác bừng tâm Nẻo phù hoa ấy lặng câm tôi nh
23/09/2015(Xem: 13241)
Từ cao sơn dõi mắt nhìn Xuống non ra biển, một miền thùy dương Hồng trần mãi nhịp bi thương Lao xao tất bật rộn đường mưu sinh Lăng xăng đấu đá tranh giành Thất tình lục dục, trần căn dập dìu... Vui nhất thời chẳng bao nhiêu Khổ triền miên khổ vẫn nhiều khóc than Trời xanh, nắng đẹp, cát vàng Phố xinh, nhà lớn, cao sang sắc hình
09/09/2015(Xem: 14993)
Bé nằm ngủ trên cát Êm ả như nôi hồng Xoải tay nghe gió hát Sóng vỗ bờ mênh mông …
08/09/2015(Xem: 12342)
Aylan ơi! Sao em nằm úp mặt? Hãy ngước lên! Trông kìa, rạt rào muôn ngọn sóng của trùng khơi! Aylan ơi! Ta muốn trông thấy dấu chân em bé xíu, Xinh xinh trên bãi cát phẳng lì. Trông kìa, sao trông giống dấu chân ta thuở bé.
05/09/2015(Xem: 12077)
Tôi sinh ra với một tiếng khóc Như biết được kiếp người khổ đau Lớn lên theo bốn mùa thay đổi Sớm thấy được vạn pháp vô thường.
03/09/2015(Xem: 12881)
Ôm đàn khảy khúc yêu thương Nhịp nhàng câu hát cảm ơn cuộc đời Ừ, tôi hiện hữu đây rồi Thất tình lục dục đĩa mồi vô chung Tám phương thổi gió dỗ cưng Sinh linh bé bỏng lớn từng phút giây Người thương, kẻ ghét đủ đầy Tiểu nhân, quý hữu tháng ngày cụng ly
25/08/2015(Xem: 11945)
Nơi Pháp hội vừa tan khóa giảng Người người đều thanh thản hân hoan Gió lành bạt đám mây tan Trầm ngâm suy tưởng lời vàng Thế Tôn