Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

The Chess Game of Life and Death

02/12/201005:34(Xem: 11587)
The Chess Game of Life and Death

The Chess Game of Life and Death

By Minh Đức Triều Tâm Ảnh Tâm Duyên Translated to English

van%20co%20sinh%20tu

Following disappointments in love and career, Ka-jo-ju went to a monastery high in the mountain and told the master: “Master, I have seen the faces of life and wish to be released from suffering. However I am unable to stick with anything for long. I cannot stay in a state of religious contemplation. I get discouraged and return to the world, although I can’t stand it. Ending my life may be the best way. Oh Master, is there an easier course for me?”

“Of course.” The master looked at him coldly. “If you are faithful. Tell me what you have learned? What do you know? What are you talents? Is there anything you have focused on?”

Ka-jo-ju sighted. “Oh nothing. I have never thought about what I should or shouldn’t do. Scholarship may make people impractical. Career and position are but a dream. My family is so rich that I need not work. But I do love to play chess. It is the only thing I’ve cared about. Even faced with some brilliant opponents I have triumphed.”

“Good.” The master nodded. “Not bad. Nevertheless, it is vital that you put all your faith in me.”

“I do.”

“Why?”

“You are the Sword King,” said Ka-jo-ju loudly. “You are the Enigmatic King. The power of your ethics and knowledge allows you to tame wild horses and arrogant, aggressive rogues. This is why people have faith in you.”

“Oh Ka-jo-ju, I only wish to know of your faith.”

“I have total faith in you.”

The master turned to his assistant. “Please ask Monk Mu-ju to come here with his chessboard.”

The monk who had been summoned was very young. He was of medium build and had an elegant posture and a kind, bright face.

”Mu-ju,”

“Yes, it’s me.”

“You have been one of my disciples for a long time. You get meals for me. I eat. I call, you answer. I weed the grass outdoors, you hoe the ground … Our relationship has aroused no problems, has it?

“No Sir.”

“I wish to ask more clearly.”

“It should be the other way around,” said the young monk, his voice as heavy as a boulder. “I should say that I obey you without reserve.”

“Very good. Now I require you to swear an oath.”

“Yes Master.”

The master, Dai-so-kim, stood up and walked to the eastern wall. There hung an ancient sword in a silver scabbard encrusted with mother-of-pearl, now covered in dust. For nearly half a century the master had not touched it. The glorious era of the Sword King was long over. He reached for it. The sword made a loud noise as he pulled it from its cover. The point remained sharp, the steel lustrous. Master Dai-so-kim turned around, his stance was liked that of an old pine tree.

”Mu-ju, play chess with this young man, please. And hear this. If you lose, I will cut off your head. However I promise that you will be reborn in paradise. If you win, I will cut off this young man’s head. Chess has been his sole passion in this life, so it is no injustice to kill him should he fail.”

The two man felt chills run down their spines. They knew the master was serious.

Ka-jo-ju did not move. He remembered something he’d heard about the Sword King, that if he pulled out the sword, it must be used. He put a hand on his neck, which was wet with sweat.

Monk Mu-ju felt a ripple of fear. It passed. For his whole life, he had accepted the will of fate.

Incense smoke spiraled upwards. A cold wind blew in though the door. The master sat down behind the mist of smoke, holding the sword’s hilt tightly. The atmosphere was quiet, solemn and bloodcurdling.

The young men were awed into submission. They began to play the game of life and death chess.

It was not a game. It was the most important act of their lives. It was life, this game of life and death. Both of them concentrated on the board.

After only a few moves, both young men knew that they were facing skillful opponent. Monk Mu-ju was as serene as a pagoda. This made him especially dangerous. Sweat ran from Ka-jo-ju’s brow to his chest. Mu-ju had the upper hand. He only had to hold steady and he would pull ahead. His victory was only a matter of time.

Ka-jo-ju forgot about his surroundings, himself, life and death. Love, career, bad feelings – everything vanished. His mind was full of his passion. His vitality and inteligence returned. He made clever moves. Yet Mu-ju retained the upper hand. Slowly, steadingly, he encircled Ka-jo-ju’s chessmen, leaving no gaps for Ka-jo-ju to tip the balance.

Ka-jo-ju decided to attack. He sacrificed chessmen. One layer was lost, another moved forward with suicidal speed. Mu-ju had never encountered an opponent who sacrificed players with such abandon. The young monk began to sweat, his sweat falling onto the chessboard. Ka-jo-ju took advantage of his oponent’s confusion to cut in and withdraw, unruffled.

Ka-jo-ju breathed a sigh of relief. The monk’s mercifull, generous and sincere nature had caused him to lose the upper hand. Ka-jo-ju retained more pieces, although it was hard to predict who would win.

Mu-ju was now in a defensive position. Even the moves he made with calm precision were easily blocked. Ka-jo-ju broke through his defense.

Ka-jo-ju casted a furtive look at the monk. He had such a pure and clever face, no doubt from a life devoted to religious thought. Oh! What a beautiful face and pure mind! Ka-ju-jo reflected on the monk, so honest and kind. His soul was pure as white marble with no stains or dust. Ka-jo-ju thought of himself: aggressive, opportunistic, murderous. To end such a pure life would be wrong! Who was he to do so? One useless drone, sponging off his parents and society. His life had been dingy, corrupt, ruled by unrighteous motives and ambition. what value did he have? Straw was more useful.

Ka-jo-ju breath a sigh. His heart was full of compassion. He would sacrifice his worthless life for one with true value … ./.

Tâm Duyên (The Buddhist Translation Group)

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
21/05/2023(Xem: 1229)
Thiền đường điện Phật ngát trầm hương Chuông vẳng xua tan ảo mộng trường Kệ ngọc ngân âm vơi khổ não Kinh vàng vọng tiếng chuyển sầu thương An yên một dạ về chơn thể Tĩnh tại năm căn hướng diệu thường
21/05/2023(Xem: 1173)
“Thủ nhất thanh, Thượng vĩ bệnh” Vững bước đi về cõi tịnh an Vững niềm tin Phật kết thiền tâm Vững lòng thoả nguyện xây bờ thiện Vững chí kiên nguyền giữ bến chân Vững ở nơi đời gìn nghĩa trọng Vững ngồi chốn đạo giữ tình thâm Vững chân dạo khắp trần gian mộng Vững trái tim nồng nuôi đức ân…!
19/05/2023(Xem: 1607)
Kính đa tạ Cổ Đức có thơ chỉ dạy BÁM VÍU (1) Luôn khuyên điều cốt lõi Phật Pháp thôi Toàn bộ Tập đế ( Tham ái) tạo có mặt trên đời Cuối cùng BUÔNG lại là rốt ráo cứu cánh !
19/05/2023(Xem: 1878)
Chúng ta đừng nên trụ vào các niệm tham, sân, si, mạn, nghi. Nếu chúng ta có các tâm niệm trên thì phải nhanh chóng hàng phục chúng, chuyển hóa chúng để tâm mình không còn trụ ở một niệm nào cả. Hàng phục, chuyển hóa được những tâm niệm chúng sinh ấy gọi là vô trú. Thế giới này là thế giới của ngũ uẩn, cuộc sống này là cuộc sống của ngũ uẩn. Do bị phiền não và vô minh nên tâm bị ngũ uẩn chi phối, dẫn dắt tạo ra những thế giới đầy những lẽ vô thường, bất an. Sự sống của các thân ngũ uẩn là sự sống của tham, sân, si; khi tham sân si có mặt thì thân ngũ uẩn vô thường sẽ có mặt, ngược lại khi tham sân si được đoạn diệt thì thân ngũ uẩn vô thường này cũng sẽ được chấm dứt.
19/05/2023(Xem: 1811)
Thơ là cõi mênh mông, thi nhân là người gởi hồn vào cõi mênh mông đó. Để đi vào hồn của thi nhân một cách trọn vẹn là điều không phải dễ. Có người đã nói: “Tu sĩ phải có tâm hồn nghệ sĩ thì mới sâu sắc phong phú.” Vốn có tâm hồn nhạy cảm, tác giả của tuyển tập thơ đã khéo vận dụng phân chia thời gian qua nhiều phân đoạn, nhiều góc nhìn để tâm hồn được trang trải, được hòa quyện theo từng cung bậc của cảm xúc. Chỉ một từ KHI, mà tác giả đã khéo phân chia trên 30 cung bậc khác nhau như: những khi, đến khi, có khi, nhiều khi..v.v…, để tâm hồn nương vào đó mà cảm nhận giải bày từng trạng thái của tâm.
15/05/2023(Xem: 3745)
Chưa thuận duyên … mỗi tháng đến chùa Thầy thọ bát! Nhủ lòng…. tại gia tự thọ giới theo luật trang nghiêm, Được trang nhà từ bi Online khoá lễ… xiết bao nỗi ân triêm, Kính đa tạ Thượng tọa Trụ trì, kính dâng lời quý ngưỡng !
12/05/2023(Xem: 2498)
Trân quý thay! sứ mệnh cao cả trong việc hoằng pháp! Căn bản, cốt lõi Đạo Phật được duy trì Sẵn sàng thắp lên ngọn đuốc từ bi Mang tặng người hoa trái Tuệ Giác thật bình đẳng
11/05/2023(Xem: 1442)
Trong Chánh Điện Tổ Đình VIÊN GIÁC, Hannover - Đức quốc. ĐANG thưa chuyện Phật sự gì đó với đại chúng trước giờ Thiền Tọa và Công Phu Khuya "trì tụng Thần Chú THỦ LĂNG NGHIÊM" Kính cám ơn Đạo Hữu Chúc Phước, nhiếp ảnh gia những Phật sự và các Đại Lễ của Tổ Đình Chùa VIÊN GIÁC cùng "facebook" lưu lại những hình ảnh thân thương này!
11/05/2023(Xem: 2000)
Kính đa tạ Giảng Sư, Nhờ suy ngẫm những công án Thiền thấm thía (1) Nguyên nhân đích thực của khổ…rõ ràng Bất cứ thứ gì bám víu, cần buông đi dần Kiếp nhân sinh sẽ an lạc hơn …. Khi sống đúng tốt theo Bát Chánh Đạo!
07/05/2023(Xem: 1609)
Sầu muộn mênh mang... chảy lững lờ, Đêm như thơ thẩn... giữa vườn mơ, Bỗng trăng ra khỏi... vầng mây tối, Thoáng chợt hiện lên... mấy vần thơ.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567