Chung cuộc (thơ)

06/08/201503:10(Xem: 14316)
Chung cuộc (thơ)


cha-me

CHUNG CUỘC

 

Tới giờ con phải đi rồi

Mẹ ơi con phải đi thôi mẹ à.

Khi trong bóng tối nhạt nhòa

Bình minh cô tịch hiện ra dịu hiền

Mẹ vươn tay xuống giường bên

Tìm con bé bỏng. Con bèn thưa mau:

“Bé nào còn ở đó đâu!”

Mẹ ơi Con phải đi nào còn đây.

 

Con thành làn gió hây hây

Vuốt ve Mẹ quý tỏ bày lòng con,

Con thành sóng nước nhẹ tuôn

Hôn khi mẹ tắm và hôn Mẹ hoài.

 

Trong đêm gió lộng ngoài trời

Khi mưa vỗ lá cây khơi điệu buồn

Mẹ nghe con sẽ thì thầm

Ngay trong giường Mẹ, kèm luôn tiếng cười

Vang theo ánh chớp bên ngoài

Rọi qua cửa sổ phòng nơi Mẹ nằm.

 

Khi mà Mẹ ngủ khó khăn

Nghĩ về con mãi, miên man đêm trường

Con từ sao sáng hát vang:

“Ngủ yên hỡi Mẹ! Hãy an giấc nồng!”

 

Lạc theo trăng sáng vào phòng

Con len lén tới giường cùng Mẹ thôi

Nằm vào lòng Mẹ tuyệt vời

Trong khi Mẹ ngủ con thời đâu xa.

Con thành một giấc mơ hoa

Qua mi mắt Mẹ hé ra đêm này

Lọt vào khi Mẹ ngủ say

Và khi thức giấc Mẹ đầy ngạc nhiên

Nhìn quanh, con chẳng kề bên

Con như đom đóm bay lên tối trời.

 

Khi ngày Đại Lễ tới nơi

Trẻ con lối xóm tới chơi quanh nhà,

Con hoà tiếng sáo vẳng ra

Thấm vào tim Mẹ thiết tha suốt ngày.

 

Đến thăm Mẹ lễ năm nay

Cô mang quà tặng, hỏi: “Này Chị ơi

Bé nhà mình ở đâu rồi?”

Dịu dàng Mẹ hãy trả lời Cô đi:

“Em à! Bé chẳng xa chi

Ở trong mắt chị Bé thì còn đây

Bé trong thân thể chị này

Trong tâm hồn chị Bé nay mãi còn!”

 

 

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

chuyển ngữ

(Mùa Lễ Vu Lan 8-2015)

 

cha-me-02

THE END

 

It is time for me to go,

Mother I am going.
When in the paling darkness

of the lonely dawn
you stretch out your arms for your baby

in the bed,
I shall say, “Baby is not there!” –

Mother, I am going.

I shall become a delicate draught of air and caress you and

I shall be ripples in the water when you bathe,

and kiss you and kiss you again.

In the gusty night

when the rain patters on the leaves

you will hear my whisper in your bed,
and my laughter will flash with the lightning
through the open window

into your room.


If you lie awake,

thinking of your baby till late into the night,
I shall sing to you from the stars,

“Sleep, mother, sleep.”

On the straying moonbeams

I shall steal over your bed,
and lie upon your bosom

while you sleep.

 

 

I shall become a dream,
and through the little opening of your eyelids

I shall slip into the depths of your sleep
and when you wake up and look round startled, 

like a twinkling firefly I shall flit out into the darkness.

 

When, on the great festival of puja,

the neighbours’ children come and play about the house,

I shall melt into the music of the flute and throb in your heart all day.

Dear Auntie will come

with puja-presents and will ask,
“Where is our baby, Sister?”
Mother, you will tell her softly,
“He is in the pupils of my eyes,
he is in my body

and

my soul.” 


Rabindranath Tagore,
in Collected Poems and Plays of Rabindranath Tagore

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
19/03/2025(Xem: 3396)
Tiết thanh minh lập đàn thí thực Cháo cam lồ gạo muối bông hoa Trái cây, bánh, nước, chung trà Đèn hương hiến cúng thiết tha khấn nguyền Thỉnh tăng bảo, thiện nam tín nữ Chí tâm thành tụng niệm kinh thiêng Nguyện cầu chư Phật Thánh Hiền Độ hồn thoát khỏi triền miên ngục tù Về miền Cực Lạc ngao du Lắng nghe pháp nhũ công phu sớm chiều
13/03/2025(Xem: 6547)
Kính đảnh lễ Đức Thế Tôn, Khi Ngài nhập Đại Niết Bàn hơn hai ngàn năm trước Đã nhắc nhở người người : Sự vô thường của kiếp nhân sinh Chỉ cần đoạn trừ dục vọng, mới chấm dứt được nghiệp báo mình Ôi, cao cả quá ! Ngài đã giải mê, khai ngộ giúp chúng sinh giải thoát!
12/03/2025(Xem: 9702)
Xin mời Quý vị đọc những đoạn thơ dưới đây và hãy cùng chúng tôi thực tập: (1):Một tấc thời gian, một tấc vàng. Cố đừng lãng phí tấc thời gian. Phải lo tranh thủ từng giây phút Mà gắng chăm TU kẻo lỡ làng!
05/03/2025(Xem: 5536)
Kính bạch Thầy, vì nhiều lý do con có thể sẽ không tham dự được nhiều bài giảng pháp trên chuyến hoằng pháp của Thầy tại Hoa Kỳ, thật rất tiếc nhưng chắc chắn con sẽ cố gắng học lại những điều đã thu thập trong những năm qua và đây là một vài trải nghiệm của con kính xin được chia sẻ. Kính chúc chuyến hoằng pháp tại Hoa Kỳ do HT Phương Trượng Thích Như Điển điều hành thành tựu viên mãn . PT Huệ Hương
02/03/2025(Xem: 4883)
Hai tay chắp lại nguyện cầu Ở - đi đôi ngả, mối đầu sông mê Đến khi sinh tử cận kề Biết mô là lối hướng về hôm mai. Gặp nhau xin hãy chắp tay Kính như tân khách, bản hoài lối chung Bạn lành tri thức bước cùng Chân trời tuệ giác tao phùng trong mơ.
02/03/2025(Xem: 4974)
Gandhra một thuở ta về, Nghe lời kinh Phật trên quê hương này, Mã Minh thánh ngữ diễn bày, Ngựa nghe quỳ gối, mây bay lại dừng. Dẫu cho đời có phù vân, Thế Thân, Vô Trước dấu chân tuyệt vời,
25/02/2025(Xem: 4822)
Thi hóa phỏng dịch theo bản văn xuôi về tiền thân Đức Phật 01. Hoàng Tử Thứ Một Trăm 02. Ông Sư Sung Sướng
21/02/2025(Xem: 4055)
Mối quan hệ với người cao tuổi, luôn mang tinh thần biết ơn, hỗ trợ! Bao gồm hiểu, tôn trọng, lắng nghe những trải nghiệm trong đời Giúp suy nghĩ độc lập, bền vững kiên nhẫn mọi thời Tạo môi trường đồng cảm, chân thật giá trị!
21/02/2025(Xem: 3978)
Nắng về sau bận sương mù Nắng về mang giọt vàng ru sang ngày Sáng trong sáng nụ hồng say Nở màu trắng dáng trang đài kêu sa
21/02/2025(Xem: 6024)
Đào muộn Xuân về khoe sắc hương An yên cảnh tịnh đẹp sân vườn Nắng vàng trải cỏ trang nghiêm tượng Trúc biếc lay cành tịch tĩnh phương Nấu chữ rèn kinh công đức dưỡng Soi tâm tỉnh ý nghĩa ân tường Tăng nhân nguyện thắp mong thiền vượng Phật pháp hoằng thông ánh đạo trường..!