Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Bài Thơ Dâng Người (thơ)

31/07/201706:30(Xem: 9864)
Bài Thơ Dâng Người (thơ)

HT_Minh_Tam (1)

BÀI THƠ DÂNG NGƯỜI

Kính tặng HT Thích Minh Tâm
(Kỷ yếu 20 năm Khoá Tu Học Phật Pháp Âu Châu)

Rất ít người làm nên lịch sử
Rất ít cuộc đời được viết thành thơ
Trong số ấy, với tôi , người là một
Vượt thời gian , người xây dựng cơ đồ .

Trời Paris có xanh màu hy vọng ?
Thưở dừng chân cuối chặng cuộc đăng trình
Nước sông Sein chắc có gì là lạ
Hoa Anh Đào người bỏ lại sau lưng .

Rồi thấp thoáng thân gầy , manh áo bạc
Khắp đó đây người gieo hạt , ươm mầm
Tuyết có lạnh , vẫn không sờn chí cả
Đêm vọng về , quê mẹ vẫn xa xăm .

Đôi vai nặng nghĩa sông Hằng , sông Cửu
Vòng tay người ôm trọn dáng non sông
Trang sử Việt đượm màu trang sử Phật
Chuyện ngàn xưa giờ kết nối cầu vồng .

Tiếng chim hót , người gọi chim về Tổ
Kể nhau nghe câu chuyện Đạo đong đầy
Đây cõi Tịnh người gọi hồn dân tộc
Tình quê hương ngời sáng giữa trời Tây .

Dòng thời gian vẫn còn trôi , trôi mãi
Hai mươi năm cũng chỉ một chặng đường
Khi tứ đại không theo thời gian nữa
Chiếc thuyền nan ai lái vượt trùng dương ?
                    Thích Kiến Tánh


HT_Minh_Tam (2)
           BÀI THƠ DÂNG NGƯỜI
Kính họa : Bài Thơ Dâng Người của HT Thích Kiến Tánh viết tặng HT Thích Minh Tâm

Cuộc đời ai dệt thành mây ?
Làm nên lịch sử dựng xây cơ đồ
Với tôi Người sống tràn đầy
Thời gian nước chảy cũng đầy núi sông

Paris trời lạnh sang Đông
Dừng chân ai hỏi mênh mông lộ trình
Sông Sein phản chiếu bóng hình
Anh Đào hoa nở đạo tình hiến dâng

Thân gầy thấp thoáng đường trần
Người đem hạt giống gieo mầm Đạo ân
Tuyết không lạnh thấm vai trần
Màn đêm phủ kín xa xăm nhớ về

Hai tay nặng gánh sông Hằng
Người ôm trọn cả vầng trăng sáng ngần
Trang kinh Phật Việt tỏa dần
Lưu truyền muôn thưở kết dần ánh dương

Tiếng chim líu lót bên đường
Gọi nhau về tổ đạo trường Người xây
Cõi trong thanh tịnh còn đây
Hồn quê dân tộc trời Tây chiếu ngời

Thời gian vẫn cứ chơi vơi
Hai mươi năm chẳn là nơi tạm dừng
Rồi đây tứ đại cũng ngừng
Con thuyền ai lái chập chùng sóng nhô ?

                          Tánh Thiện
                          30-7-2017






Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
05/10/2015(Xem: 9492)
Lại thêm thu nửa trở về, Nghĩ thân đất khách mà tê tái buồn. Nhớ về quê mẹ cội nguồn, Khi nhìn đôi cánh lá vàng nhẹ bay, Nhón chân dạo bước vườn ngoài, Nghiêng mình nhặt lá rụng rơi bên thềm. Sắp từng chiếc lá gọi tên, Thì thầm tên lá theo miền thế gian. Cảnh thu dễ gợi u buồn, Hỏi sao tâm để rộn ràng triền miên. Nhắn lòng ta ráng tịnh yên, Đem sao cho được chữ Thiền vào Thu !
03/10/2015(Xem: 18997)
Bằng nguyện lực của Tam Bảo Tối Thượng đáng tin cậy Và chân lý của tinh thần trách nhiệm toàn cầu của chúng con, Nguyện cho Phật pháp quý báu lan rộng và hưng thịnh Ở mọi vùng đất, theo chiều dài và chiều rộng của phương Tây.
02/10/2015(Xem: 12131)
Bài thơ vô cùng súc động Do not stand at my grave and weep (Đừng đứng khóc bên nấm mồ của mẹ) của Mary Elizabeth Frye (1905-2004) đã được dịch ra không biết bao nhiều thứ tiếng và đã được đọc lên, phổ nhạc, trình bầy không biết bao nhiêu lần bởi các ca sỹ trứ danh. Mary Elizabeth Frye là một bà nội trợ người Mỹ, làm nghề bán hoa. Bà được cả thế giới biết tên vì một lý do độc nhất : bà là tác giả bài thơ « Đừng đứng khóc bên nấm mồ của mẹ », được viết vào năm 1932. Mary Elizabeth sinh ra ở Dayton, Ohio. Mới ba tuổi đã mồ côi. Sau đến ở Baltimore, Maryland. Năm 27 tuổi lập gia đình với Claud Frye, ông làm nghề buôn bán quần áo. Bài thơ làm bà sau này trở nên nổi tiếng được viết trên một chiếc túi mua sắm, lấy cảm hứng từ chuyện một cô gái trẻ tuổi, Margaret Schwarzkopf, ở với gia đình Frye, đã không thể đến thăm mẹ đang hấp hối ở Đức, vì cô gái là dân Do Thái. Bài thơ chỉ vẻn vẹn có 12 dòng, không có chủ đề. Frye thấy bạn bè thích nên đã sao nhiều bản và lưu hành, nhưng chưa bao giờ
29/09/2015(Xem: 8867)
Dáng ngồi như núi như non Trăm năm sương gió vẫn còn uy nghiêm Trên cao sừng sững bóng hiền Mưa sa nắng chiếu địa thiên lưu tình Giữa đời lặng lặng thinh thinh Tỏa hương đạo hạnh hậu sinh hồi đầu Tử tôn gánh đội ân sâu Chuông ngân trưa tối, kinh cầu sớm khuya Bước chân hoằng độ đi, về Vườn ươm tỏa bóng bồ đề mát tươi Như non như núi không dời Đạo thành như ý, dáng ngồi thiên thu.
27/09/2015(Xem: 10187)
Nhìn lá rơi VÔ THƯỜNG luôn biến hoại Thân xác nầy cũng duyên hợp tử sanh Vũ trụ kia do tứ đại hợp thành Đâu còn mãi mà thâu gom chấp thủ !
23/09/2015(Xem: 8109)
Em quỳ rạng rỡ nét vui Như sen một đóa vừa ngoi khỏi bùn Chấp tay tâm sáng diệu thường Tàm quý hướng thiện giữa đường tôi qua... Em quỳ thanh khiết ngọc ngà Nguyện xin bất tịnh nhạt nhòa phàm thân Chấp tay tuệ giác bừng tâm Nẻo phù hoa ấy lặng câm tôi nh
23/09/2015(Xem: 9376)
Từ cao sơn dõi mắt nhìn Xuống non ra biển, một miền thùy dương Hồng trần mãi nhịp bi thương Lao xao tất bật rộn đường mưu sinh Lăng xăng đấu đá tranh giành Thất tình lục dục, trần căn dập dìu... Vui nhất thời chẳng bao nhiêu Khổ triền miên khổ vẫn nhiều khóc than Trời xanh, nắng đẹp, cát vàng Phố xinh, nhà lớn, cao sang sắc hình
09/09/2015(Xem: 8609)
Bé nằm ngủ trên cát Êm ả như nôi hồng Xoải tay nghe gió hát Sóng vỗ bờ mênh mông …
08/09/2015(Xem: 9209)
Aylan ơi! Sao em nằm úp mặt? Hãy ngước lên! Trông kìa, rạt rào muôn ngọn sóng của trùng khơi! Aylan ơi! Ta muốn trông thấy dấu chân em bé xíu, Xinh xinh trên bãi cát phẳng lì. Trông kìa, sao trông giống dấu chân ta thuở bé.
05/09/2015(Xem: 8463)
Tôi sinh ra với một tiếng khóc Như biết được kiếp người khổ đau Lớn lên theo bốn mùa thay đổi Sớm thấy được vạn pháp vô thường.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]