HTThích Thanh Từ
TẬP 2
Sưhọ Du quê ở Thái Nguyên. Thuở bé, Sư bẩm tánh thâm trầm,ít chịu trang sức, có trí tuệ lớn, tất cả văn tự khôngdo thầy dạy mà tự thông hiểu. Năm mười bốn tuổi, chamẹ lần lượt qua đời, sống trong cảnh cô quả, Sư pháttâm xuất gia. Sau khi thọ giới cụ túc, Sư quảy gói du phương.Đến nơi nào, Sư dừng lại thời gian ngắn, không thích ngắmsơn ngoạn cảnh, chỉ vì mở sáng mắt đạo mà thôi. Sư đãtham vấn qua bảy mươi mốt vị tôn đức, rốt sau mới đếnThủ Sơn Thiền sư Niệm.
ThủSơn lên tòa. Sư ra hỏi:- Bá Trượng cuốn chiếu, ý chỉ thếnào?
ThủSơn đáp:- Áo rồng vừa phất toàn thể hiện.
Sưhỏi:- Ý Thầy thế nào?
ThủSơn đáp:- Chỗ tượng vương đi bặt dấu chồn.
Quacâu nói này, Sư đại ngộ liền đảnh lễ, rồi thưa:
- Muônxưa đầm biếc nguyệt trong không, ba phen gạn lọc mới đượcbiết (vạn cổ bích đàm không giới nguyệt, tái tam lao lộcthủy ưng tri). Sư dừng lại đây hầu hạ thời gian rất lâu.
*
Sau,Sư từ tạ Thủ Sơn ra đi, đến khoảng Hành Tương Thái thúTrường Sa là Trương Mậu Tông dùng đủ cách cố thỉnh đượcSư ở lại. Song, Sư vẫn một bề từ chối, ban đêm lén trốnđi. Đến Tương Miện, Thái thú Lưu Công Xướng tám phen thỉnhtrụ trì Động Sơn, Sư lặng lẽ chẳng đáp.
Niênhiệu Thuần Hóa năm thứ tư (993) Thủ Sơn đã viên tịch,Tăng và cư sĩ ở Tây Hà họp lại hơn ngàn người đồngtâm cử Sa-môn Khế Thông đến thỉnh Sư trụ trì viện TháiTử chùa Thái Bình ở Phần Dương. Sư đóng cửa nằm yênkhông tiếp, Khế Thông xô cửa vào thưa:
- Phậtpháp là việc lớn, lui ở yên một chỗ là giữ tiết nhỏ.Hòa thượng Phong Huyệt sợ ứng với lời sấm ký lo tôngchỉ diệt mất, may còn có Tiên sư nối nắm. Nay Tiên sư đãtịch, Thầy là người có khả năng gánh vác đại pháp củaNhư Lai, mà cam nằm ngủ yên sao? Sư hoảng sợ, đứng dậynắm tay Khế Thông bảo:
- Nếukhông phải Thầy, tôi làm gì được nghe lời này. Chỉnh tranghành lý, tôi cùng đi vậy.
Đếnnơi, Sư ở yên đến ba mươi năm không ra khỏi cổng ngoài.Thời nhân kính mộ không dám gọi tên, đồng kêu là PhầnDương.
*
Sưthượngđường:
- Dướicửa Phần Dương có con sư tử Tây Hà ngồi xổm tại cửa.Có người đến nó liền cắn chết. Vậy có phương tiệngì vào được cửa Phần Dương, thấy được người PhầnDương. Nếu thấy được người Phần Dương kham cùng Phật,Tổ làm thầy, chẳng thấy được người Phần Dương trọnlà kẻ chết đứng. Hiện nay có người vào được chăng?Cần vui vẻ vào, khỏi phải cô phụ bình sanh. Nếu không phảilà khách Long Môn, tối kỵ sẽ bị điểm trán. Cái gì làkhách Long Môn một loạt chỉ ra.
Sưđưa gậy lên, nói: lui mau! lui mau! trân trọng.
*
Tănghỏi:- Thế nào là câu tiếp sơ cơ?
Sưđáp:- Ngươi là Tăng đi hành khước.
- Thếnào là câu biện nạp tăng (Thiền sinh)?
- PhươngTây mặt trời mọc giờ mẹo.
- Thếnào là câu chánh lệnh hành?
- Ngàndặm đem đến trình mặt xưa.
- Thếnào là câu lập càn khôn?
- Bắccâu-lô châu hạt gạo dài, người ăn không sân không hỉ.
Sưlại nói:
- Chỉđem bốn chuyển ngữ này nghiệm nạp tăng (Thiền sinh) trongthiên hạ, vừa thấy ngươi đi đến liền nghiệm được rồi.
*
Sưthượng đường:
- Phàmmột câu nói phải đủ ba huyền môn, một huyền môn phảiđủ ba yếu. Cái gì là câu ba huyền ba yếu? Khéo hội làtốt, mỗi người tự suy nghĩ, lại được ổn đáng hay chưa?Cổ đức xưa đi hành khước nghe một nhân duyên mà chưa liễungộ, thì ăn uống không biết ngon, nằm ngủ chẳng yên, gấprút giải quyết chớ cho là việc nhỏ. Vì vậy mà Đại Giáclão nhân vì một đại sự nhân duyên xuất hiện ra đời.Xét ra các ngài từ trước đến nay đi hành khước, chẳngphải vì du sơn ngoạn thủy, xem những vẻ đẹp của châuphủ, thọ dụng manh áo chén cơm, đều vì tâm thánh chưa thông.Do đó, mà ruổi rong hành khước, quyết trạch chỗ sâu kíntruyền bá phô trương, rộng hỏi các bậc tiên tri (đã liễungộ) gần gũi những vị cao đức. Bởi vì muốn tiếp nốingọn đèn Phật tâm, kế thừa chư Tổ làm rạng rỡ hạt giống thánh để tiếp dẫn kẻ hậu la, tự lợi và lợi thavậy.
Hiệnnay có người thương lượng chăng? Có thì bước ra cùng toànthể thương lượng.
Cóvị Tăng ra hỏi:- Thế nào là chỗ gắng sức của con?
Sưđáp:- Gia Châu đánh voi lớn.
- Thếnào là chỗ chuyển thân của con?
- Thiểmphủ tấm trâu sắt.
- Thếnào là chỗ thân thiết của con?
- TâyHà đùa sư tử.
Sưlại nói:
- Nếungười hội được ba câu này là đã biện được ba huyền,lại còn ba yếu ngữ cần phải tiến lấy, không thể rảnhrang, cùng đại chúng tụng ra:
Tam huyền tam yếu sự nan phân
Đắc ý vong ngôn đạo dị thân
Nhất cú minh minh cai vạn tượng
Trùng dương cửu nhật cúc hoa tân.
Dịch:
Ba huyền ba yếu việc khó phân
Được ý quên lời đạo dễ gần
Một câu rành rõ gồm vạn tượng
Trùng dương ngày chín cúc hoa tươi.
*
Vìở Tịnh Phần quá lạnh nên Sư cho bãi giờ tham vấn ban đêm.Có vị Tăng lạ chống gậy đi đến bảo Sư rằng: "Trong hộicó sáu vị Đại sĩ, tại sao không nói pháp?" Nói xong Tăngấy đi mất, Sư mật ký một bài tụng:
Hồ tăng kim tích quang
Vị pháp đáo Phần Dương
Lục nhân thành đại khí
Khuyến thỉnh vị phu dương.
Dịch:
Tăng hồ cầm gậy vàng
Vì pháp đến Phần Dương
Sáu người thành pháp khí
Nhắc thỉnh vì tuyên dương.
*
Sưthượng đường:
- Phàmmột câu nói phải đủ ba huyền môn, mỗi huyền môn phảiđủ ba yếu. Có chiếu có dụng, hoặc trước chiếu sau dụng,hoặc trước dụng sau chiếu, hoặc chiếu dụng đồng thờihoặc chiếu dụng chẳng đồng thời. Trước chiếu sau dụng,vẫn cần cùng ngươi thương lượng. Trước dụng sau chiếu,ngươi phải là cá nhân mới được. Chiếu dụng đồng thờingươi làm sao ngang nhau? Chiếu dụng chẳng đồng thời, ngươilàm sao dồn lại?
*
Tănghỏi:- Thế nào là nguồn đại đạo?
Sưđáp:- Đào đất tìm trời.
- Saođược như vậy?
- Chẳngbiết u huyền.
- Thếnào là khách trong khách?
- Chấptay trước am hỏi Thế Tôn.
- Thếnào là khách trong chủ?
- Đốidiện không bạn bè.
- Thếnào chủ trong khách?
- Hàngmây ngang trên biển, tuốt kiếm quậy Long Môn.
- Thếnào là chủ trong chủ?
- Bađầu sáu tay giở trời đất, nổi giận Na Tra đập chuôngvua.
*
Sưthượng đường:
- Phần Dương có ba quyết,
Nạp tăng khó biện biệt.
Lại nghĩ hỏi thế nào?
Cây gậy trên đầu bổ.
Khiấy có vị Tăng ra hỏi:- Thế nào là ba quyết?
Sưliền đập. Tăng ấy lễ bái.
Sưbảo:- Cùng ngươi một lúc tụng ra:
Đệ nhất quyết:
Tiếp dẫn vô thời tiết,
Xảo ngôn bất năng thuyên
Vân đính thanh thiên nguyệt.
Đệ nhị quyết:
Thơ quang biện hiền triết
Vấn đáp lợi sanh tâm
Bạt khước nhãn trung tiết.
Đệ tam quyết:
Tây quốc Hồ nhân thuyết
Tế thủy quá Tân La
Bắc địa dụng tấn thiết.
Dịch
Thứ nhất quyết:
Tiếp dẫn không thời tiết,
Lời khéo không thể bày
Mây che trời trong nguyệt.
Thứ hai quyết:
Phóng quang biện hiền triết
Hỏi đáp tâm lợi sanh
Nhổ ra đinh trong mắt.
Thứ ba quyết:
Cõi tây người Hồ thuyết
Sông Tế sang Triều Tiên
Đất Bắc dùng sắt thép.
Sưlại hỏi:
- Lạicó người hội chăng? Hội được hãy ra báo tin tức, cầnbiết xa gần. Chớ ghi ngôn ghi ngữ thế ấy, thì hiện đờicó gì lợi ích. Đứng lâu, trân trọng.
*
Tănghỏi:
- Ngườichân chánh tu hành chẳng thấy lỗi thế gian, chưa biết chẳngthấy lỗi gì?
Sưđáp:
- Tuyếtchôn đêm trăng sâu ba thước, trên đất thuyền đi muôn dặmtrình.
- Hòathượng là tâm hạnh gì?
- Lạilà tâm hạnh của ngươi.
- Thếnào là gia phong của Hòa thượng?
- Bahuyền mở đạo chánh, một câu phá tà tông.
- Thếnào là kế sống của Hòa thượng?
- Bìnhthường tay chẳng nắm, cúng dường Tăng ngũ hồ.
- Chưabiết ăn cái gì?
- Cơmthiên hòa đà chưa thịnh soạn. Một vị canh ngon no liền thôi.
Sưthượng đường:
- Ngườithuyết pháp phải đủ mười trí Đồng chân. Nếu chẳng đủmười trí đồng chân thì tà chánh chẳng rành, Tăng tục khóphân, không thể vì trời người làm mắt sáng để quyếtđoán phải quấy. Như chim bay trong hư không mà gãy cánh, nhưbắn tên mà dây cung đứt. Vì dây cung đứt nên bắn khôngtrúng đích. Vì cánh gãy nên chim không thể bay trong không.Dây cung chắc, đôi cánh cứng thì đích và hư không đềuđạt được. Thế nào là mười trí đồng chân, sẽ cùngcác Thượng tọa nêu ra: một đồng nhất chất, hai đồngđại sự, ba tổng đồng tham, bốn đồng chân trí, năm đồngbiến phổ, sáu đồng cụ túc, bảy đồng đắc thất, támđồng sanh sát, chín đồng âm hẩu, mười đồng đắc nhập.
Cùngngười nào đồng đắc nhập? Cùng ai đồng âm hẩu? Thếnào là đồng sanh sát? Những vật gì đồng đắc thất? Cáigì đồng cụ túc? Là cái gì đồng biến phổ? Người nàođồng chân trí? Ai hay tổng đồng tham? Cái gì đồng đạisự? Vật gì đồng nhất chất? Có người nào điểm ra đượcchăng? Điểm ra được thì chẳng tiếc lòng từ bi. Điểmra chẳng được thì chưa có con mắt của kẻ tham học. Cầnphải biện lấy. Cốt biết thị phi, mặt mày thấy còn chẳngđược. Đứng lâu, trân trọng.
*
PhủLong-Đức Y Lý Hầu cùng Sư có tình quen xưa, thỉnh Sư trụtrì chùa Thừa Thiên, sai sứ đi ba lần mà Sư vẫn không đến.Sứ giả bị phạt. Y Lý Hầu lại sai sứ đi một phen nữa.Sứ giả đến thưa: "Quyết thỉnh Thầy đồng đi, nếu Thầykhông đi tôi liều chết mà thôi." Sư cười bảo: "Bởi nghiệpgià bệnh không thể xuống núi, giả sử đi phải có trướcsau, tại sao quyết đồng?" Sứ thưa: "Thầy chịu thì trướcsau, tùy lựa chọn."
Sưbảo chúng sửa soạn hành lý xong, Sư gọi chúng lại bảo: "Lão tăng đi có người nào theo được?" Có vị Tăng ra thưa: "Con theo được." Sư hỏi: "Một ngày ngươi đi được bao nhiêudặm?" Tăng thưa: "Năm mươi dặm." Sư bảo: "Ngươi theo ta chẳngđược." Lại có vị ra thưa: "Con theo được." Sư hỏi: "Mộtngày ngươi đi được bao nhiêu dặm?" Tăng thưa: "Bảy mươidặm." Sư bảo: "Ngươi theo ta cũng chẳng được." Thị giảra thưa: "Con theo được, chỉ Hòa thượng đến đâu thì conđến đó." Sư bảo: "Ngươi theo Lão tăng được."
Nóixong, Sư bảo sứ giả: "Ta đi trước nghe!" Sư dừng lại rồitịch. Thị giả đứng khoanh tay tịch theo, Sư thọ bảy mươitám tuổi.