(Truyện Kể Các Vị Cao Tăng Trung Quốc)
33 Bài tán Hình Tượng TỔ SƯ của ngài HÁM SƠN
Tổ thứ 1
TÔN GIẢ MA HA CA DIẾP
(Maha-Kasypa)
Thân hình sắc vàng
Kim chi sắc hình
Kim cang là tâm
Kim cang vị tâm
Vâng gìn huệ mạng
Phụng trì tuệ mạng
Thường chuyển pháp luân
Thường chuyển pháp luân
Thế Tôn nâng hoa
Thế Tôn niêm hoa
Khẽ mỉm miệng cười
Phá nhan nhất tiếu
Đến nay khiến ngưòi
Chí kim linh nhân
Nghĩ suy chẳng đến.
Tư nghì bất đáo.
Tổ thứ 2
TÔN GIẢ A NAN
(Ananda)
Nghe nhiều như biển
Đa văn như hải
Uống dòng rượu pháp
Ẩm súc pháp lưu
Chư Phật còn mất
Chư Phật xuất một
Chẳng rời đầu lưỡi
Bất ly thiệt đầu
Pháp êm dịu hóa
Cổ hoàng pháp hóa
Tiết phách thành lệnh
Tiết phách thành lệnh
Thế nên thầy ta
Thị cố ngã sư
Là chánh trong thiên
Vi thiên trung chính.
Tổ thứ 3
TÔN GIẢ THƯƠNG NA HÒA TU
(Sanakavasa)
Căn linh Bát Nhã
Bát Nhã linh căn
Kiếp trước đã chứng
Túc sanh dĩ chứng
Nên Sư sắp sanh
Cố sư tương xuất
Cỏ lành ứng trước
Thụy thảo tiên ứng
Dùng tâm ấn tâm
Dĩ tâm ấn tâm
Như lửa vào lửa
Như hỏa đầu hỏa
Đường hẹp gặp nhau
Hiệp lộ tương phùng
Không có chỗ trốn
Định một xứ đóa.
Tổ thứ 4
TÔN GIẢ ƯU BA CÚC ĐA
(Upagupta)
Một người tâm không
Nhất nhân tâm không
Cung ma chấn động
Ma cung chấn động
Cầm mũi kim cương
Ác kim cương phong
Ai dám đùa giỡn
Thùy cảm khinh lộng
Nếu chịu quay đầu
Nhược khẳng hồi quang
Tâm cuồng chóng hết
Cuồng tâm đốn hiết
Lễ bái quy y
Lễ bái quy y
Các tội tiêu diệt
Chư tội tiêu diệt.
Tổ thứ 5
TÔN GIẢ ĐỀ ĐA CA
(Dhrtaka)
Đã ngộ bổn tâm
Dĩ ngộ bổn tâm
Như trời soi đêm
Như nhật chiếu dạ
Mộng sanh tử này
Thị sanh tử mộng
Ánh sáng siêu việt
Quang minh siêu việ
Pháp thầy vốn không
Sư pháp bổn vô
Tâm con chẳng có
Ngã tâm bất hữu
Như không hợp không
Như không hợp không
Lưỡi không ra miệng
Thiệt bất xuất khẩu.
Tổ thứ 6
TÔN GIẢ DI GIÁ CA
(Miccaka)
Đều do đây đến
Đô nhân thử lai
Chẳng vì việc khác
Bất vi biệt sự
Gặp nhau giữa chợ
Náo thị tương phùng
Tự bày pháp khí
Tự thị kỳ khí
Huyền kiến chưa đến
Huyền kiến vị nhiên
Sớm biết hôm nay
Tảo tri kim nhật
Cứ lo buôn bán
Đương hành mãi mại
Chẳng kế giá cả
Bất luận giá trị.
Tổ thứ 7
TÔN GIẢ BÀ TU MẬT
(Vasumitra)
Từ đường nóng đến
Tùng nhiệt lộ lai
Chợt gặp bạn thân
Hốt phùng thân hữu
Một lời luận nghĩa
Nhất ngôn luận nghĩa
Chóng biết chưa có
Đốn tri vị hữu
Xin vị cam lồ
Khất cam lồ vị
Chỉ pháp hư không
Thị hư không pháp
Nếu nói có được
Nhược vị hữu đắc
Rơi bảy rụng tám
Lạc thất lạc bát.
Tổ thứ 8
TÔN GIẢ PHẬT ĐÀ NAN ĐỀ
(Buddhanandi)
Chẳng phải không nói
Bất thị bất ngôn
Nói không đến được
Ngôn chi bất cập
Chẳng phải không đi
Bất thị bất hành
Vốn không tung tích
Bổn vô tung tích
Nay gặp người này
Kim ngộ kỳ nhân
Mới mở miệng được
Nãi khả khai khẩu
Từ đây liền đi
Tùng thử tiện hành
Chẳng rơi hang ổ
Bất đọa khòa cửu.
Tổ thứ 9
TÔN GIẢ PHỤC ĐÀ MẬT ĐA
(Buddhamitra)
Ở trong thai mẹ
Trụ mẫu thai trung
Qua sáu mươi năm
Kinh lục thập niên
Chỉ đợi thầy đến
Chỉ đãi sư lai
Mới thỏa duyên trước
Phương toại tiền duyên
Trên đảnh quang minh
Đảnh thượng quang minh
Nguyên là sẵn có
Nguyên thị bổn hữu
Vừa vót liền thấu
Nhất quát tiện thấu
Như sư tử rống.
Như sư tử hống.
Tổ thứ 10
HIẾP TÔN GIẢ
(Parsva)
Chỉ đất thành vàng
Chỉ địa biến kim
Theo tay mà hiện
Tùy thủ nhi hiện
Thánh nhân liền đến
Thánh nhân tức chí
Còn gì mau hơn?
Hà đẳng khoái tiện
Tợ như hang trống
Tợ hồ không cốc
Ứng tiếng đáp vang
Ứng thanh đáp hưởng
Thì biết tâm ta
Thị tri ngã tâm
Vốn không qua lại.
Bổn vô lai vãng.
Tổ thứ 11
TÔN GIẢ PHÚ NA DẠ XA
(Punyaysas)
Phật chẳng biết Phật
Phật bất thức Phật
Mắt chẳng thấy sắc
Nhãn bất kiến nhãn
Lại kiếm nơi khác
Cánh hướng tha mích
Nên bị kiểm điểm
Cố tao kiểm điểm
Toan nói vẹn toàn
Tương vi hồn toàn
Sớm bị phá vỡ
Tảo bị giải phá
Mãnh tỉnh đưa ra
Mảnh tỉnh tương lai
Mới biết lời rụng.
Phương tri thoại đọa.
Tổ thứ 12
TÔN GIẢ MÃ MINH
(Asvaghosha)
Ngựa kêu bình thương
Mã chi bi minh
Sẵn tự có nhãn
Cố tự hữu nhân
Đất vọt cô gái
Địa dũng nữ tử
Nguyên chẳng phải người
Nguyên phi kỳ nhân
Ma vốn không ma
Ma phi bổn ma
Phật cũng chẳng Phật
Phật diệc phi Phật
Mắt chánh xem lại
Chánh nhãn khán lai
Rốt là vật gì?
Cánh thị hà vật.
Tổ thứ 13
TÔN GIẢ CA TỲ MA LA
(Kapimala)
Từ dị học đến
Tùng dị trung lai
Được tri kiến chánh
Đắc chánh tri kiến
Đường gặp rắn độc
Lộ phùng độc xà
Tâm từ bi hiện
Từ bi tâm hiện
Lại hỏi rồng độc
Cánh vấn độc long
Đều muốn điều phục
Đô yếu điều phục
Mắt thấy tâm hay
Nhãn kiến tâm tri
Như vang lìa hang
Như hưởng xuất cốc.
Tổ thứ 14
TÔN GIẢ LONG THỌ
(Nagarjuna)
Trong rồng dạy rồng
Long trung hóa long
Lấy độc chống độc
Dĩ độc công độc
Tôn giả tay khéo
Tôn giả diệu thủ
Một lời điều phục
Nhất ngôn điều phục
Phật tánh tam muội.
Phật tánh tam muội
Thể như hư không
Thể ngược hư không
Trăm ngàn pháp môn
Bách thiên pháp môn
Đều vào đây hết.
Tận nhập kỳ trung.
Tổ thứ 15
TÔN GIẢ CA NA ĐỀ BÀ
(Kanadeva)
Bỏ kim vào bát
Dĩ châm đầu bát
Diệu khế mất lời
Diệu kế vong ngôn
Dạy nghĩa Phật tánh
Thị Phật tánh nghĩa
Trăng tròn hiện tiền
Mãn nguyệt hiện tiền
Đến nhà trưởng giả
Chí trưởng giả gia
Đem kim kéo chỉ
Tương châm dẫn tuyến
Mượn nhân duyên người
Giả tha nhân duyên
Làm phương tiện mình.
Vi kỷ phương tiện.
Tổ thứ 16
TÔN GIẢ LA HẦU LA ĐA
(Rahulata)
Theo dòng được nguồn
Tầm lưu đắc nguyên
Suối cùng non tận
Thủy cùng sơn tận
Chợt gặp người này
Hốt kiến kỳ nhân
Biết ngay là Thánh
Tri kỳ vi thánh
Bưng cơm thơm đến
Hương phạn kình lai
Chia tòa dâng ăn
Phân tòa cung thực
Đại chúng cùng uống
Đại chúng đồng ẩm
Cam lồ như mật
Cam lồ như mật.
Tổ thứ 17
TÔN GIA TĂNG GIÀ NAN ĐỂ
(Saghanandi)
Chẳng thích cung vua
Bất lạc vương vung
Trời mở một đường
Thiên khai nhất lộ
Chạm thẳng cuối nguồn
Trực để cùng nguyên
Chẳng biết lý do
Bất tri kỳ cố
Dưới đám mây tía
Tử vân chi hạ
Chỗ nương của Thánh
Thánh giả sở y
Quả được đồng tử
Quả đắc đồng tử
Hội cơ chư Phật.
Hội chư Phật cơ.
Tổ thứ 18
TÔN GIẢ GIÀ DA XÁ ĐA
(Gayasata)
Bảy ngày chẳng sanh
Thất nhật bất sanh
Chẳng rơi các ấm
Bất đạo chư ấm
Thân thể thơm sạch
Kỳ thể hương khiết
Xưa nay thanh tịnh
Bổn lai thanh tịnh
Gõ cửa một lời
Khẩu môn nhất ngữ
Đáp không là ai?
Đáp vô giả thùy
Mạnh mẽ gọi tỉnh
Mãnh nhiên hóan tỉnh
Ngay đó biết về
Đương hạ tri quy.
Tổ thứ 19
TÔN GIẢ CƯU MA LA ĐA
(Kumarata)
Đã sanh thiên đường
Ký sanh thiên thượng
Chẳng nên dục ái
Bất ưng khởi ái
Một niệm chưa quên
Nhất niệm vị vong
Liền chẳng tự tại
Tiện bất tự tại
Do sức Bát Nhã
Dĩ Bát Nhã lực
Lại thăng cõi Phạm
Phục thăng Phạm thế
Nên đến truyền đăng
Cố lai truyền đăng
Là việc nhà mình.
Thị kỳ gia sự.
Tổ thứ 20
TÔN GIẢ XÀ DẠ ĐA
(Jayata)
Vô sanh vốn đủ
Vô sanh bổn cụ
Chẳng cần cầu chân
Bất dụng cầu chân
Gặp duyên thì phát
Ngộ duyên nhi phát
Như hoa gặp xuân
Như hoa phùng xuân
Cầu thì vội quá
Cầu chi thái cấp
Cách đạo càng xa
Khứ đạo chuyển viễn
Ngay đó biết về
Đương hạ tri quy
Đến đường quay lại.
Tựu lộ nhi phả.
Tổ thứ 21
TÔN GIẢ BÀ TU BÀN ĐẦU
(Vasubandhu)
Sáng tối đồng thể
Minh ám đồng thể
Thánh phàm một đường
Thánh phàm nhất lộ
Chỗ đến sâu xa
Lai xứ u vi
Chẳng biết thế nào?
Mạc trì kỳ cố
Người chỗ khó quên
Thục xứ nam vong
Lại cầu bạn lữ
Cánh cầu bạn lữ
Chợt lại gặp nhau
Hốt nhĩ tương phùng
Chấp nhận tâm mình.
Khẳng tâm tự hứa.
Tổ thứ 22
TÔN GIẢ MA NOA LA
(Manorhita)
Được thọ ký rồi
Tùng thọ ký lai
Chẳng làm việc khác
Bất vi biệt sự
Đồng loại theo nhau
Đồng loại tương tùng
Duyên gặp liền ngộ
Duyên hội tất ngộ
Ôi bầy hạc kia
Ta bỉ hạc chúng
Bay kêu đã lâu
Phi minh ký cửu
Chỉ ở một lời
Nhất ngôn chi ngôn
Chóng biết sẵn có.
Đốn tri bổn hữu.
Tổ thứ 23
TÔN GIẢ HẶC LẶC NA
(Haklena)
Từ đảnh Tu Di
Tùng Tu Di đảnh
Cầm vòng vàng lai
Trì kim hoàn lai
Ôi! Chúng hạc kia
Ta bỉ hạc chúng
Tình cảnh đáng thương
Kỳ tình khả ái
Gặp được sư tử
Đắc sư tử nhi
Rống tiếng rống lớn
Tác đại hô hống
Có khí xuyên trời
Hữu khí quán thiên
Thí nghiệm việc sau.
Thí nghiệm kỳ hậu.
Tổ thứ 24
TÔN GIẢ SƯ TỬ
(Aryasimha)
Gặp nhau đòi châu
Tưong kiến sách châu
Mở tay liền có
Khai phủ tiện hữu
Vì trước đã giao
Dĩ tiên sở phó
Từ biệt không lâu
Biệt lai bất cửu
Biết thiếu nợ trước
Tri hữu túc khiếm
Riêng đến đáp đền
Đặc lai phụng thù
Đầu kề gươm nhận
Tương đầu lâm nhận
Sữa trắng tuôn trào
Bạch nhũ hoành lưu.
Tổ thứ 25
TÔN GIẢ BÀ XÁ TƯ ĐA
(Basiasita)
Cầm kiếm Bát Nhã
Bỉnh Bát Nhã kiếm
Năm châu như ý
Ác như ý châu
Tuy nói tạm đến
Tuy vân tạm đáo
Hạnh này chẳng hư
Thử hạnh bất hư
Bỗng gặp người ác
Ngẫu ngộ ác nhân
Khéo được bạn tốt
Kháp đắc hảo bạn
Nhân tà đánh chánh
Nhân tà đả chánh
Tiện lợi cả hai.
Lưỡng đắc kỳ tiện.
Tổ thứ 26
TÔN GIẢ BẤT NHƯ MẬT ĐA
(Punyamitra)
Từ dòng Sát lợi
Tùng sát lợi chủng
Tiếp ngọn truyền đăng
Tục truyền đăng diệm
Nối pháp chẳng rõ
Chân tự bất minh
Cơ hồ mất hẳn
Cơ hồ thất hãm
Vào trong phố chợ
Tùng náo thị trung
Chợt gặp cố nhân
Hốt phùng cố nhân
Nắp hộp vừa vặn
Hàm cái tương hợp
Bèn được rõ chân.
Nãi đắc kỳ chân.
Tổ thứ 27
TÔN GIẢ BÁT NHA ĐA LA
(Prajnatara)
Chớ bảo không nhân
Mạc vị vô nhân
Gặp nhau liền thấy
Tương phùng tiện kiến
Chỗ đến tự nhiên
Lai xứ tự nhiên
Không nhờ phương tiện
Bất giả phương tiện
Nay nhân châu này
Kim nhân kỳ châu
Bèn được người ấy
Nãi đắc kỳ nhân
Đào ao được trăng
Khai trì đắc nguyệt
Mua đá được (thêm) mây.
Mãi thạch nhiêu vân.
Tổ thứ 28
TÔN GIẢ BỒ ĐỀ ĐẠT MA
(Bodhidharma)
Tâm sư thật gấp
Sư tâm thậm cấp
Đến đây quá sớm
Kỳ lai thái tảo
Một lời chẳng hợp
Nhất ngữ bất đầu
Tâm này chẳng xong (rõ)
Thử tâm bất liễu
Ngồi lạnh Thiếu Lâm
Lãnh tọa Thiếu Lâm
May được Thần Quang
Hạnh đắc Thần Quang
Một tay rơi rụng
Nhất tí đọa lạc
Đạo này thịnh hưng.
Kỳ đạo đại xương.
Tổ thứ 29
ĐẠI SƯ HUỆ KHẢ
Vượt thuyền riêng đến
Hàng hải đặc lai
Biết bao khổ tâm
Đa thiểu khổ tâm
Trong nước Trung Hoa
Chấn Đán quốc lý
Chỉ được một người
Kỳ đắc nhất nhân
Tìm không thể được
Mích bất khả đắc
Như nước tùy bình
Như thủy nhậm khí
Lấy đây trao truyền
Dĩ thử truyền gia
Đấy là đệ nhị.
Thị vi đệ nhị.
Tổ thứ 30
ĐẠI SƯ TĂNG XÁN
Suốt thân là bệnh
Thông thân thị bịnh
Chẳng biết từ đâu
Bất tri lai xứ
Chợt gặp y vương
Hốt phùng y vương
Tỉnh hẳn duyên cớ
Mãnh tỉnh kỳ cố
Tâm rỗng xương cứng
Tâm không cốt cương
Lại đi hành cước
Thả tiện hành cước
Gặp người có sức
Ngộ hữu lực giả
Một gánh giao cho.
Nhất đảm phó thác.
Tổ thứ 31
ĐẠI SƯ ĐẠO TÍN
Tuổi trẻ xuất gia
Thiếu niên xuất gia
Lợi căn nhậm lẹ
Lợi căn tiệp tật
Hơn sáu mươi năm
Lục thập dư niên
Hông không dính chiếu
Hiếp bất chí tịch
Người học tụ tập
Học lữ vân trăn
Đâu tiếp trẻ con
Hà đãi tiểu nhi
Vì có hẹn xưa
Dĩ hữu túc ước
Người xem chẳng biết.
Quán giả bất tri.
Tổ thứ 32
ĐẠI SƯ HOẰNG NHẪN
Lai lịch chẳng tỏ
Lai lịch bất minh
Xuất thân đúng lúc
Xuất thân kháp hảo
Một việc chưa xong
Nhất kiện vị hoàn
Hai nhà đều rõ
Lưỡng gia đô liễu
Trong núi Phá Đầu
Phá đầu sơn trung
Trên đường Hoàng Mai
Hoàng Mai lộ thượng
Qua lại tự do
Vãng lai tự do
Đủ tướng đại nhân.
Cụ đại nhân tướng.
Tổ thứ 33
ĐẠI SƯ HUỆ NĂNG
Búa tiều vừa némTiều phủ tài phao
Lấy đá cột eo
Dĩ thạch trụy yêu
Linh căn trồng lâu
Linh căn cửu thực
Từ đây nảy nhánh
Tùng thử trừu điều
Nguồn từ Tào Khê
Nguyên xuất Tào Khê
Trôi khắp đại địa
Hoành lưu đại địa
Thẳng đến bây giờ
Trực chí vu kim
Không đâu chẳng phải.
Vô xứ bất thị.