- Mật Tạng Việt Nam số 19
- Mật Tạng Việt Nam số 20
- Mật Tạng Việt Nam số 21
- Mật Tạng Việt Nam số 22
- Mật Tạng Việt Nam số 23
- Mật Tạng Việt Nam số 24
- Mật Tạng Việt Nam số 25
- Mật Tạng Việt Nam số 26
- Mật Tạng Việt Nam số 27
- Mật Tạng Việt Nam số 28
- Mật Tạng Việt Nam số 29
- Mật Tạng Việt Nam số 30
- Mật Tạng Việt Nam số 31
- Mật Tạng Việt Nam số 32
- Mật Tạng Việt Nam số 33
- Mật Tạng Việt Nam số 34
- Mật Tạng Việt Nam số 35
- Mật Tạng Việt Nam số 36
- Mật Tạng Việt Nam số 37
- Mật Tạng Việt Nam số 38
- Mật Tạng Việt Nam số 39
- Mật Tạng Việt Nam số 40
- Mật Tạng Việt Nam số 41
- Mật Tạng Việt Nam số 42
- Mật Tạng Việt Nam số 43
- Mật Tạng Việt Nam số 44
- Mật Tạng Việt Nam số 45
- Mật Tạng Việt Nam số 46
- Mật Tạng Việt Nam số 47
- Mật Tạng Việt Nam số 48
- Mật Tạng Việt Nam số 49
- Mật Tạng Việt Nam số 50
- Mật Tạng Việt Nam số 51
- Mật Tạng Việt Nam số 52
- Mật Tạng Việt Nam số 53
- Mật Tạng Việt Nam số 54
MẬT TẠNG
PHẬT GIÁO VIỆT NAM
TẬP II
Ban phiên dịch:
Thích Viên Đức, Thích Thiền Tâm
Thích Quảng Trí, Thích Thông Đức
Cư sĩ Huỳnh Thanh, Như Pháp Quân
MẬT TẠNG VIỆT
PHẬT THUYẾT KINH VÔ LƯỢNG CÔNG ĐỨC ĐÀ LA NI
MậtTạngBộ2 No. 934 ( Tr.80)
TâyThiênDịchKinhTam Tạng, TriềuTánĐạiPhuThíQuangLộcKhanh, MinhGiáoĐạiSưPhápHiền
phụngchiếudịchPhạnraHánvăn.
Việtdịch:HuyềnThanh.
Bấygiờ, ĐứcThếTônbảoA Nan rằng:” Ônghãylắngnghe!Nay Ta vìôngcùngchúngsinhđờiMạtPhápdiễnnóivềVôLượngCôngĐứcĐàLa Ni.Ônghãyghinhớđừngđểquênmất, nhằmgiúpchocácchúngsinhtrongđờiUếÁcsaunàuđượcđạithiệnlợi.
NàyANan! NếucóchúngsinhnàođượcngheĐàLa Ni này, mỗingàysángchiềutụng21 biếnthìbaonhiêunghiệpácmàngườiấyđãgomchứatrongmộtngànkiếp, đềuđượctiêudiệt, hiệnthângặtháiđượcsựan ổnkhoáilạc. NếucóngườichítâmtrìtụngmộtLạcXoabiếnthìsaunày, ngườiđósẽđượcgặpĐứcBồTátTừThị.NếutrìtụnghaiLạcxoabiến, thìsaunàysẽđượcgặpBồTátQuánTựTại.
NếutrìtụngbaLạcXoabiến, thìsaunàysẽgặpđượcĐứcPhậtVôLượngThọ".ĐứcPhậtliềnnóiĐàLa Ni rằng:
- Nẵngmôla đát-nađát-la dạdã. Na mạca lị-dãa diđàbàdã, đátthangađadã, a la-hạtđế, tam miệucật-tam mộtđàdã, đátnĩnhtha: A diđế, a diđổnạp-bàvị, a diđatam bàvị, a diđavĩcật-lanđế, a diđavĩcật-lanđangadinễ, nganganakếlị-đểyếtlị, tátlị-phộccật-lêxá, sáidươngyết-lịduệsa-phộchạ.
BấygiờA
PHẬT THUYẾT VÔ LƯỢNG CÔNG ĐỨC ĐÀ LA NI
Ghichú:
VôLượngCôngĐứcĐàLa Ni(VãngSinhChânNgôn) :
- NAMORATNATRAYÀYA: QuymệnhTam Bảo
- NAMAHÀRYAAMITÀBHÀYA TATHÀGATÀYA ARHATE
SAMYAKSAMBUDDHÀYA:KínhlễThánhVôLượngQuang
NhưLaiỨngCúngChínhĐẳngChínhGiác
- TADYATHAØ :Nhưvậy, liềnnóiChúlà
- AMRTE:
- AMRTAUDBHAVE: HiệnlênCam Lộ
- AMRTASAMBHAVE: PhátsinhCam Lộ
- AMRTAVIKRÀNTE:
- AMRTAVIKRÀNTEGAMINE: ĐạtđếnCam Lộdũngmãnh
- GAGANAKIRTTIKARE: Rảiđầykhắphưkhông
- SARVAKLE’SAAKSÏAYAM KARE: Dẹpsạchmọiphiềnnãovô
tận
- SVÀHAØ :Quyếtđịnhthànhtựu.
Xongngày11 / 07 / 1997