Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Mật Tạng Việt Nam số 37

02/05/201320:16(Xem: 8284)
Mật Tạng Việt Nam số 37

MẬT TẠNG

PHẬT GIÁO VIỆT NAM

TẬP II

Ban phiên dịch:

Thích Viên Đức, Thích Thiền Tâm

Thích Quảng Trí, Thích Thông Đức

Cư sĩ Huỳnh Thanh, Như Pháp Quân

---o0o---

MẬT TẠNG VIỆT NAM SỐ 37

KINH PHÁP SỬ CHÚ.

MậtTạngBộ4 .No 1267 (Tr297 - Tr298 )

NướcNam ThiênTrúc, Tam TạngBồĐềLưuChi phụngchiếudịchPhạnraHánvăn.

Việtdịch:HuyềnThanh

MộtthờiTỳNa DạCa núiLa, tậpcácđạichúng, PhạmThiên, TựTạiThiên, ThíchĐềHoànNhânvớilượngứcsốcácqủy, thầnv.v.. Từchỗngồiđứngdậy, cúiđầulàmlễĐạiTựTạiThiênrồithỉnhrằng: "Nay tôimuốnnóichúNhấtTựđểnhiêuíchchochúngsinh. Nguyệnxinđượcấnkhảngheđiềutôinói".

ChưThiênnói:"Lànhthay! Nhưđiềuôngnói".

TỳNa DạCa đượcnói, nênvuivẻ, liềnnóiTỳNa DạCa NhấtTựChúrằng:

- Án- Ngượcgiàhiệtlị.Án- Ha hồngphấntra.

( OM- GAH GA HRÌH. OM-HAHÙM PHAT )

NếumuốntácPhápnày.Trướctiên, nênlàmtượnghoặcdùngBạchLạpvớivàng, bạc, đồng, hoặcgỗđềukhắclàmhìnhtượng, đótướngômnhauhoàhợpcủa2 thânvợchồnglàmtượngđầuvoi. Làmtượngđóngaythẳng, chẳngđượctrảgiá.Làmtượngxong,vàongàymồngmộtcủathángBạchNguyệttrongtĩnhthấtdùngphânxoalàmcáiĐàntròn, lớnnhỏtùyý. Nênlấymộtthăngdầu, dùngChútrênchúvàodầusạchấy.Sauđólấytượngthảvàotrongcáibátdầu, rồiantrítrongĐàn. Dùngcáikhóabằngđồngsạch, nhưcáithìađồngđểkhuấydầurướilênđầucủathânhaiđầuvoi108 lần.SauđóngàyngàySửChúvàodầu108 biến, trongmộtngàyrưới7 lần.Bìnhthườngbuổisáng4 lần, giờngọ(11g---13g )3 lần, cộngthành7 lần. Nhưvậytácphápchođến7 ngàythìtùytheotâmmongcầu, nguyệnthànhliềnđượcvừaý. Lúcchínhthứcrướidầuthìmỗimỗiphátnguyện, dùngMậthòavớibộtgạolàmbánhtróntrịa; gốccỏLa Bặcchénnhỏrótrượu, nướctương.NgàynhưvậythànhHiếnThực( Dângthứcăn) ắtnêntựăn, thìmớiđuợckhílực.

Bấygiờ, TỳNa La NẵngGiàthốnglãnh9800 QuỷVươngdạochơiTam ThiênThếGiới, ấythầnlựctựtạicủaTa trảikhắpcácphươngphụngvệTam Bảo, đemĐạiTừBi làmlợiíchchochúngsinh, đềuhướngvềĐứcThếTônphátthệrằng: "Con dùngTựTạithầnbiếnnênhiệuTỲ NA LA NẴNG GIÀ, cũnggọiTỲ NA DẠ CA, TỲ VI NẴNG GIÀhoặcMA HA TỲ NA DẠ CA Nhưvậy, 4 phươngthiênhạxưngchẳngđồng. Con XuấtThếlạitênriêng".

Liềndùngthầnbiếnbay lênkhông, nóikệrằng:

Ta PhápvidiệuThếgianrấthiếm

ChúngsinhthọtrìphápĐềuchomãntúcnguyện

Ta thuậnhànhthếphápHiếmtrongThếchúng

Ta hay tùyướcnguyệncầudanh, thayquan

Ta khiếnquốcvươngtriệucầubáukhácđời

KhiếnđờichứatrânlợiGiaphongđủbảytrân

Đềuhiếmtrênđờicầusắcxinhđẹp

Phátnguyệny nhiênđếnĐừngnênnóixagần

CaoqúykhódễChítâmnơiTa

Ta khiếntrongphútchốcchúnhsinhbệnhkhổ

ĐiêncuồngvớighẻlácMọibệnhđộcchẳnglợi

TrămloạihạiphiềnnãoTụngĐàLa Ni Ta

KhôngkhônggiảithoátĐộchànhnơiu ám

DựaTa đềukhôngsợGiặccướpchợtxâmlấn

Ta đềukhiếntựtróiNếumuốnphướctựnhiên

NếucầungườinữKhiếntâmchồngđượcvợ

Ta đềukhiếnyêunhauKẻlấnhiếptrongđời

Ta đềukhiếntồiphụcTiêudaotựkhoáilạc

Y nhiênkhôngmỏimệtniệmđềuxứngtoại

Tùyhoặcmãntúcchúngácxâmphạm

Ta khiếnnhưýđóTa đềuhay giahộ

trúđềucátkhánhNhàcửađềubìnhyên

Nam nữđượcanhdanh( nổitiếng)

VợchồngthuậnhoàhợpThượngPhẩmtrìphápta

Ta choNhântrungvương( Vuatrongloàingười)

TrungPhẩmtrìphápTa 

Ta cholàmĐế( Thầycủavuachúa)

HạPhẩmtrìphápTa Giàusang khôngcùngtận

ThườngmuốncùngvuithíchKhôngkhôngđầyđủ

tỳriêngthànhđoànNgườiđẹpđầysânrộng

DuhànhđượctựtạiAånhiểnhay tùyniệm

Ra vàokhôngngănngạiKhôngaitrắclượngđược

Ta trongTam GiớiThầnlựcđượctựtại

GiángthếviệchiếmTa thảyđềulàmcho

NếunóinănglựcTa Hếtkiếpchẳngnóihết

TrìĐàLa Ni Ta Ta đềuhiệntrướcmặt

VợchồngvớiquyếnthuộcSẽtùyđượcvệhộ

Ta lúcduhànhTụngTa tứcthờiđến

Điqua nơihiểmnạnBiểnlớnvớisôngrạch

Núisâu, nơihiểmtrởtử, voi, cọp,sói

Trùngđộc, cácnạnthầnTrìTa đềuan ổn

NếukẻlấnhiếpĐấubịvỡbảyphần

QuymệnhđềumauchóngPhướcduyêntựđiđến

BấygiờTỳNa DạCa nóikệđóxong, liềnbảongườiđờirằng: "NóiXứĐàLa Ni Pháppháphộchúngsinhtốtnhất, tùytheoướcnguyệnđềuđượcmãntúc, cầnnênngàyđêmtụngtrìđủ10 vạnbiếnchođến20 vạnbiến, liềnđượcnhưđiềuđãnói".

Liềnbay lênkhôngnóichú:

-NẳngMâuTỳNa DạCa Tả. A tấttri MụcKhaTả. ĐátDiệtTha:A trígiaNa trígiaThùbánđếgiaÔ tấtđàmCa giaTấtđàbátgiađạttáttảgialợiBạttrìSa phộcha. 

-( NAMO VINAYAKA SYA HASTI MUKHA SYA , TADYATHÀ ATYÀ NATYÀ JIBHATEYA USVI KAYA SVIDAPAYA BHADHASA SYAYA BHARI PATI SVÀHA).

07 /05/1996.

---o0o---

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/2013(Xem: 5103)
Quy mệnh Kim Cương Thủ Mật chủ Đại Bồ Tát ( Vajrapàni gùhyahakàdhipati mahà Bodhisatva ) Hay nói Thừa tối thượng Khiến mau chứng Bồ Đề Hạ Dã Hột Lị Phộc ( Hayagrìva – Mã Đầu) Hay đập các ma chướng Dùng phương tiện Từ Bi...
08/04/2013(Xem: 5684)
Những người cầu Đạo mong mỏi thực hành sự thiền định về Thánh TARA cần phải xếp đặt một bàn thờ và một chỗ ngồi. Hành giả ngồi theo tư thế Kim Cương, bắt đầu buổi lễ bằng sự Quy Y và phát khởi Tâm Bồ Đề, rồi đọc thần chú Svabhava ( Thần chú về Tự Tính )...
08/04/2013(Xem: 6480)
Phàm muốn niệm tụng Pháp Đà La Ni, trước cần phải ở nơi Tam Muội Mạn Đà La, thấy Thánh chúng được quán đảnh, biết Bổn Tôn, theo Thầy thọ được Tam Muội Da.
08/04/2013(Xem: 6193)
Tên gọi là Kim Cương Cổ (Cái Trống Kim Cương). Mở miệng nâng lưỡi chấn cung Pháp Giới. Các Như Lai của Liên Hoa Tạng ra khỏi Định liền dùng đập tan Địa Ngục, diệt tai ương của 7 biến, khởi Giáo dạy Bồ Tát (Thiện Trụ Thiên Tử), nói bí mật của 5 Chữ, nắm gốc trao truyền Bố Tự (An bày chữ) như Pháp.
08/04/2013(Xem: 9250)
Như vậy tôi nghe, một thời Đức Bạc Già Phạm ngự tại Thiện Pháp Đường trên cõi Tam Thập Tam Thiên cùng với các vị Tỳ Kheo, các Đại Bồ Tát, Thiên Chủ Đế Thích, vô lượng chúng đến dự.
08/04/2013(Xem: 16148)
Theo truyền thống Mật Giáo thì Phật Đỉnh Tôn Thắng là một trong 5 Phật Đỉnh của viện Thích Ca thuộc Thai Tạng Giới Mạn Đà La ( Garbhadhàtu- Manïdïala) có tên là Trừ Chướng Phật Đỉnh (Vikiranïa Usïnïìsïa) biểu thị cho Đỉnh Thần Thông không có chỗ sợ hãi (vô sở úy) của Đức Thích Ca Mâu Ni Như Lai (‘Sàkyamunïi Tathàgaya).
08/04/2013(Xem: 5062)
Một thời Đức Phật ngự tại trú xứ của Bất Viễn Tiên Nhân trong cung Trời trên đỉnh núi Thiện Lạc cùng với chúng Đại Tỳ Khưu gồm 1250 người đến dự. Lại có Bồ Tát Ma Ha Tát, Văn Thù Sư Lợi Đồng Tử với 16 vị Đại Sĩ thuộc nhóm Hiền Hộ đều đến tập hội.
08/04/2013(Xem: 4439)
Nghe như vậy. Một thời Đức Phật ngự tại vườn Kỳ Thọ Cấp Cô Độc ở nước Xá Vệ. Thời cùng với Ma Ha Tỳ Khưu Tăng nói Kinh Ma Ni La Đản Đức Phật hỏi A Nan (Ananda) rằng:”Người dân trong Thiên Hạ chẳng được an ổn là do việc gì?
08/04/2013(Xem: 5539)
Bấy giờ Đức Phật bảo A Nan (Ananda) rằng:”Ông hãy lắng nghe ! Nay Ta vì ông tuyên nói Lạc Xoa Đà La Ni . Đà La Ni đó rất khó được gặp giống như Chư Phật xuất hiện ở Thế Gian Này A Nan ! Nếu có chúng sinh được Đà La Ni này, . . .
08/04/2013(Xem: 5347)
Như vậy tôi nghe. Một thời Đức Bạc Già Phạm ngự trên đỉnh núi Thứu Phong thuộc thành Vương Xá cùng với Chúng Đại Bật Sô gồm 1250 người và 12000 vị Bồ Tát Ma Ha Tát đều là Chúng Đại Bồ Tát của thời Hiền Kiếp đến dự.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]