Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Một Giáo Lý Từ Trái Tim

01/11/201017:51(Xem: 3958)
Một Giáo Lý Từ Trái Tim
red_rose_50
MỘT GIÁO LÝ TỪ TRÁI TIM
Tarik Rinpoche- Bản dịch Việt ngữ của Thanh Liên

Mặc dù không thể nói nhiều nhưng tôi muốn nói ít lời này. Tulku Urgyen Rinpoche và tôi cùng quê quán ở miền Đông Tây Tạng, nhưng chúng tôi vẫn có vẻ rất xa cách nhau. Vào thời ấy chúng tôi không có phương tiện để tới với kỹ thuật tân tiến. Bởi không có máy bay, không xe lửa, không xe hơi nên mọi người phải đi bộ hay đi ngựa, vì thế một khoảng cách mà ngày nay chúng ta thấy dễ dàng vượt qua bằng phương tiện vận chuyển hiện đại thì vào thời đó nó có vẻ rất dài. Mặc dù dĩ nhiên là chúng tôi có nghe nói về nhau, nhưng mãi tới khi lần đầu tiên tôi tới Thung lũng Kathmandu thì chúng tôi mới bắt đầu có một sự nối kết.

Khi tôi tới Nepal thì Tulku Urgyen Rinpoche đã ở đó. Vì có quen biết ngài, tôi cứ tiếp tục quấy rầy cho tới khi ngài chấp nhận trao truyền cho tôi Một Trăm Quán đảnh Cho với sự thiện tâm. Khi ấy Tulku Urgyen Rinpoche sống ở Kathmandu và vào lúc đó tôi rất nghèo và không thể có món cúng dường đáng kể nào cho sự truyền dạy này. Bởi ngài hết sức tốt lành và chúng tôi cùng xứ sở nên tôi may mắn được nhận tất cả những lễ quán đảnh. Từ đó trở đi chúng tôi đã duy trì một mối liên hệ samaya (hứa nguyện) rất thanh tịnh, không có bất kỳ sự tổn hại hay sao nhãng nào, giống như sự tương đồng của một vỏ trứng không vỡ bể. Bởi Tulku Urgyen Rinpoche là người có thiện tâm vĩ đại và một cảm thức trung thành mạnh mẽ nên khi đã biết rõ người nào thì ngài không bao giờ thay đổi những tình cảm đối với họ.

Về mặt thực hành thì giữa Kinh điển và Tantra, ngài tỏ ra uyên bác về giáo lý Kim Cương thừa hơn, và trong các truyền thống Sarma (Tân Tantra) và Nyingma thì ngài thành tựu trổi vượt hơn trong các thực hành Nyingma. Ngài không phải là người mà bạn có thể dễ dàng hỏi về sự chứng ngộ riêng của ngài. Tôi cũng chưa bao giờ nghe ngài nói rằng ngài đã từng có những kinh nghiệm đặc biệt hay những chứng ngộ cao cấp nào. Nhưng tôi không cảm thấy nghi ngờ gì rằng ngài chắc chắn là một hành giả phi thường. Bất kỳ ai đã gặp ngài đều có thể cảm nhận rằng ngài không tự phụ, không có những tham vọng về sự vĩ đại hay nổi tiếng, cũng không nuôi dưỡng sự oán giận nào. Ngài đối xử với mọi người thật tử tế, chân thành và không bao giờ quay lưng lại với bằng hữu..

Tulku Urgyen Rinpoche cũng không giả dối và hai lòng. Nếu ngài nói một điều gì thì bạn luôn luôn có thể tin rằng lời ngài nói và trái tim ngài chỉ là một. Xưa nay ngài không đạo đức giả, nói một đằng, làm một nẻo. Trong mối quan hệ với mọi người ngài không bao giờ không trung thực và không đáng tin cậy.

Về những mối quan hệ tâm linh, ngài có mối liên hệ với Karmapa, một trong những Lạt Ma quan trọng nhất trong những dòng thực hành vĩ đại. Đức Karmapa thì cùng đẳng cấp với Đức Đạt Lai Lạt Ma, Panchen Rinpoche và Sakya Trichen. Là một trong những guru của Karmapa, Tulku Urgyen Rinpoche đã dâng cho Ngài nhiều lễ quán đảnh và giáo lý từ Chokling Tersar.

Mặc dù ngài là người được Đức Karmapa tôn kính bằng cách quán tưởng trên đỉnh đầu, ngài không coi mình quá quan trọng hay lợi dụng sự nổi tiếng này. Khi ở trong một nhóm Lạt Ma hay ngồi trong một tập hội tôn giáo đông đảo, ngài luôn luôn từ chối việc làm chủ tọa, luôn luôn đòi cho bằng được một vị trí thấp kém. Nhận một chỗ ngồi thấp là một dấu hiệu của việc điều phục được tâm thức, và đây là cách ngài luôn luôn hành xử. Nếu không, bởi ngài là guru của Karmapa nên việc duy trì một sự hiện diện trang nghiêm là điều hoàn toàn hợp lý, nhưng vì là một ngakpa, ngài tự coi mình là thấp kém hơn bất kỳ Lạt Ma hay ngay cả những tu sĩ bình thường hay Tỳ kheo nào khác.

Thực sự khiêm tốn là dấu hiệu của việc có kinh nghiệm và chứng ngộ. Không có kinh nghiệm và chứng ngộ chúng ta trở nên bị dính mắc vào những thái độ thế tục – tự phụ đối với người dưới, ganh tị với người trên và tranh đua với những người ngang bằng ta. Điều này không thể tránh khỏi bởi năm cảm xúc độc hại là tham, sân, si, kiêu ngạo và ganh tị vẫn tồn tại trong dòng tâm thức của ta. Mặc dù một vài người có thể tự tô vẽ là người từ bỏ hay yogi, những cảm xúc tiêu cực này đôi lúc vẫn hiện diện rõ ràng. Tuy nhiên Tulku Urgyen Rinpoche thì hoàn toàn không giống như thế.

Mối liên hệ của chúng tôi là liên hệ của anh em; ngài đối xử với tôi như một người ngang hàng, như thể chúng tôi là anh em ruột. Khi ngài chia sẻ với tôi những điều ngài suy nghĩ thì không bao giờ thiếu sự nhất quán giữa lời nói và những gì ngài thực sự cảm nhận. Điều này không có nghĩa là những Lạt Ma khác thì không đáng tin, nhưng đối với tôi thì như thể Tulku Urgyen Rinpoche là người duy nhất tôi thực sự cảm thấy có thể giao phó và đặt trọn niềm tin. Điều này có thể do bởi tôi là người lạc hậu, hay bởi thời buổi đã thay đổi, nhưng đối với tôi ngài là người chính yếu mà tôi nương tựa.

Con người ấy, bề ngoài thì khiêm tốn trong khi bên trong hoàn toàn có thể tin cậy, giờ đây đã từ bỏ chúng ta. Ở một mặt các bạn có thể nói rằng ngài ra đi sau khi đã hoàn tất mọi công việc của ngài nhưng ở mặt khác có lẽ việc ngài mất đi là bởi tất cả chúng ta thiếu kém công đức.

Còn về tương lai, xin tất cả những vị trì giữ dòng truyền thừa và đệ tử của ngài ghi nhớ điều này: khi đi vào thực hành Kim Cương thừa thì samaya là điều cực kỳ quan trọng. Samaya được hình thành nhờ việc thọ nhận quán đảnh. Có nhiều điều để nói về nó nhưng nói ngắn gọn thì có những samaya của Thân, Ngữ, và Tâm, chúng được bao hàm trong thực hành ba nhánh coi những sắc tướng, âm thanh, và sự tỉnh giác là Thân, Ngữ, và Tâm giác ngộ. Mọi samaya được bao gồm trong điều này, ngay cả 100.000 samaya và 25 samaya chính yếu. Vì thế, xin tuân hành những samaya này hết thức cẩn trọng trong khi duy trì niềm tin bất biến nơi guru của các bạn.

Trong tất cả các thừa Phật Giáo, các bạn được giảng dạy rằng không nên coi vị dẫn dắt tâm linh của các bạn là một người bình thường. Đặc biệt là trong thực hành Kim Cương thừa, mọi sự tùy thuộc vào guru của các bạn; ngài là căn bản của mọi sự thành tựu. Vì thế hãy khẩn cầu ngài một cách chân thành, quán tưởng ngài trong không gian trước mặt, hòa hợp tâm các bạn với tâm ngài không chút phân cách, và thọ nhận bốn quán đảnh. Nhờ làm như thế các bạn sẽ nhanh chóng có kinh nghiệm chứng ngộ và có thể thoáng thấy cái như thị bẩm sinh – Phật tánh nội tại – trong một chốc lát duy nhất. Điều này vẫn đúng ngay cả khi guru không còn tồn tại trong thân tướng của ngài nữa; nếu khẩn cầu ngài các bạn vẫn có thể nhận ra bản tánh của ngài. Vì thế tất cả các bạn – những đệ tử – xin hết sức cẩn trọng trong việc duy trì mối liên hệ samaya với guru.

Hơn nữa, hãy luôn luôn tự nhắc nhở mình những lời mà đích thân các bạn nghe ngài nói và hết sức chú tâm để nhận ra ý nghĩa của chúng. Tóm lại, trong phạm vi học tập, quán chiếu và thiền định, các bạn nên kết hợp những điều các bạn đã nghe, quán chiếu về ý nghĩa của chúng và sau đó đưa chúng vào thực hành – việc làm như thế sẽ đáp ứng được những ước muốn của guru. Nó được gọi là sự cúng dường thực hành, là điều mà những sự cúng dường vật chất hậu hĩ hay to lớn – là những điều cũng tốt đẹp – chẳng bao giờ sánh kịp. Thay vào đó, các bạn nên chuyên chú vào cả lời nói lẫn hành động, với niềm tin bất biến và hãy nhất tâm cầu khẩn ngài. Không có gì siêu việt hơn sự ‘cúng dường thực hành’ này. Xin ghi nhớ rằng đây chính là điều tất cả chúng ta cần có.

Bây giờ đã tới lúc để hỏa thiêu thi hài quý báu của ngài. Thi hài cũng có thể được giữ gìn như một mardung, một thi hài được lưu giữ, hay bằng những phương pháp cũng tốt đẹp khác. Những phương pháp như thế rất cần thiết để ngăn ngừa công đức nói chung không bị suy giảm. Tuy nhiên, chúng ta đang ở trong thời đại mà những biến đổi xảy tới thật nhanh chóng. Hãy nhìn những gì đã xảy ra cho nhiều mardung ở Tây Tạng. Các linh vật này đã bị ném xuống những rãnh nước trong cuộc Cách mạng Văn hóa. Giống như bản thân tôi, những người Tây Tạng thì quỷ quyệt và dối trá, và chúng tôi không khôn lanh như thế. Những người Tây Tạng giúp ném đá vào những mardung khác nhau, kéo lê các mardung qua những đường phố và để cho chó ăn. Theo những cách này họ đã tạo ác nghiệp khủng khiếp. Khi nghĩ về điều này tôi tự hỏi đâu là điều tốt nhất trong tương lai, bởi không có gì tồn tại và thời đại hiện nay cũng có thể thay đổi. Như các bạn biết rằng mọi sự – từ sắc uẩn cho tới và kể cả sự giác ngộ có điều kiện, mọi sự phức hợp không có sự ngoại lệ nào – đều có bản tánh của tánh Không. Tôi có cảm tưởng rằng không có gì trong thế gian này cũng như không có duy nhất một chúng sinh nào có thể thoát khỏi sự kiểm soát của lẽ vô thường. Mọi chúng sinh trải qua sự sinh, lão, bệnh, và tử; không miễn trừ một ai. Cuối cùng, ngay cả toàn thể thế giới cũng sẽ bị lửa và nước hủy diệt. Do đó, tôi cảm thấy rằng tốt hơn là đừng để cho bất kỳ ai có thêm cơ hội tạo ác nghiệp khi thời đại này cũng thay đổi. Tôi cũng đã nói điều này với các con trai của Tulku Urgyen Rinpoche là Chokyi Nyima Rinpoche và Chokling Rinpoche.

Người ta đã quyết định rằng di hài sẽ được hỏa thiêu trong một lễ puja lửa và sau đó tôi hy vọng rằng một buổi lễ trang nghiêm cho các thánh tích sẽ được cử hành, những hình tượng tsa-tsa sẽ được thực hiện, và những stupa (tháp) sẽ được xây ở những nơi khác nhau bằng bất cứ cách thức nào thích hợp.

Có lẽ tôi không cần phải nói tới điều này, nhưng tôi vẫn cảm thấy rằng những con trai của Tulku Urgyen Rinpoche là những người đáng lưu ý. Họ thuộc dòng tộc Tsangsar độc nhất vô nhị được nói là bắt nguồn từ những bậc linh thánh. Trong dòng tộc này đã có rất nhiều Đạo sư thành tựu, phi thường, đáng kính và cao thượng. Tôi hy vọng rằng những con trai của Rinpoche sẽ tiếp nối di sản của họ.

Tất cả các bạn, những đệ tử của Tulku Urgyen Rinpoche, nếu các bạn tiếp tục duy trì mối liên hệ samaya với ngài trong suốt cuộc đời này, trong bardo và đời sau của các bạn thì chắc chắn là các bạn sẽ được lợi lạc. Hãy tuân theo lời chỉ dạy mà ngài đã ban cho các bạn, phụng sự ngài theo bất kỳ phương cách nào các bạn có thể. Không có gì vĩ đại hơn điều này. Nhờ làm guru vui lòng các bạn có thể giải trừ những chướng ngại. Khiến cho guru không hài lòng và khó chịu thì tương tự như vi phạm năm ác hạnh trầm trọng nhất. Giữ gìn mối liên hệ samaya với guru là nền tảng cho việc đạt được những thành tựu. Guru được coi là quan trọng hơn Bổn Tôn và những Hộ Pháp. Lòng sùng mộ đối với guru là thuốc trị bá bệnh cho mọi người.

Nhiều người trong các bạn đã đích thân nghe Tulku Urgyen Rinpoche giảng dạy. Xin hãy tiếp tục tuân theo lời chỉ dạy của ngài và duy trì mối liên hệ samaya. Không có gì tốt hơn điều ấy trong cuộc đời này, trong bardo và đời sau. Hãy hồi hướng công đức các bạn tạo được và lập những lời nguyện thanh tịnh rằng những ước nguyện của ngài sẽ được hoàn thành.

Để biểu thị rằng mọi sự đều vô thường, ngay cả một đấng cao quý siêu phàm như Đức Phật Thích Ca Mâu Ni, bậc siêu vượt sự sinh và tử, đã vẫn hành xử như thể Ngài thị tịch ở Kushinagar (thành Câu thi na). Nhưng đây chỉ là ở bình diện thực tại bề ngoài. Tương tự như thế, Tulku Urgyen Rinpoche an trụ trong Pháp Giới và gần như bắt đầu quay trở lại. Nhưng việc trở lại thì hoàn toàn tùy thuộc vào sự quan tâm và những khuynh hướng của chúng sinh. Vì thế, đừng nghĩ rằng một Đạo sư đã để lại di hài một cách vô cảm, ngoài cõi này ra còn có nhiều cõi giới khác mà chúng sinh ở đó có thể được lợi lạc. Để tạo lập một mối liên kết cho tương lai các bạn cần có vô lượng công đức. Vì thế hãy tận lực tạo công đức và đáp ứng những nguyện ước của ngài. Đây là tất cả những gì tôi có thể nói. Xin mọi người hãy gìn giữ điều này trong tâm.

Tarik Rinpoche

Nguyên tác: “A teaching from the heart Spoken by Tarik Rinpoche”
http://www.dharma-media.org/media/sakya/tarik/a_teaching_from_the_heart.pdf

Bản dịch Việt ngữ của Thanh Liên
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
02/11/2010(Xem: 8533)
Pháp Thân, tự biểu hiện ‘tính không’ và không có sự hiện hữu của thân thể vật lý, mà phải tự hiện thân trong một hình tướng và được biểu hiện như cây trúc...
30/10/2010(Xem: 4067)
Trước tiên chúng ta phải học “giới học” để thực hành. Nếu không biết giới học, chúng ta không thể nào tịnh hóa những hành vi cư xử của mình. Rồi chúng ta phải học thêm chỉ (samatha) để kiểm soát và tập trung tâm ý. Nếu không biết về thiền chỉ, chúng ta sẽ trau dồi định như thế nào? Nếu không hành định, làm sao chúng ta có thể kiểm soát được tâm mình? Sau đó, chúng ta phải học cách làm thế nào để trau dồi trí tuệ. Nếu không biết về tuệ học, chúng ta trau dồi trí tuệ ra sao?
29/10/2010(Xem: 4768)
Căn cơ của một người bình thường không thể nào biết được có kiếp trước hay kiếp sau. Chỉ có những người tu tập thiền định, đi sâu vào nội tâm, chứng được các tầng thiền, hoặc có thiên nhãn thông, túc mạng thông thì mới thấy được kiếp sống quá khứ và vị lai.
26/10/2010(Xem: 4099)
Đề mục kinh này vô cùng rõ ràng, nội dung cũng rất đơn giản, trong sáng, thiết yếu. Trong bộ kinh này, đức Phật dạy chúng ta phương pháp để cái tâm được thanh tịnh. Trong pháp môn Tịnh Độ, chúng ta đều biết đến đạo lý “tâm tịnh cõi nước tịnh”.Do đây biết rằng: đối với việc tu học Tịnh Độ tông, tâm thanh tịnh vô cùng trọng yếu. Người phiên dịch bộ kinh này là ngài Thi Hộ, Ngài là người ngoại quốc đến Trung Quốc hoằng pháp vào thời Nam Bắc Triều.
23/10/2010(Xem: 9610)
Trên đời này có những người có chánh kiến, tin rằng sự bố thí cúng dường sẽ đem lại những kết quả tốt đẹp; các hành vi thiện ác đều dẫn đến quả báo; đồng thời cũng tin rằng có những người chân chánh hành trì Chánh pháp, tuyên bố những điều do tự mình thể nghiệm và chứng ngộ. Do nguyên nhân chánh kiến này mà một số loài hữu tình sau khi mệnh chung được sinh vào thiện thú, cõi đời này (Trung Bộ kinh I)
22/10/2010(Xem: 4253)
Mỗi một trong vô lượng cuộc đời của chúng ta từ vô thuỷ, chúng ta phải có những bậc cha mẹ. Vào lúc này hay lúc khác, mỗi một chúng sinh duy nhất hẳn đã từng là mẹ hay cha của ta. Khi chúng ta nghĩ tưởng tới tất cả chúng sinh này - những người từng là cha mẹ của chúng ta - đã phải lang thang quá lâu và không người cứu giúp trong vòng luân hồi sinh tử giống như những người mù lạc đường, thì chúng ta không thể không cảm thấy một lòng bi mẫn lớn lao đối với họ. Tuy nhiên, tự bản thân lòng bi mẫn thì không đủ; họ cần sự giúp đỡ thực sự.
22/10/2010(Xem: 4850)
Một Giáo lý của Jetsunma Ahkon Lhamo Trong Phật Giáo Kim Cương thừa – là hình thức Phật Giáo được bảo tồn ở Tây Tạng và Mông Cổ và là một tông phái được tu hành ở chùa của tôi – một trong những giáo lý căn bản làsự hiểu biết và thực hành lòng bi mẫn. Cá nhân tôi nhận ra rằng một triết học tôn giáo được đặt nền trên lòng bi mẫn vô ngã mang lại cho ta một sự hài lòng sâu xa và tôi tin rằng nó đánh trúng tình cảm của nhiều người Mỹ.
21/10/2010(Xem: 4335)
Ở Solu Kumbu mọi người lớn tuổi đều quay Bánh Xe Cầu nguyện mỗi ngày. Khi họ ở nhà vào buổi sáng và buổi tối trước khi đi ngủ, họ cầm một mala (chuỗi hột) trong bàn tay trái, một Bánh Xe Cầu nguyện trong bàn tay phải, và trì tụng thần chú OM MANI PADME HUNG. Và khi họ đi vòng quanh, họ liên tục quay Bánh Xe Cầu nguyện và tụng OM MANI PADME HUNG.
19/10/2010(Xem: 4680)
Một lần, khi Đức Phật nhuốm bệnh ở Beluvà, trước sự lo âu buồn khổ của tôn giả Ananda (Trường III, trang 101), và một lần khác, trước tin tôn giả Sàriputta (Xá lợi Phất) đã mệnh chung và trước sự lo âu của tôn giả Ananda (A Nan) (Tương V, 170), Đức Phật đã tuyên bố lời dạy này, vừa là lời chỉ dạy tóm thâu mọi phương pháp tu hành của ngài được cô đọng lại, và cũng là một lời trăn trối của một bậc Đạo sư biết mình sắp lâm chung, nên có những lời nhắn nhủ và khích lệ đệ tử của mình những gì các đệ tử cần phải tu tập, sau khi bậc Đạo sư viên tịch...
16/10/2010(Xem: 4529)
Bạn đã được giới thiệu về “phương châm tu tập”, “ý nghĩa của Sám hối”, và “tâm Bồ đề”. Đó chính là những hành trang cần thiết, quan trọng để xây dựng những nhận thức căn bản và thực tiễn cho cuộc sống hạnh phúc cũng như cho cuộc hành trình tâm linh của bạn. Khi đã có đầy đủ những hành trang cần thiết cho tư duy và hành động rồi, bây giờ là lúc bạn có thể đi vào thực tập những pháp môn căn bản không phải để có ý niệm về hạnh phúc hay để lí luận về hạnh phúc, mà để “sống hạnh phúc” ngay bây giờ và ở đây.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567