Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Nói chuyện với anh trai đã khuất bóng

02/05/201821:26(Xem: 287)
Nói chuyện với anh trai đã khuất bóng

Nói chuyện với anh trai đã khuất bóng

 DSC07177

       Anh à, chiều hôm qua, chị và cháu đến nhà em. Chị đứng ngoài cửa sổ gọi vọng vào: "Chú Hữu ơi... Chú Hữu ơi!"
       Tiếng gọi thân quen của chị thường gọi em qua điện thoại, hôm nay nghe sao có gì đó dè dặt rụt rè, không như bao lần mang âm sắc hốt hoảng, lắp bắp, nghẹn ngào mỗi khi gặp chuyện chẳng lành, việc chẳng yên.
       Em xuống gác, mở cửa. Thấy cháu vẫn còn ngồi trên xe máy, chị bước lại nhìn em, rồi nhìn con gái, gằn giọng:
        "Xuống xe, vô nhà chớ sao còn ngồi đó?"
        Em nhìn cháu, cháu đưa gương mặt ngu ngơ mà đầy lo lắng ra nhìn em như đang dò thăm thái độ của chú. Em thấy rõ ràng ràng gương mặt của anh, ui chao... sao mà hôm nay cháu nó giống anh dữ thần vậy trời?! Em vội cười, nhỏ nhẹ với cháu:
        "Đậu xe sát vô thềm, rồi vô nhà ngồi nói chuyện, Milo à!"
        Cháu nó lật đật xuống xe, bước theo mẹ vô nhà. Chị trao cho em "thiệp hồng báo hỷ". Ồ, vậy là cháu nó sắp lấy chồng rồi. Em mở thiệp ra xem, từ tốn và chăm chú. Chị chờ em vừa xem xong, nói ngay:
       "Đến bữa đó làm lễ tại nhà 3/1, nhờ chú Hữu đại diện cho anh Hien Vinh đứng với tui bên nhà gái..."
        "Sao lại là em, mà không là anh Hậu, em trai liền kề của ba Milo?"
         Chị ấp úng, nói lí nhí gì đó, em nghe không rõ. Cháu thì ngồi im lặng, không dám ngó mặt chú Hữu. Em nói luôn:
         "Chị cứ mời chú Hậu của Milo trước cho đúng thứ tự lớp lang. Chừng nào mà anh Hậu của em từ chối, thì mới đến em, em luôn sẵn sàng."
        Anh à, em chỉ hơi chợt buồn chút xíu. Buồn vì cháu nó còn non nớt quá, nên không hiểu tâm dạ của chú Hữu, cứ tưởng tượng ra cảnh chú phản ứng, tỏ thái độ lạnh lùng, buông lời gắt gỏng, vì cháu Milo đã tự quay lưng xa rời chú đã từ lâu. Buồn chút vậy thôi, bây giờ phải làm cho cháu nó hết lo lắng, hết e dè, thì buồn nó tan biến ngay.
        Anh à, anh yên tâm đi!
       Đạo là con đường. Cháu nó chọn con đường của nó. Đường ai nấy cứ đi. Em đã từng biết tiếp đón một người bạn đời, là thím của Milo, rời một con đường để về đi chung con đường với em, thì em cũng phải biết tiễn một người cháu, ái nữ của anh, rời khỏi con đường đang đi chung với cha chú mà bước sang con đường khác. Biết đâu sau này, người về bên mình lại rời bỏ mình, trở lại con đường hồi xưa xửa xừa xưa, còn người đã rời bỏ mình để sang con đường khác thì lại quay về đi sát cánh bên mình trên con đường quen thuộc? Chuyện gì cũng có thể xảy ra hết, vì tùy thuộc vào duyên nghiệp của mỗi người.
          Anh à, anh yên tâm đi!
          Cái Tâm của em nó được đặt lên trên cái đầu. Cái đầu của em nó đặt giữa hai vai. Hai vai chất chứa những phân biệt đối đãi, trắng đen xấu tốt chánh tà lùn cao mỏng dầy sâu cạn, thì kệ hai vai. Em cứ chọn trung đạo mà nhìn thẳng, bước thong dong không vướng mắc, cho sướng cái đời Tâm Không của em rồi!
        "Chết cha còn chú, chết mẹ bú dì". Milo có 5 người chú, mà hết 3 chú đã ở hải ngoại quá xa rồi, còn 2 đang ở Nha Trang, nếu chú lớn không đại diện nhà gái thì còn chú nhỏ.
         Em luôn luôn sẵn sàng thay mặt anh để đứng sau lưng cháu Milo, trong bất cứ tình huống, hoàn cảnh nào, kể cả cụng ly nốc cạn hết những giọt rượu đắng nghét của cuộc đời ta bà ha!
        Anh à, anh yên tâm đi!

       Em  trai,

       Vĩnh Hữu

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
03/03/201808:55(Xem: 1563)
Vừa qua, bản thảo cuốn sách này, « Con Người và Phật Pháp » được tác giả Lê Khắc Thanh Hoài gởi đến cho tôi với lời đề nghị tôi có vài dòng đầu sách. Tôi có phần e ngại, vì có thể tôi không nắm rõ hết ý tưởng của tác giả và cũng có thể không nêu hết ý nghĩ của mình. Thế nhưng đối với một tác giả, một nữ cư sĩ Phật tử trí thức thuần thành, một nhà văn, một nhà thơ và là một nhạc sĩ mà tôi vẫn lưu tâm, cảm phục, cho nên tôi quên đi phần đắn đo mà mạnh dạn có mấy dòng, gọi là chút đạo tình và lòng trân trọng đối với chị Thanh Hoài.
22/05/201810:53(Xem: 565)
Để thay vào những con số khảo sát khô khan, tôi xin đưa ra một trường hợp minh hoạ: Chiều thứ Bảy (19-5-2018), anh chị Hồ Đăng Định, tức nhà văn Quế Chi, tác giả Chuyện Ngày Xưa Nhớ Nhớ Quên Quên, Lê và tôi được chị Kim Anh, một phụ huynh thân hữu ở trong khu vực Little Saigon Sacramento mời dự tiệc Tốt Nghiệp của hai cháu út trai, và út gái của chị tốt nghiệp Y Khoa Bác Sĩ (Medical Doctor) từ UC Davis và Internship ở New York.
22/05/201810:16(Xem: 126)
Nhằm tạo một cơ hội sinh hoạt chung để chia sẻ, học hỏi, thảo luận một số đề tài liên quan đến công việc Hoằng pháp, Giáo dục, Văn học Nghệ thuật Phật Giáo, và Ra Mắt Sách chung, một buổi sinh hoạt CÓ MẶT CHO NHAU sẽ được tổ chức tại Viet Bao Gallery, 14841 Moran St. Westminster, CA 92683, vào lúc 4:30--8:30 Chiều, Thứ Bảy, ngày 2 tháng 6, 2018.
21/05/201807:15(Xem: 167)
Lưỡi là một cơ quan của thân thể con người, nằm trong miệng, nhờ có lưỡi mà các vị ngọt, vị mặn, vị đắng, vị chua hay vị cay mới được nhận ra và nơi mỗi con người khoẻ mạnh, không tật nguyền, không bệnh hoạn thì sự nhận ra các vị ngọt mặn đắng chua hay cay này đều y hệt như nhau, ai cũng nhận ra vị này là ngọt, vị kia là mặn…nhưng cái lòng yêu thích và thèm khát hay ghét bỏ vị này vị kia thì nơi mỗi người đều khác nhau, không ai giống ai. Không chỉ là một cơ quan giúp phân biệt vị mặn ngọt chua cay của một thức ăn hay bất cứ vật gì được bỏ vào miệng, lưỡi còn là một cơ quan giúp con người biểu lộ cảm xúc và tư tưởng bằng lời nói, ngôn ngữ. Không có lưỡi thì lời nói không thể thốt ra rành mạch, chính xác mà nhờ đó con người có thể hiểu nhau, giao tiếp với nhau. Tuy rằng cũng có ít người đặc biệt nói được bằng…bụng, không thấy họ động đậy cái miệng, môi mép và chắc chắn là lưỡi cũng không dùng đến nhưng họ có thể phát ra âm thanh và lời nói qua hơi thở điều khiển từ bụng lên đến
17/05/201811:19(Xem: 350)
Màn đêm buông xuống, bóng tối mờ nhạt bao trùm mọi vật. Ánh trăng đêm nay yếu ớt nhưng dịu dàng và dễ chịu, vẫn đủ để cho tôi chiêm ngưỡng dung từ tượng Đức Phật Lộ Thiênngồi yên dưới tàn cây, mắt Ngài như đang nhìn xuống chúng tôi, nhìn xuống chúng sanh, nhìn xuống cuộc đời và kiếp người. Đôi mắt Ngài từ bi, miệng Ngài mỉm cười như chưa bao giờ tắt, hình ảnh Đức Phật ngồi yên đã đi vào tâm thức tôi bao điều kỳ diệu.
16/05/201814:31(Xem: 3299)
Câu chuyện này được kể lại khi đức Thế Tôn ở tại Kỳ Viên, liên hệ đến một số thầy Tỳ-kheo. Một hôm năm trăm Tỳ-kheo ngồi ở pháp đường và bàn luận: - Chư hiền, điều gì là hạnh phúc nhất trên đời?
16/05/201801:51(Xem: 2725)
Nam Mô A Di Đà Phật, Kính bạch Chư Tôn Thiền Đức Tăng Ni cùng quý Phật tử gần xa, Đây là hình ảnh Tượng Phật Nhập Niết Bàn đặt nằm chung lẫn lộn với các bức tượng lỏa thể đang được triển lãm tại Phòng Trưng Bày Nghệ Thuật Quốc Gia Úc tại tiểu bang Victoria ( National Gallery of Victoria, NGV), đây là hành động xúc phạm đối với tượng Phật và cộng đồng Phật Giáo tại Úc Châu. Mục đích của cuộc triển lãm này là họ muốn « mang các truyền thống văn hóa lại gần với nhau hơn », ý tưởng rất hay nhưng khi tạo dựng tác phẩm lại thiếu tính hiểu biết, phản cảm, phi nghệ thuật, nhất là không tôn trọng và xúc phạm đến Phật Giáo. Chúng con được biết, tại tiểu bang Victoria, một Giáo Hội Phật Giáo Úc (Buddhist Council of Victoria) đã gởi thư phản đối nhưng họ chỉ ghi nhận và không có bất cứ hành động nào, quả thật là rất buồn. Qua sư việc này, chúng ta thấy rằng tiếng nói của PG quá yếu, không đánh động được lương tâm của họ, nếu không muốn nói là họ quá xem thường cộng độ
15/05/201821:55(Xem: 173)
Trước hết xin chân thành cảm ơn anh Hau Pham Ngoc, nguyên Đoàn phó Đoàn HSPT Mục Kiền Liên, sáng sớm hôm nay đã chia sẻ về một kỳ niệm tuyệt vời nhân mùa Phật Đàn mà những tường mình đã lãng quên với bao lo toan trong hiện tại.
15/05/201821:48(Xem: 136)
Bài này được viết trong ngày gần Ngày Lễ Mẹ tại Hoa Kỳ, để cúng dường Tam Bảo, và dâng tặng tất cả các bà mẹ từ vô lượng kiếp trên đời này. Bài này ghi về một số vị Thánh Ni thường được nhắc tới trong kho tàng Kinh Tạng Pali, cụ thể tổng hợp từ Therigatha, các sách “Psalms Of The Sisters” của dịch giả Mrs. Rhys Davids, “Inspiration from Enlightened Nuns” cùa dịch giả Susan Elbaum Jootla, “Buddhist Women at the Time of The Buddha” của dịch giả Hellmuth Hecker (dịch từ bản tiếng Đức của Ni Trưởng Khema). (1) Các Thánh Ni này trước khi xuất gia đã là những bà mẹ trong những hoàn cảnh rất mực đau khổ.