Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Bài phát biểu lay động của Thủ tướng Bhutan

18/06/201604:50(Xem: 1884)
Bài phát biểu lay động của Thủ tướng Bhutan


Bài phát biểu tiếng Anh lay động của Thủ tướng Bhutan

Người lãnh đạo quốc gia hạnh phúc nhất thế giới đã mang đến một câu chuyện sâu sắc về biến đổi khí hậu và những vấn đề mà quốc gia nhỏ bé này đang phải chống đỡ.
Hình ảnh Thủ tướng Tshering Tobgay

Thủ tướng Tshering Tobgay mặc "gho" - trang phục truyền thống của Bhutan trong buổi nói chuyện.




Xuất hiện trong TED - chương trình phi lợi nhuận với những câu chuyện truyền cảm hứng từ những con người thành công trên toàn thế giới, Thủ tướng Bhutan Tshering Tobgay đã có những chia sẻ cảm động về vấn đề biến đổi khí hậu ở quốc gia mình. Bhutan nằm trên dãy Himalaya vùng Nam Á, được bao trọn xung quanh bởi núi rừng trùng điệp. Nơi đây còn nghèo khó, lạc hậu nhưng được cả thế giới ngưỡng mộ bởi những con người hiền lành, sống chan hòa với thiên nhiên và hạnh phúc nhất thế giới. 



bai-phat-bieu-tieng-anh-lay-dong-cua-thu-tuong-bhutan-1

Bhutan là quốc gia không quan tâm đến GDP (tổng sản phẩm quốc nội) mà coi trọng GNH - Gross National Happiness (tổng hạnh phúc quốc gia), xem bảo vệ thiên nhiên là cách để thịnh vượng dài lâu.

Với lối nói chuyện thân thiện, hài hước nhưng sâu sắc, Thủ tướng đã cho cả thế giới thấy người dân Bhutan, dù đang nỗ lực bảo vệ thiên nhiên mạnh mẽ bậc nhất thế giới nhưng lại đang gánh chịu hậu quả biến đổi khí hậu nặng nề từ những quốc gia khác gây ra. Tuy nhiên, ông vẫn lạc quan, hy vọng thế giới cùng bắt tay, hành động để đẩy lùi hiện tượng ấm lên toàn cầu, cùng bảo vệ trái đất. Bài phát biểu cảm động của ông đã thu hút hơn một triệu lượt xem trên website của TED (ted.com).

 

So as I was saying, 72 percent of our country is under forest cover, and all that forest is pristine. That's why we are one of the few remaining global biodiversity hotspots in the world, and that's why we are a carbon-neutral country. In a world that is threatened with climate change, we are a carbon-neutral country.

Turns out, it's a big deal. Of the 200-odd countries in the world today, it looks like we are the only one that's carbon-neutral. Actually, that's not quite accurate. Bhutan is not carbon-neutral. Bhutan is carbon negative. Our entire country generates 2.2 million tons of carbon dioxide, but our forests, they sequester more than three times that amount, so we are a net carbon sink for more than four million tons of carbon dioxide each year. But that's not all.

We export most of the renewable electricity we generate from our fast-flowing rivers. So today, the clean energy that we export offsets about six million tons of carbon dioxide in our neighborhood. By 2020, we'll be exporting enough electricity to offset 17 million tons of carbon dioxide. And if we were to harness even half our hydropower potential, and that's exactly what we are working at, the clean, green energy that we export would offset something like 50 million tons of carbon dioxide a year. That is more CO2 than what the entire city of New York generates in one year.

So inside our country, we are a net carbon sink. Outside, we are offsetting carbon. And this is important stuff. You see, the world is getting warmer, and climate change is a reality. Climate change is affecting my country. Our glaciers are melting, causing flash floods and landslides, which in turn are causing disaster and widespread destruction in our country. I was at that lake recently. It's stunning. That's how it looked 10 years ago, and that's how it looked 20 years ago. Just 20 years ago, that lake didn't exist. It was a solid glacier. A few years ago, a similar lake breached its dams and wreaked havoc in the valleys below. That destruction was caused by one glacial lake. We have 2,700 of them to contend with. The point is this: my country and my people have done nothing to contribute to global warming, but we are already bearing thebrunt of its consequences. And for a small, poor country, one that islandlocked and mountainous, it is very difficult. But we are not going tosit on our hands doing nothing. We will fight climate change. That's why we have promised to remain carbon-neutral.

We first made this promise in 2009 during COP 15 in Copenhagen, but nobody noticed. Governments were so busy arguing with one another and blaming each other for causing climate change, that when a small country raised our hands and announced, "We promise to remain carbon-neutral for all time", nobody heard us. Nobody cared.

Last December in Paris, at COP 21, we reiterated our promise to remain carbon-neutral for all time to come. This time, we were heard. We were noticed, and everybody cared. What was different in Paris was that governments came round together to accept the realities of climate change, and were willing to come together and act together and work together. All countries, from the very small to the very large, committed to reduce the greenhouse gas emissions. The UN Framework Convention on Climate Change says that if these so-called intended commitments are kept, we'd be closer to containing global warming by two degrees Celsius.

By the way, I've requested the TED organizers here to turn up the heat in here by two degrees, so if some of you are feeling warmer than usual, you know who to blame.

It's crucial that all of us keep our commitments. As far as Bhutan is concerned, we will keep our promise to remain carbon-neutral. 

Vocabulary:

Từ vựng Phiên âm Diễn giải Tạm dịch
pristine (adj) /ˈprɪstʌɪn/ in its original condition; unspoilt nguyên trạng thái, nguyên sinh
hotspot (n) /'hɑːt.spɑːt/ a ​popular and ​exciting ​place điểm nóng, nơi nổi tiếng
carbon-neutral (adj) /.kɑːr.bə'nuː.trəl/ a country, organization, event) does things such as planting trees to reduce carbondioxide by the same amount as it produces it cân bằng CO2, thải và tạo ra lượng khí thải CO2 bằng nhau, không phát thải
sink (n) /sɪŋk/ a body or process which acts to absorb or remove energy bộ phận/quy trình hấp thu, khử năng lượng
offset (v) /ɒfˈsɛt/ counteract (something) by having an equal and opposite force or effect đền bù, bù đắp bằng hành động ngược lại
harness (v) /ˈhɑːnəs/ control and make use of (natural resources), especially to produce energy tận dụng, khai thác (tài nguyên thiên nhiên)
brunt (n) /brʌnt/ the worst part or chief impact of a specified action gánh nặng, hậu quả lớn nhất từ hành động nào đó
landlocked (adj) /ˈlænd.lɑːkt/ a country or region) almost or entirely surrounded by land

bao quanh bởi đất

sit on one’s hands (idiom)   take no action khoanh tay đứng nhìn, không hành động



Y Vân 
(theo TED)

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
15/08/201821:26(Xem: 11)
Màu Hoa Cài Áo Thơ: Dư Thị Diễm Buồn - Nhạc: Võ Tá Hân Ca sĩ: Trung Hậu
14/08/201820:54(Xem: 62)
Thơ: Trịnh Tây Ninh - Nhạc: Võ Tá Hân Ca sĩ: Châu Thùy Dương
14/08/201820:33(Xem: 62)
Thơ: Hoang Phong - Nhạc: Võ Tá Hân Ca sĩ: Xuân Phú
13/08/201822:18(Xem: 62)
Cúng Mẹ Thơ: Mạc Phương Đình - Nhạc: Võ Tá Hân Ca sĩ: Quang Minh
12/08/201821:55(Xem: 149)
Chắp Tay Về Mẹ Thơ: Nghiêm Xuân Cường - Nhạc: Võ Tá Hân Ca sĩ: Quỳnh Lan
12/08/201821:16(Xem: 176)
Biểu Tượng Cao Siêu Thơ: Thanh Trí Cao - Nhạc: Võ Tá Hân Ca sĩ: Hạnh Nguyên
11/08/201810:13(Xem: 270)
BÁT NHÃ TÂM KINH Thích Tuệ Giác biên soạn - Võ Tá Hân phổ nhạc - Ban Đạo Ca Hiền Như Tịnh Thất
11/08/201809:43(Xem: 148)
Mái Chùa Điều Ngự Thơ: HT Viên Lý - Nhạc: Võ Tá Hân Ban Đạo Ca Chùa Diệu Pháp Trình Bày
11/08/201809:06(Xem: 72)
Kính Mừng Phật Đản. Thơ: HT Thích Viên Lý - Nhạc: Nhạc Sĩ Võ Tá Hân - Ban Đạo Ca Chùa Diệu Pháp
07/08/201805:42(Xem: 629)
" Chính tai mình nghe, chưa hẳn đã là sự thật " !!! " Có 1 cặp vợ chồng vừa từ NY dọn về Texas vì cả hai vừa kiếm đuoc việc làm mới tại đây. Hàng xóm láng giềng mới cũng không ai là thân thuộc với họ... Họ là cư dân mới đến ...Hai vợ chồng cùng sáng đi làm chiều tối mới về đến nhà.... Nhưng hàng xóm bên cạnh thừờng ngày nghe có tiếng khóc em bé trong nhà họ mỗi khi Cả hai đi làm... Cuối cùng các nhà hàng xóm quyết định báo cảnh sát rằng cặp vợ chồng này nhẫn tâm đi làm bỏ con nhỏ ở nhà một mình và bé khóc suốt ngày.Hàng xóm và cảnh sát kéo đến nhà họ và nghe tiếng em bé khóc từ trong nhà vọng ra. Sau 1 hồi gõ cửa không thấy ai trả lời, cảnh sát buộc phải phá ổ khoá cửa và cùng hàng xóm ập vào nhà xót xa đi tìm tiếng khóc con nít..