Giải Nghĩa danh hiệu đức Đạo Sư
"Namo Tassa bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa"
"Namo Tassa bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa"
(phiên âm theo tiếng Việt: Ná-mô tá-sa phá-gá-vá-tô á-rá-há-tô sâm-ma sâm-bút-thá-sa)
được dịch nghĩa theo kinh tụng Phật giáo Nguyên Thủy Việt Nam là "Con đem hết lòng thành kính
làm lễ đức Bhagava đó, Ngài là bậc Arahan cao thượng, được chứng quả chánh biến tri do ngài
tự ngộ không thầy chỉ dạy"
Chúa loài Dạ Xoa, kính lễ Phật bằng tiếng Namo
Chúa A Tu La, kính lễ Phật bằng tiếng Tassa
Tứ Đại Thiên Vương, kính lễ Phật bằng tiếng Bhagavato
Vua Trời Đế Thích, kính lễ Phật bằng tiếng Arahato
Đại Phạm Thiên, kính lễ Phật bằng tiếng Sammāsammabuddhassa
Giải nghĩa theo từng từ ngữ:
- Namo = Thành kính
- Tassa = vị ấy
- Bhagavato = Thế Tôn. Nên chúng ta thường tụng: Đức Thế Tôn hiệu Bhaghavato
bởi Ngài đã siêu xuất Tam giới tức là Ngài không còn luân hồi lại nữa.
- Arahato= Ứng Cúng. Nên chúng ta thường tụng: Đức Thế tôn hiệu Araham bởi Ngài đã xa lìa
các tội lỗi nên tiền khiên tật thân và khẩu của Ngài đều được trọn lành.
- Sammāsammabuddhassa = Chánh Biến Tri. Nên chúng ta thường tụng: Đức Thế tôn hiệu Sammāsammabuddhassa bởi Ngài đã thành bậc Chánh Đẳng Chánh Giác, tự Ngài ngộ lấy,
không thầy chỉ dạy.
Bài kệ tán dương Đức Phật này được nói lên lúc nào?
Đó là sau khi Đức Phật thành đạo dưới cội cây Bồ Đề vào tuần lễ thứ nhất.
Vừa lúc Ngài cảm thắng Ma Vương, vẹt màn lưới vô minh và ái dục, tâm Ngài bừng giác ngộ.
Ánh sáng giác ngộ đó được lan tỏa khắp cả Tam thiên đại thiên thế giới. Đầu tiên lan tỏa lên cõi
Tứ Đại Thiên Vương, Đạo Lợi, Dạ Ma v.v. và lan lên cõi Sắc Giới và Vô Sắc Giới. Nghe tin Đức Thế Tôn
thành đạo, Dạ Xoa đại diện cho cõi trời Tứ Đại Thiên Vương, A Tu La đại diện cho phái Bất thiện,
Vua trời Đế Thích đại diện cho cõi Đạo Lợi, Phạm Thiên đại diện cho 16 cõi trời Sắc giới và 4 cõi
Vô Sắc, tất cả đều chúc tụng Ngài vừa thành đạt ngôi vị Thầy của Chư Thiên và Nhân loại (Satthādevamanussānam), bằng các lời chúc tụng nêu trên.
Kính lạy Phật toàn tri diệu giác
Đấng Đại Hùng giải thoát tử sanh
Đại bi đại trí trọn lành
Trời người qui ngưỡng tứ sanh nương nhờ .
Từng Ngày Nhớ Phật
Mùa Xuân ngồi niệm Phật
Lượng đất trời rộng thênh
Thấy Xuân về rót mật
Với yêu thương, thanh bình.
Mùa Hạ ngồi niệm Phật
Nắng trải vàng tâm tư
Cõi đời dù oi bức
Vẫn thanh lương, khoan từ.
Mùa Thu ngồi niệm Phật
Lá u sầu nhẹ buông
Nghe muộn phiền nhân thế
Thoáng mây về xa phương..
Mùa Đông ngồi niệm Phật
Niệm dần vào lắng sâu
Thân và tâm hợp nhất
Đau thương hóa nhiệm mầu.
- Bốn mùa con niệm Phật
Mời Phật vào trong tâm
Rải lòng từ khắp cả..
Tây Phương nào xa xăm.
Từng ngày con nhớ Phật
Gỗ mục thành phong lan.
Cùng con ong, cái kiến..
Sẽ thành Phật xếp hàng.
Từng giờ con nhớ Phật
Đời bao dung, dịu dàng!
Chợt hiểu tâm là Phật
Phật không rời thế gian.
Namo Buddhaya
Như Nhiên - ( Th Tánh Tuệ)
Gửi ý kiến của bạn