Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Bhaddiya Sutta

20/03/201415:39(Xem: 2169)
Bhaddiya Sutta

Khuddaka Nikaya
---o0o---

Udana

Exclamations

---o0o---

Udana VII.1

Bhaddiya Sutta

About Bhaddiya the Dwarf (1)

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi, in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. At that time Ven. Sariputta was with a variety of approaches instructing, urging, rousing, and encouraging Ven. Bhaddiya the Dwarf with Dhamma-talk. As Ven. Bhaddiya the Dwarf was, with a variety of approaches, being instructed, urged, roused, and encouraged by Ven. Sariputta with Dhamma-talk, his mind, through lack of clinging/sustenance, was released from the effluents.

The Blessed One saw that as Ven. Bhaddiya the Dwarf was, with a variety of approaches, being instructed, urged, roused, and encouraged by Ven. Sariputta with Dhamma-talk, his mind, through lack of clinging/sustenance, was released from the effluents.

Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on that occasion exclaimed:

Above, below, everywhere released,
he does not focus on 'I am this.'
Thus released, he crosses the flood
not crossed before,
for the sake of no further becoming.

---o0o---

Udana VII.2

Bhaddiya Sutta

About Bhaddiya the Dwarf (2)

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi, in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. At that time Ven. Sariputta was with a variety of approaches instructing, urging, rousing, and encouraging Ven. Bhaddiya the Dwarf with Dhamma-talk to an even greater extent, as he thought that Bhaddiya was still just a learner.

The Blessed One saw that Ven. Sariputta was with a variety of approaches instructing, urging, rousing, and encouraging Ven. Bhaddiya the Dwarf with Dhamma-talk to an even greater extent, as he thought that Bhaddiya was still just a learner.

Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on that occasion exclaimed:

He has broken the cycle,
attained freedom from desire.
The dried-up stream
no longer flows.
The cycle, broken,
no longer turns.
This, just this,
is the end of stress.

---o0o---

Udana VII.3

Kamesu Satta Sutta

Attached to Sensual Pleasures (1)

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi, in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. Now at that time, most of the people in Savatthi were excessively attached to sensual pleasures. They lived delighting in, addicted to, infatuated with, fastened to, absorbed in sensual pleasures. Then in the early morning, a large number of monks, having put on their robes and carrying their bowls and outer robes, went into Savatthi for alms. Having gone for alms in Savatthi, after the meal, returning from their alms round, they went to the Blessed One and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As they were sitting there, they said to the Blessed One: "Most of the people in Savatthi are excessively attached to sensual pleasures. They live delighting in, addicted to, infatuated with, fastened to, absorbed in sensual pleasures."

Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on that occasion exclaimed:

Clinging to sense pleasures, to sensual ties,
seeing no blame in the fetter,
never will those tied up in the fetter
cross over the flood so great & wide.

---o0o---

Udana VII.4

Kamesu Satta Sutta

Attached to Sensual Pleasures (2)

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi, in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. Now at that time, most of the people in Savatthi were excessively attached to sensual pleasures. They lived delighting in, addicted to, infatuated with, fastened to, absorbed in sensual pleasures. Then early in the morning the Blessed One, having put on his robes and carrying his bowl and outer robe, went into Savatthi for alms. He saw that most of the people in Savatthi were excessively attached to sensual pleasures, that they live delighting in, addicted to, infatuated with, fastened to, absorbed in sensual pleasures.

Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on that occasion exclaimed:

Blinded by sensuality
covered by the net,
veiled with the veil of craving,
bound by the bond of heedlessness,
like fish in the mouth of a trap,
they go to aging & death,
like a suckling calf to its mother.

---o0o---

Udana VII.6

Tanhakhaya Sutta

The Ending of Craving

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi, in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. Now at that time Ven. Añña Kondañña was sitting not far from the Blessed One, his legs crossed, his body held erect, reflecting on [his] release through the total ending of craving. The Blessed One saw Ven. Añña Kondañña sitting not far away, his legs crossed, his body held erect, reflecting on [his] release through the total ending of craving.

Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on that occasion exclaimed:

For someone with no root, no soil,
no leaves -- how creepers?
Who's fit to blame him,
the enlightened one freed
from bonds.
Even devas praise him.
Even by Brahma he's praised.

---o0o---

Udana VII.9

Udapana Sutta

The Well

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.

I have heard that on one occasion the Blessed One was wandering among the Mallans, together with a large community of monks, and came to a brahman village of the Mallans name Thuna. The brahman householders of Thuna heard that "Gotama the Sakyan contemplative, gone forth from the Sakyan clan, is wandering among the Mallans together with a large community of monks, and has arrived at Thuna." So they filled the well all the way to the brim with grass and chaff, [thinking], "Don't let these shaven-headed contemplatives draw drinking water."

Then the Blessed One came down from the road, went to a certain tree, and on arrival sat down on a seat made ready. As he sat down, he said to Ven. Ananda: "Come, Ananda, get me some drinking water from that well."

When this was said, Ven. Ananda replied, "Just now the brahman householders of Thuna filled that well all the way to the brim with grass and chaff, [thinking], 'Don't let these shaven-headed contemplatives draw drinking water.'"

A second time, the Blessed One said to Ven. Ananda: "Come, Ananda, get me some drinking water from that well."

A second time, Ven. Ananda replied, "Just now the brahman householders of Thuna filled that well all the way to the brim with grass and chaff, [thinking], 'Don't let these shaven-headed contemplatives draw drinking water.'"

A third time, the Blessed One said to Ven. Ananda: "Come, Ananda, get me some drinking water from that well."

"As you say, lord," Ven. Ananda replied and, taking a bowl, went to the well. As he was approaching the well, it expelled all the grass and chaff from its mouth and stood filled to the brim -- streaming, as it were -- with clear, clean, radiant water. The thought occurred to Ven. Ananda, "Isn't it amazing! Isn't it awesome! How great the Tathagata's power! How great his might! While I was approaching the well, it expelled all the grass and chaff from its mouth and stood filled to the brim -- streaming, as it were -- with clear, clean, radiant water."

Taking drinking water in his bowl, he went to the Blessed One and on arrival said, "How amazing, lord! How awesome! How great the Tathagata's power! How great his might! While I was approaching the well, it expelled all the grass and chaff from its mouth and stood filled to the brim -- streaming, as it were -- with clear, clean, radiant water. Drink this water, O Blessed One! Drink this water, O One-Well-Gone!"

Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on that occasion exclaimed:

What's the need for a well
if water is everywhere?
Having cut craving
by the root,
One would go about searching for what?

---o0o---

Udana VII.9

Udapana Sutta

The Well

Translated from the Pali by John D. Ireland.

Thus have I heard. At one time the Lord was journeying among the Mallas together with a large Order of bhikkhus and came to the brahman village of the Mallas called Thuna. The brahman householders who lived in Thuna heard: "The recluse Gotama, the Sakyan son who went forth from the Sakya clan, has been journeying among the Mallas together with a large Order of bhikkhus and has arrived at Thuna." They then filled the well to the brim with grass and chaff, thinking, "Don't let those shaven-headed recluses get water to drink."

Then the Lord stepped off the road, and going up to the foot of a certain tree, sat down on a seat prepared for him. Sitting there the Lord addressed the Venerable Ananda: "Come, Ananda, fetch me some water from that well."

Thereupon the Venerable Ananda said to the Lord: "Just now, revered sir, the brahman householders living in Thuna filled the well to the brim with grass and chaff, thinking, 'Don't let those shaven-headed recluses get water to drink.'"

Then a second time the Lord addressed the Venerable Ananda: "Come, Ananda, fetch me some water...." And a second time the Venerable Ananda said to the Lord: "Just now, revered sir, the brahman householders filled the well to the brim with grass and chaff...."

Then for a third time the Lord addressed the Venerable Ananda: "Come, Ananda, fetch me some water from that well."

"Yes, revered sir," the Venerable Ananda replied, and taking a bowl he went to the well. Now as the Venerable Ananda was approaching it, the well threw up all its grass and chaff from its mouth and stood filled to the brim with pure, clean, clear water, as if it were overflowing. Then the Venerable Ananda thought: "It is indeed wonderful, it is indeed marvellous, the great supernormal potency and power of the Tathagata! As I was approaching this well, it threw up all that grass and chaff from its mouth and now stands filled to the brim with pure, clean, clear water, as if it were overflowing." And taking some water in the bowl he approached the Lord and said: "It is indeed wonderful, it is indeed marvellous, the great supernormal potency and power of the Tathagata! This well ... now stands filled to the brim with pure, clean, clear water, as if it were overflowing. Drink the water, Lord. Drink the water, Sugata."

Then, on realizing its significance, the Lord uttered on that occasion this inspired utterance:

What use is there for a well
If there is water everywhere?
When craving's root is severed
What should one go about seeking?

---o0o---

Udana VII.10

Udena Sutta

About King Udena

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying in Kosambi at Ghosita's monastery. Now at that time the inner quarters of King Udena's royal park had burned down, and 500 women, headed by Samavati, had died.

Then in the early morning, a large number of monks, having put on their robes and carrying their bowls & outer robes, went into Kosambi for alms. Having gone for alms in Kosambi, after the meal, returning from their alms round, they went to the Blessed One and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As they were sitting there, they said to the Blessed One: "Lord, the inner quarters of King Udena's royal park have burned down, and 500 women, headed by Samavati, have died. What is the destination of those female lay followers? What is their future course?"

"Monks, among those female lay followers are stream-winners, once-returners, & non-returners. In no case was the death of any of those female lay followers without [noble] fruit."

Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on that occasion exclaimed:

Bound round with delusion, the world
only appears to be competent.
Bound with acquisitions, foolish,
surrounded by darkness,
it seems eternal,
but for one who sees,
there is nothing.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/05/201818:16(Xem: 975)
The Buddhist community is extremely upset by the inappropriate and disrespectful use of the image of Buddha, The Buddhist community is extremely upset by the inappropriate and disrespectful use of the image of Buddha, in a display at the National Gallery of Victoria (NGV) entitled the 'Eternity-Buddha in Nirvana, the Dying Gaul, Farnese Hercules, Night, Day, Sartyr and Bacchante, Funerary Genius, Achilles, Persian Soldier Fighting, Dancing Faun, Crouching Aphrodite, Narcisse Couché, Othryades the Spartan Dying, the Fall of Icarus, A River, Milo of Croton'. It can also be seen at: https://www.ngv.vic.gov.au/explore/collection/work/131149/ Although this display has been in place for some months, we have only just been made aware of its' existence. We are not usually outspoken, but this display desecrates the image of Buddha by placing images of these mythical images on him and in doing so, showing no apparent regard or respect for Him.
29/05/201703:32(Xem: 587)
Dhamma is a teaching. Pada is a verse. Dhammapada is a basic scripture in Buddhism, has 423 verses in 26 chapters. Each verse has a meaning that shows a noble way of living. In India, there was the Rigveda as the ancient scriptures of the Hindu. Likewise, Dhammapada was also considered as a sacred ancient Buddhist scripture which nurtures the noble thought for Buddhist followers, monks, or nuns. The content of the Dhammapada (based on the translated text by venerable Thích Minh Châu) is as follows:
27/03/201706:57(Xem: 4460)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
04/06/201606:17(Xem: 853)
Thus have I heard, at one time the Buddha was staying at Isipatana, near Varanasi. At that time, the Blessed One expounded the supreme knowledge he had realised to the group of five ascetics. "There are two extremes that one who has gone forth from worldly life should not practise. Which two? 1) That which is devoted to sensual pleasure with reference to sense objects, which is lowly, common, vulgar, unworthy and unprofitable; and 2) That which is devoted to self-affliction, which is painful, unworthy and unprofitable. Avoiding both of these extremes, the Middle Path realised by the Tathagata produces vision and knowledge, and leads to tranquility, to direct insight, to the extinction of defilements, to enlightenment, to Nibbana."
04/11/201401:50(Xem: 4010)
The Bodhisattva Avalokitesvara, from the deep course of Prajna wisdom, saw clearly that all five skandhas were empty, thus sundered all bonds of suffering. Sariputra, know then: form does not differ from emptiness, nor does emptiness differ from form. Form is no other than emptiness, emptiness no other than form. The same is true of feelings, perceptions, impulses and consciousness.
20/03/201413:03(Xem: 1266)
The Pali Canon is a vast body of literature: in English translation the texts add up to several thousand printed pages. Most (but not all) of the Canon has already been published in English over the years. Although only a small fraction of these texts are available on this website, this collection can be a good place to start.
05/04/201111:51(Xem: 953)
The Five Mindfulness Trainings are one of the most concrete ways to practice mindfulness. They are nonsectarian, and their nature is universal. They are true practices of compassion and understanding. All spiritual traditions have their equivalent to the Five Mindfulness Trainings. The first training is to protect life, to decrease violence in onc-self, in the family and in society. The second training is to practice social justice, generosity, not stealing and not exploiting other living beings. The third is the practice of responsible sexual behavior in order to protect individuals, couples, families and children. The fourth is the practice of deep listening and loving speech to restore communication and reconcile. The fifth is about mindful consumption, to help us not bring toxins and poisons into our body or mind.
19/10/201016:05(Xem: 333)
The Tipitaka (Pali ti, "three," + pitaka, "baskets"), or Pali Canon, is the collection of primary Pali language texts which form the doctrinal foundation of Theravada Buddhism. Together with the ancient commentaries, they constitute the complete body of classical Theravada texts. The Pali Canon is a vast body of literature: in English translation the texts add up to several thousand printed pages. Most (but not all) of the Canon has already been published in English over the years. Although only a small fraction of these texts are available on this website, this collection can be a good place to start.