Trung Quốc phẫn nộ vì Obama gặp Dalai Lama
Bộ Ngoại giao Trung Quốc tối qua triệu tập ông Daniel Kritenbrink, đại diện lâm thời của Mỹ tại Bắc Kinh, để bày tỏ sự phẫn nộ và phản đối việc Tổng thống Barack Obama gặp lãnh tụ tinh thần Tây Tạng Dalai Lama.
Dalai Lama (trái) và Tổng thống Barack Obama. Ảnh: White House |
"Hành vi sai trái này của phía Mỹ đã can thiệp nghiêm trọng vào nội bộ chính trị Trung Quốc, vi phạm nghiêm trọng lời hứa không ủng hộ Tây Tạng độc lập, vi phạm nghiêm trọng các nguyên tắc cơ bản trong quan hệ quốc tế, làm tổn hại nghiêm trọng đến quan hệ Trung-Mỹ", Xinhuadẫn lời Thứ trưởng Trương Nghiệp Toại trong buổi làm việc với ông Kritenbrink.
Trong cuộc họp báo sau đó, ông Tần Cương, người phát ngôn bộ Ngoại giao Trung Quốc, yêu cầu Washington xem xét nghiêm túc mối quan tâm của Bắc Kinh, chấm dứt các hành động dung túng và ủng hộ thế lực ly khai đòi độc lập cho Tây Tạng.
Tổng thống Barack Obama hôm qua có cuộc hội đàm với lãnh tụ tinh thần Tây Tạng Dalai Lama (Đạt Lai Lạt Ma) tại Nhà Trắng, bất chấp thái độ phản đối của Bắc Kinh trước đó. Theo BBC, cuộc gặp diễn ra trong khoảng một giờ đồng hồ tại phòng Bản đồ, chứ không phải phòng Bầu dục, nơi tổng thống Mỹ thường tiếp lãnh đạo nước ngoài.
Nhà Trắng sau đó ra thông cáo cho biết Tổng thống Obama "ủng hộ mạnh mẽ việc bảo tồn truyền thống tôn giáo, văn hóa và ngôn ngữ độc đáo của Tây Tạng, cũng như vấn đề bảo vệ nhân quyền cho người Tây Tạng tại Trung Quốc". Ông cũng kêu gọi Trung Quốc nối lại đàm phán với các đặc phái viên của Dalai Lama.
Đây là lần thứ ba ông Obama tiếp Dalai Lama tại Nhà Trắng. Hai lần trước diễn ra vào các năm 2010, 2011 và đều vấp phải sự phản đối mạnh mẽ từ Bắc Kinh.
Trung Quốc coi Dalai Lama là một người ly khai. Mỹ cũng như phần lớn các nước khác thừa nhận Tây Tạng là một phần của Trung Quốc. Tuy nhiên, Mỹ vẫn luôn bày tỏ quan ngại về tình hình nhân quyền ở Tây Tạng và tuyên bố ủng hộ duy trì truyền thống cũng như bản sắc của khu trự trị này.
Readout of the President’s Meeting with His Holiness the XIV Dalai Lama
The President met this morning at the White House with His Holiness the XIV Dalai Lama. The President reiterated his strong support for the preservation of Tibet’s unique religious, cultural, and linguistic traditions and the protection of human rights for Tibetans in the People’s Republic of China. The President commended the Dalai Lama’s commitment to peace and nonviolence and expressed support for the Dalai Lama’s “Middle Way” approach. The President stressed that he encourages direct dialogue to resolve long-standing differences and that a dialogue that produces results would be positive for China and Tibetans. In this context, the President reiterated the U.S. position that Tibet is part of the People’s Republic of China and that the United States does not support Tibet independence. The Dalai Lama stated that he is not seeking independence for Tibet and hopes that dialogue between his representatives and the Chinese government will resume. The President and the Dalai Lama agreed on the importance of a positive and constructive relationship between the United States and China.
Trung Quốc yêu cầu hủy cuộc gặp Obama - Dalai Lama
Bộ Ngoại giao Trung Quốc hôm nay phản đối và yêu cầu Mỹ hủy kế hoạch tiếp đón lãnh tụ tinh thần Tây Tạng Dalai Lama tại Nhà Trắng của Tổng thống Barack Obama.
Tổng thống Obama tiếp Dalai Lama tại Nhà Trắng hôm 15/7/2011. Ảnh: White House |
"Chúng tôi kiên quyết phản đối việc này. Chúng tôi kêu gọi phía Mỹ đáp lại mối quan tâm của Trung Quốc một cách nghiêm túc và hủy bỏ kế hoạch gặp mặt ngay lập tức", AFPdẫn lời bà Hoa Xuân Doanh, người phát ngôn bộ Ngoại giao Trung Quốc.
Tuyên bố trên được đưa ra sau khi Washington chính thức công bố kế hoạch đón tiếp Dalai Lama (Đạt Lai Lạt Ma)của Tổng thống Obama, dự kiến diễn ra hôm naytại Nhà Trắng.
"Tổng thống sẽ gặp Dalai Lama, với tư cách một lãnh tụ tôn giáo và văn hóa được quốc tế tôn trọng", bà Caitlin Hayden, người phát ngôn của Hội đồng An ninh Quốc gia, cho biết.
Cuộc gặp dự kiến diễn ra tại phòng Bản đồ, ở tầng trệt của Nhà Trắng, chứ không phải là phòng Bầu dục, nơi tổng thống Mỹ thường tiếp lãnh đạo nước ngoài. Ông Obama đã hai lần diện kiến Dalai Lama tại chính căn phòng này vào các năm 2010 và 2011.
Bà Hayden cũng nhấn mạnh Washington không ủng hộ Tây Tạng độc lập, nhưng kêu gọi Bắc Kinh tiếp tục nỗ lực đối thoại với Dalai Lama.
Trung Quốc coi Dalai Lama là một người ly khai. Mỹ cũng như phần lớn các nước khác thừa nhận Tây Tạng là một phần của Trung Quốc. Tuy nhiên, Mỹ vẫn luôn bày tỏ quan ngại về tình hình nhân quyền ở Tây Tạng và tuyên bố ủng hộ duy trì truyền thống cũng như bản sắc của khu trự trị này.
Đức Dương