Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Giai Phẩm Xuân Bính Thân (Chánh Pháp, số 51 , tháng 2 năm 2016)

01/02/201615:13(Xem: 22110)
Giai Phẩm Xuân Bính Thân (Chánh Pháp, số 51 , tháng 2 năm 2016)
biachanhphap51


NỘI DUNG SỐ NÀY:

¨ THƯ TÒA SOẠN, trang 2

¨ THÔNG BẠCH XUÂN BÍNH THÂN 2016 (Hội Đồng Giáo Phẩm GHPGVNTNHK)

¨ THƯ CHÚC XUÂN BÍNH THÂN 2016 (Hội Đồng Điều Hành GHPGVNTNHK)

¨ THƯ CHÚC XUÂN của CHỦ NHIỆM (HT.Thích Nguyên Trí)

¨ THÔNG BÁO KHÓA TU HỌC PHẬT PHÁP BẮC MỸ LẦN 6 (2016) (Ban Tổ Chức)

¨ NGÀY XUÂN - LỄ PHẬT ĐẦU NĂM (Nguyên Siêu), trang 3

¨ HUYỀN NGHI, ÂM HƯỞNG, HOÀI CẢM (thơ Phù Du), trang 4

¨ Ý NIỆM VỀ MÙA XUÂN DI LẶC (Tuệ Như), trang 5

¨ TRÀ KHUYA & TRĂNG (thơ Mặc Phương Tử), trang 6

¨ ĐẦU NĂM NÓI CHUYỆN HÁI LỘC (Pháp Hỷ), trang 7

¨ ĐẦU XUÂN KÍNH NGUYỆN (thơ ĐNT Tín Nghĩa), trang 8

¨ MÙA XUÂN HOA NGHIÊM (Nguyễn Thế Đăng), trang 9

¨ BẢN HOÀI CỦA TU SĨ (Ns. Thích Nữ Trí Hải), trang 11

¨ BIỂN VÀ THƠ (thơ Minh Lương), trang 12

¨ SÁU PHÁP MÔN MẦU NHIỆM (Thích Thái Hòa), trang 13

¨ THÔNG TƯ PHẬT SỰ (GHPGVNTN-HK), trang 14

¨ NĂM MƯƠI NĂM PHẬT GIÁO VIỆT NAM TẠI MỸ (Huỳnh Kim Quang), trang 16

¨ TƯ TƯỞNG PHẬT GIÁO TRONG THI VĂN VẠN HẠNH (HT. Thích Thắng Hoan), trang 24

¨ SỚM XUÂN, KHÚC TƯƠNG CẦM (thơ Chân Tâm Trinh), trang 28

¨ VÌ SAO TÔI LÀ PHẬT TỬ - WHY I AM A BUDDHIST (Thích Nguyên Hạnh dịch), trang 29

¨ NGÀY CHAN HÒA, MỖI NGÀY MỚI (thơ Nguyễn Thị Khánh Minh), trang 31

¨ BỨC THƯ KHÔNG HẸN – Câu chuyện dưới cờ (Nhóm Áo Lam), trang 32

¨ PHỔ MÔN TAM TUỆ HỌC – Phật Pháp thứ Năm (Nhóm Áo Lam), trang 33

¨ ANH EM NHƯ THỂ TAY CHÂN – Lá thư đầu tuần (GĐPTVN Trên Thế Giới), trang 34

¨ TRẦN THÁI TÔNG - TUỔI TRẺ VÀ CHÍ NGUYỆN HỌC ĐẠO tt. (Nguyễn Lang), trang 35

¨ HÌNH ẢNH CON NGƯỜI ĐẠI VIỆT TRONG THỜI ĐẠI LÝ-TRẦN (TN. Khánh Năng), trang 40

¨ CHÚC NGƯỜI – CHÚC TA, NẮNG XUÂN TÌNH VỚI HUẾ! (thơ Lê Phương Châu), trang 46

¨ TÌNH CẢM PHONG PHÚ, TU HÀNH VÔ NGẠI (Lâm Thanh Huyền – Minh Chi dịch), trang 47

¨ SAY HOA (Minh Đức Triều Tâm Ảnh), trang 48

¨ PHẬT PHÁP DÒNG ĐỜI (thơ Ấn Kiên), trang 50

¨ TẾT, NÓI CHUYỆN CÓ TÊN HOA MAI (Lê Bảo Kỳ), trang 51

¨ CHÚC MỪNG NĂM BÍNH THÂN, HÃY (thơ Thích Viên Thành), trang 55

¨ AI LÀ NGƯỜI KẾ THỪA SAU KHI PHẬT NHẬP DIỆT (Thích Hạnh Bình), trang 56

¨ NHÂN ĐỌC BÀI “TÁN TUỆ TRUNG THƯỢNG SĨ”… (thơ Nguyễn Lương Vỵ), trang 63

¨ NẤU CHAY: CHÁO VÀ GỎI NẤM (Kim), trang 64

¨ THIỀN THỂ DỤC (Tâm Diệu), trang 65

¨ CÓ NHỮNG LÀN HƯƠNG (Thanh Thị), trang 67

¨ TIỄN ĐƯA HỌA SĨ ĐINH CƯỜNG (thơ Bạch Xuân Phẻ), trang 70

¨ CHÀNG RỂ ĐA SỰ (TN. Như Thủy), trang 71

¨ CHÚ KHỈ NHÂN TỪ, DẠY KHỈ NÓI, DẮT NHAU XUỐNG GIẾNG (truyện thơ Tâm Minh Ngô Tằng Giao), trang 72

¨ XUÂN VỀ HOA NỞ (Biện thị Thanh Liêm), trang 75

¨ PHƯỚC BÁU LÀ GÌ VÀ Ở ĐÂU? (Đào Văn Bình), trang 76

¨ ĐỜI PHÁO (Thu Nguyệt), trang 80

¨ TẾT ĐỐNG ĐA, RAO SẮC XUÂN, XUÂN CỐ QUẬN… (thơ Du Tâm Lãng Tử), trang 81

¨ ÂM THANH CỦA SỰ IM LẶNG (Hoang Phong dịch) trang 82

¨ THƠ GIỮA MÙA YÊU (thơ Nguyễn thị Minh Thủy), trang 86

¨ TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI (Diệu Âm lược dịch), trang 87

¨ ÔI TUỔI THƠ (TN. Giới Định), trang 92

¨ CHIỀU LÀM BIẾNG VÀ THƠ ĐƯỜNG (Hạnh Chi), trang 94

¨ VỀ NGHE BÁT NHÃ CA (thơ Lý Thừa Nghiệp), trang 97

¨ MỸ PHẨM STEM CELLS (Bs. Nguyễn Ý Đức), trang 98

¨ ĐẠO PHẬT VÀ NỮ GIỚI MỸ (TN. Tịnh Quang dịch), trang 101

¨ STORY OF LICCHAVI PRINCES (Daw Mya Tin), trang 109

¨ ĐÊM RẰM CẦU NGUYỆN (thơ Trần Đan Hà), trang 110

¨ TRUYỆN NGẮN TRĂM CHỮ (Steven N.), trang 111

¨ VỀ MỘT ƯỚC MƠ, CHUNG LÒNG THÀNH TỰU (Huệ Trân), trang 112

¨ HAIKU VIỆT NGỮ - TẢN MẠN ĐÔI DÒNG (Phùng Quân), trang 115

¨ NGUYỄN LƯƠNG VỴ: 45 NĂM THI CA… (Tô Đăng Khoa), trang 117

¨ KHI DÌ TRANG NIỆM PHẬT (Nguyên Giác), trang 122

¨ EM THẤY GÌ…? (thơ Hồ Bích Hợp), trang 124

¨ ĐẢO KHỈ (Quỳnh Chi dịch), trang 125

¨ NHẤT CHI MAI (thơ Kiều Mộng Hà), trang 127

¨ TIA CHỚP BỪNG NGỘ (Tâm Minh Ngô Tằng Giao), trang 129

¨ PHƯƠNG TRỜI CAO RỘNG – chương 7 (Vĩnh Hảo), trang 130

¨ THONG DONG, DÒNG NHỚ MẸ… (thơ Quảng Tánh Trần Cầm), trang 137

¨ PHƯỚC BÁO HIỆN TIỀN (Thích Đức Tâm), trang 138

¨ MƯA ĐẦU NĂM (thơ Trí Thọ), trang 139

¨ ĐOẢN KHÚC RỜI, NỤ CƯỜI XUÂN… (thơ Hồ Hương Lộc), trang 140

¨ PHIẾU GHI DANH (TĂNG NI) KHÓA HỌC PHẬT PHÁP BẮC MỸ LẦN 6 (2016) (Ban Tổ Chức), tr. 150

¨ THƯ MỜI & PHIẾU GHI DANH DÀNH CHO PHẬT TỬ (ENGLISH & VIETNAMESE) KHÓA TU HỌC PHẬT PHÁP BẮC MỸ LẦN 6 (2016) (Ban Tổ Chức), tr. 151

 

 


pdf-icon
Nguyệt San Chánh Pháp, bộ mới, số 51, tháng 02 năm 2016


CHANHPHAP websitelogo
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
16/11/2016(Xem: 11652)
Mục đích của giải thưởng là khuyến khích việc sáng tác cá nhân, xuất phát từ nguồn cảm xúc đối với các hiện tượng thiên nhiên và đời sống xã hội, được miêu tả, bằng nhận thức, lý giải và thái độ sống động qua những lời dạy của Đức Phật. Bài tham dự có thể trình bày dưới nhiều hình thức như tác phẩm nghệ thuật, truyện ký, truyện ngắn, tạp bút, thơ… Người viết hoàn toàn tự do chọn đề tài, miễn có liên quan đến tư tưởng Đạo Phật và nội dung có thể chuyển tải được giáo lý thâm sâu, vi diệu mà rất gần gũi, giản dị của đức Phật trong đời sống hàng ngày.
19/10/2016(Xem: 15949)
Tại phiên bế mạc Đại hội Liên minh Bưu chính Thế giới (UPU) lần thứ 26 tại Istanbul - Thổ Nhĩ Kỳ vừa diễn ra, em Nguyễn Thị Thu Trang học sinh lớp 9B trường THCS Nguyễn Trãi, huyện Nam Sách, Hải Dương (năm học 2015-2016) đã đọc bức thư hay nhất thế giới do em viết trước đại diện 190 quốc gia.
07/10/2016(Xem: 10904)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
27/09/2016(Xem: 7379)
Không bíết từ bao giờ những chú chim đã quây quần về đây càng ngày càng đông, nhảy nhót ca vang trên cành cây bên cạnh nhà mỗi ngày khi mặt trời chưa ló dạng. Nằm nướng vào những ngày cuối tuần, hay những hôm trời mưa rỉ rã, lúc trời đất giao mùa nghe chúng riú rít gọi nhau đi tìm mồi mình cũng thấy vui vui.
22/09/2016(Xem: 19593)
Đã có nhiều người nói và viết về nhạc sĩ Hằng Vang . Phần nhiều là những bài viết trong sáng, chân thực. Thiết tưởng không cần bàn cãi, bổ khuyết . Viết về anh, nhạc sĩ Hằng Vang, tôi chỉ muốn phác một tiền đề tổng hợp cốt tủy tinh hoa tư tưởng, sự nghiệp sáng tác của anh ; rằng : Anh là một nhạc sĩ viết rất nhiều ca khúc cho nền âm nhạc Phật Giáo Việt Nam, anh là một thành phần chủ đạo trong dòng chảy âm nhạc nầy ngay từ khi khởi nghiệp sáng tác thời phong trào chấn hưng Phật giáo, xuyên suốt qua nhiều biến động lịch sử trọng đại của PGVN cho đến tận bây giờ, anh vẫn miệt mài, bền bĩ cảm xúc, sáng tạo trong dòng chảy suối nguồn từ bi trí tuệ đạo Phật.
29/08/2016(Xem: 4313)
Cứ thế, một ngày vụt qua, lững thững ra đi không lời ước hẹn, cứ vậy, mịt mùng trao đổi, thân phận dòng đời, chờ chực vây quanh, chạy quanh lối mộng. Chiều xuống, nỗi buồn miên man gởi bay theo gió, trên kia cơn nắng chói chang của mùa hạ còn vương lại đâu đây, lặng nhìn núi đồi hoa lá, từng ấy trong lòng, một cõi mù khơi. Những giọt mồ hôi uể oải, từng nỗi đớn đau lũ lượt đọng lại, từng cơn hiu hắt thấm vào hồn, bây giờ trở thành những đơm bông kết nụ, những đắng cay ngọt bùi. Đâu đó, một chút hương lạ, làn gió bất chợt nhẹ lay, điểm tô không gian lắng đọng phiêu bồng, những thinh âm cao vút tận trời không, những hằng sa bất tuyệt chốn không cùng.
21/08/2016(Xem: 4056)
So sánh cách đọc Hán Việt (HV) với các cách đọc từ vận thư ("chính thống") của Trung Quốc (TQ) cho ta nhiều kết quả thú vị. Có những trường hợp khác biệt đã xẩy ra và có thể do nhiều động lực khác nhau. Chính những khác biệt này là dữ kiện cần thiết để xem lại hệ thống ngữ âm Hán Việt và tiếng Việt để thêm phần chính xác. Bài viết nhỏ này chú trọng đến cách đọc tên nhà sư nổi tiếng của TQ, Huyền1 Trang (khoảng 602–664, viết tắt trong bài này là HT) 玄奘 hay Tam Tạng, có ảnh hưởng không nhỏ cho Phật Giáo TQ, Việt Nam, Nhật và Hàn Quốc. Sư HT đã dịch nhiều bộ kinh và luận Phật giáo từ tiếng Phạn qua tiếng Hán, đưa Phật giáo gần đến nguồn Ấn Độ nguyên thủy hơn so với nhiều kinh dịch sai sót nhưng rất phổ thông vào thời trước (và cho đến ngay cả bây giờ).
13/08/2016(Xem: 3507)
Đức Phật đã dạy: " Mọi chuyện đều khởi đi từ duyên; duyên còn còn hiện hữu, duyên tan mọi sự trở về với trống không." Thật vậy, tôi chưa từng quen biết với các anh em trong " Hội Xây Dựng Tượng Đài Tỵ Nạn Hamburg", vậy mà mới lần đầu gặp gỡ khi các anh kéo nhau về ở München, tôi đã bị lôi cuốn bởi vẻ linh hoạt của anh Huấn, dáng điệu khoan thai, trầm tĩnh đầy chất Huế của anh Phù Vân, sự hăng say nồng nhiệt của anh Dũng, lời lẽ hài hước của anh Thoảng và dáng vẻ hiền từ dễ thương của chú Dũng Scirocco. Như vậy tôi phải có duyên lành với các anh nên mới nhận lời nối tiếp công việc các anh đang làm từ phút giây gặp gỡ ban đầu. Hơn nữa, đây là một nghĩa cử cao đẹp đầy ý nghĩa và cũng là dịp để Cộng đồng Việt Nam tỏ lòng biết ơn con tàu CAP ANAMUR, biết ơn nhân dân Đức đã cưu mang chúng tôi; vì vậy tôi đã hăng hái bắt tay vào việc với
31/05/2016(Xem: 12969)
Chữ NHƯ được thông dụng rất phổ biến trong văn chương và lời nói thường nghiệm của các dân tộc trên thế giới và trong Phật Giáo . Trong văn chương, chữ Như được thấy ở một số trường hợp : Xác định, phủ định, tương tợ, không thực…(như ảo, như hóa) đối với các vật thể hiện thực. Lãnh vực văn chương ở lời nói và viết thành văn, thơ. Ta thường nghe dân Việt nói và viết lời xác định về chữ như : Trắng như tuyết, cứng như đá, mềm như bún, nóng như lửa đốt, lạnh như băng giá, lạnh như đồng, xưa như trái đất, xưa như Diễm, chua như chanh, nắng như lửa đổ, mặn như muối, lạc (nhạt) như nước lã, tối như đêm ba mươi, đen như mực tàu, ốm như ma trơi, bén như gươm, cao như bầu trời, rộng như biển cả, ốm như cây sậy, nhanh như chớp, lẹ như sóc, dữ như cọp, ngu như bò, ngang như cua, v.v…
24/05/2016(Xem: 2988)
Xin chào. Xin chào Việt Nam! Thank you. Thank you so much. Xin cám ơn Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã dành cho tôi sự chào đón nồng ấm và cho tôi hưởng lòng hiếu khách của người Việt trong chuyến thăm này. Và cũng xin cảm ơn các bạn Việt Nam có mặt ở đây ngày hôm nay, những người đến từ khắp nơi trên đất nước tuyệt vời này, trong đó có rất nhiều người trẻ đại diện cho sự năng động, tài năng và niềm hy vọng của Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]