Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Bài 5 - Câu 94 đến câu 116

24/09/202118:46(Xem: 2116)
Bài 5 - Câu 94 đến câu 116

 

225 Câu trích dẫn giáo huấn

của Đức Đạt-lai Lạt-ma

His-Holiness-Dalai-Lama-tam-thuc

Đức Đạt-lai Lạt-ma

 

1- Tình thương yêu

2- Tiền bạc

3- Hạnh phúc

4- Lòng tốt

5- Sự đổi thay

6- Sự giận dữ và xung đột

7- Lòng từ bi

8- Các thể dạng tâm thần

9- Nhân loại

10- Sự u mê

11- Thế giới nội tâm

12- Hòa bình

13- Sự liên hệ giữa con người.

14- Tôn giáo

15- Trí tuệ

16- Tự biến cải chính mình

17- Khổ đau

18- Tâm linh

19- Sự sống

20- Bạo lực

21- Các câu trích dẫn khác của Đức Đạt-lai Lạt-ma

 

Bài 5

 

Câu 94 đến 116

8) Các câu trích dẫn của Đức Đạt-lai Lạt-ma

về các thể dạng tâm thần

 

Câu 94

 

Chủ động tâm thức đòi hỏi rất nhiều thời gian.

 

(thế nhưng việc luyện tập tâm thức giúp mình chủ động nó thì lại là bước đầu tiên trong việc tu tập Phật giáo)

 

(trích trong quyển L'Art de la compassion, id)

 

Câu 95

 

Rơi vào sự trầm cảm (depressive / trầm uất) là một thể dạng vô cùng trầm trọng

Phải tìm mọi cách để ra thoát tình trạng đó.

 

 

Câu 96

 

Mọi sinh hoạt mang lại lợi ích cho kẻ khác

đều là các hành động giúp cho tâm thức kiên cường hơn.

 

Câu 97

 

Chiếc chìa khóa mang lại một cuộc sống hạnh phúc và tròn đầy

chính là thể dạng tâm thức mình.

Điểm chủ yếu là chỗ đó.

 

Câu 98

 

Nếu rơi vào một cảnh huống hay một tình trạng

khó khăn nào đó nhưng không có cách nào làm cho nó biến đổi khác hơn được,

thì lo lắng để mà làm gì?

 

Câu 99

 

Sự phát lộ xúc cảm (emotionality) của chúng ta

tạo ra tình trạng mất thăng bằng thường xuyên trong tâm thức,

nếu tình trạng đó trở nên quá mạnh

thì nó sẽ ảnh hưởng tai hại đến sức khoẻ tâm thần của mình.

 

(trích trong quyển L'art de la compassion, id)

 

Câu 100

 

Trong cuộc sống thường nhật sự khoan dung và kiên nhẫn

sẽ mang lại thật nhiều lợi điểm,

giúp củng cố và duy trì sự tỉnh táo (presence / không xao động) trong tâm thức mình.

 

Câu 101

 

Các thể dạng tâm thần tích cực

là các liều thuốc hóa giải các xu hướng tiêu cực

và các thể dạng tâm thần gây ra ảo giác trong tâm thức mình.

 

(trích trong quyển L'art du bonheur, id)

 

Câu 102

 

Nếu muốn mang lại cho mình một niềm hạnh phúc thật sự

thì phải tạo được cho mình một tâm thức an bình.

Và sự an bình trong tâm thức đó

chỉ có thể thực hiện được nhờ vào lòng từ bi.

 

(trích trong quyển Sur la voie de l'éveil / Trên đường giác ngộ, Lời tựa Fabrice Midal, nxb Archipoche, 2017)

 

Câu 103

 

Nếu càng lương thiện và càng cởi mở thì bạn sẽ càng bớt lo sợ.

Bạn sẽ không còn cảm thấy một chút lo lắng nào

khi phải phơi bày hay tỏ lộ lòng mình với kẻ khác.

Nếu bạn lương thiện với chính mình

thì sự tự tin nơi bạn cũng sẽ trở nên vững chắc hơn.

 

Câu 104

 

Đối với tôi vấn đề tâm linh cũng chỉ đơn giản là sự biến cải tâm thức mình.

Và phương pháp hữu hiệu nhất để biến cải tâm thức

thật ra cũng chỉ đơn giản là cách tập cho mình biết suy nghĩ vị tha hơn.

Đạo đức thế tục áp dụng cho tất cả mọi người,

không phải chỉ là để dành riêng cho một nhóm người

tin vào tôn giáo này hay tôn giáo nọ.

 

Câu 105

 

Không có bất cứ ai có thể ép buộc chúng ta

phải biến cải tâm thức mình, kể cả Đức Phật.

Chúng ta làm việc đó với tư cách là chủ nhân của chính mình.

Và cũng chính vì thế mà Đức Phật đã từng tuyên bố:

"Chính bạn là người thầy của bạn".

 

(trích trong quyển L'art du bonheur, id)

 

Câu 106

 

Các gương mặt lớn trong lãnh vực tâm linh

là những người tự nguyện xóa bỏ mọi thể dạng tâm thần tiêu cực

hầu giúp mình hội đủ sức mạnh giúp đỡ chúng sinh hàm chứa giác cảm

đang mong cầu tìm được hạnh phúc.

Họ trông thấy được điều đó và ước vọng đó nơi tất cả chúng sinh,

thế nhưng sự thực hiện cần phải có một sự tự tin vô cùng to lớn.

Sự tự tin đó thật hết sức cần thiết,

bởi vì nó sẽ mang lại cho các bạn sự dũng cảm trong tâm thức,

giúp các bạn thực hiện được các tham vọng vô cùng to lớn đó.    

 

9) Các câu trích dẫn của Đức Đạt-lai Lạt-ma về nhân loại

 

Câu 107

 

Tất cả chúng ta đều  cùng là thành viên trong một gia đình nhân loại.

 

Câu 108

 

Khơi động được tiềm năng và sự tự tin nơi mình,

thì mình sẽ kiến tạo được một thế giới tốt đẹp hơn.

 

Câu 109

 

Không có bất cứ ai sinh ra dưới một ngôi sao xấu cả,

mà chỉ có những người không biết đọc các vì sao trên trời.

 

Câu 110

 

Người ta xem chân tay mình là thành phần của thân thể mình,

thế nhưng tại sao lại không đối xử với con người như là thành phần của nhân loại?

 

Câu 111

 

Thế giới là của nhân loại, không phải là của bất cứ một vị lãnh tụ nào cả,

dù cho vị ấy là một vị vua, một hoàng thân hay một vị lãnh tụ tôn giáo cũng vậy.

Thế giới là của toàn thể nhân loại.

 

Câu 112

 

Nhu cầu về tình thương yêu là nền tảng của nguyên lý tương liên (interdependence)

buộc chặt người này với người kia.

Dù cho một người nào đó có thật nhiều năng khiếu và khôn khéo đến đâu đi nữa

thì cũng không thể nào sống còn một cách đơn độc được.

 

Câu 113

 

Khi nào các bạn cảm thấy nghi ngại chính mình,

mất hết sự tự tin nơi mình,

thì hãy cứ nghĩ đến tiềm năng tuyệt vời của con người

và thật ra thì cũng chính là của các bạn.

Tiềm năng đó chỉ chờ được nẩy nở mà thôi.

Khám phá ra kho báu đó bên trong các bạn,

thì các bạn tất sẽ tạo được hạnh phúc cho mình.

 

Câu 114

 

Tôi tin nơi sự ích lợi của giáo dục.

Điều đó có nghĩa là phải nêu cao tính cách đồng nhất của toàn thể nhân loại.

Trên thực tế tương lai của một lục địa tùy thuộc vào các lục địa khác.

Đất nước tôi, xứ sở tôi, là một khái niệm sai lầm.

Tinh thần dân tộc đã lỗi thời.

 

(trích trong bài phỏng vấn Đức Đạt-lai Lạt-ma của ký giả H. Thibault trên nhật báo Le Monde)

 

Câu 115

 

Với tư cách là con người ý thức được sự tự do,

chúng ta hãy sử dụng trí thông minh mà chỉ con người mới có

để tìm hiểu chính mình và thế giới chung quanh mình.

Thế nhưng nếu chúng ta bị ngăn chận,

không được phép sử dụng tiềm năng sáng tạo của mình,

thì điều đó có nghĩa là chúng ta bị tước đoạt

một trong các đặc tính căn bản nhất của con người.

 

Câu 116

 

Tôi nói với các bạn với tư cách một con người,

và cũng xin các bạn không bao giờ nên quên là các bạn cũng là những con người,

trước khi trở thành một người Mỹ, một người Tây phương, một người Phi châu,

một thành viên của nhóm tôn giáo này hay nhóm tôn giáo khác,

thuộc chủng tộc này hay chủng tộc kia.

Các đặc tính đó chỉ là những gì thứ yếu.

Không nên đặt chúng lên trên tất cả.

 

(trích trong quyển Faites la révolution, id)

 

                                                                                                Bures-Sur-Yvette, 24.09.21

                                                                                                 Hoang Phong chuyển ngữ

(còn tiếp)

 



***
youtube
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/02/2011(Xem: 6131)
Ngày nayđọc được một bài viết về Phật giáo của một tác giả Ấn độ là một việc hiếm hoi,vì Phật giáo đã biến mất trên bán lục địa này đã tám thế kỷ. Nhưng nếu đọc đượcmột bài viết của một tác giả khác thường, thì lại còn hiếm hoi hơn nữa. BhimraoRamji Ambedkar (1891-1956) là cựu bộ trưởng Tư pháp trong chính phủ Nerhu, mộtngười tranh đấu cho công bằng xã hội, đơn độc chống lại sự phận chia giai cấp giữacon người và vạch trần những sai lầm của Ấn giáo.
09/02/2011(Xem: 6944)
Muốn giải thoát sanh tử, chúng ta cần phải biết gốc của sanh tử là gì? Theo pháp Mười hai nhân duyên, Phật dạy gốc của sanh tử là Vô minh.
09/02/2011(Xem: 7131)
Bốn mùa đã không thì làm gì có mùa Xuân, mùa Hạ. Thế mà nói ngày Xuân, tháng Xuân, mùa Xuân là nhằm trong cửa phương tiện tương đối luận bàn.
07/02/2011(Xem: 13264)
Trong Phật giáo, chúng ta không tin vào một đấng Tạo hóa nhưng chúng ta tin vào lòng tốt và giữ giới không sát hại sinh linh. Chúng ta tin vào luật nghiệp báo nhân quả...
06/02/2011(Xem: 5517)
Cúng lễ, cầu nguyện, xin ơn trên phù hộ cho bản thân, gia đình được bình an hay hoàn thành một điều ước, một tâm nguyện nào đó là một trong những nhu cầu căn bản và thiết yếu của con người, diễn ra trong sinh hoạt của hầu hết các tôn giáo.
06/02/2011(Xem: 13137)
Đạo Phật được đưa vào nước ta vào khoảng cuối thế kỷ thứ hai do những vị tăng sĩ và những thương gia Ấn Độ và Trung Á tới Việt Nam bằng đường biển Ấn Độ Dương.
02/02/2011(Xem: 9480)
Tập sách này gồm có những bài viết đơn giản về Phật Pháp Tại Thế Gian, Cốt Tủy Của Ðạo Phật, Vô Thượng Thậm Thâm Vi Diệu Pháp, những điều cụ thể, thiết thực...
01/02/2011(Xem: 7973)
Chúng tôi viết những bài này với tư cách hành giả, chỉ muốn đọc giả đọc hiểu để ứng dụng tu, chớ không phải học giả dẫn chứng liệu cụ thể cho người đọc dễ bề nghiên cứu.
31/01/2011(Xem: 6229)
Nói đến Tăng phục Phật Giáo trước tiên chúng ta nên tìm hiểu về những lý do căn bản, ý nghĩa thậm thâm của Tăng phục.
28/01/2011(Xem: 10452)
Tất cả chúng sanh lớn như loài người, nhỏ như các loài động vật đều có bổn phận để sanh tồn, như con người có bổn phận của con người, con kiến có bổn phận của con kiến, con ong có bổn phận của con ong, con chim, con sâu đều có bổn phận của con chim của con sâu..v..v.... Nguyễn Công Trứ thường ca ngợi về bổn phận của các loài động vật như : “Ta xem loài vật nhỏ, trong lòng ta tưởng mộ, ong kiến biết hợp đoàn, chim sâu còn luyến tổ, có nước không biết yêu, không bằng chim cùng sâu, có đoàn không biết hợp, ong kiến hơn ta nhiều..v..v.....” Các động vật thuộc loài hạ đẳng còn biết bổn phận đoàn kết và biết luyến tổ để sống còn để tồn tại thì huống hồ là loài người, nguyên vì các nhà hiền triết cho rằng loài người có trí khôn hơn loài vật. Cho nên vấn đề Bổn Phận là nguyên động lực lẽ sống của tất cả chúng sanh để hiện hữu và tồn tại trong cộng đồng duyên sanh của từng chủng loại.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567