Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

“Đóa Hoa Dâng Đời... Tưởng Nhớ Cố Nhạc Sỹ Hằng Vang

24/05/202119:35(Xem: 7609)
“Đóa Hoa Dâng Đời... Tưởng Nhớ Cố Nhạc Sỹ Hằng Vang

KÍNH MỪNG PHẬT ĐẢN

“ĐÓA HOA DÂNG ĐỜI...

Tưởng nhớ cố nhạc sỹ Hằng vang

Thích Huyền Lan
Đoá Hoa Ngàn Đời (Ảnh minh hoạ)

ĐÓA HOA NGÀN ĐỜI

Ngàn đời hoa nở một lần
Từ tôn thị hiện vô ngần yêu thương
Trăm sông về với đại dương
Ấm dòng máu đỏ ngừng vương lệ sầu

Đón mùa Phật Đản năm châu
Hướng về ánh đạo nhiệm mầu vô biên
Bên nhau quên những niềm riêng
Hiểu thương hòa nhã ưu phiền sạch trong.

Bao nhiêu kiếp sống long đong
Nghiệp nhân trôi nổi theo dòng tử sinh
Đau thương quằn quại duyên tình
Tối đen thế sự vô minh não phiền

Bình minh ánh đạo thiêng liêng
Đón mừng Phật Đản nguyên sinh ngọc ngà
Sen vàng bảy bước nở hoa
Thánh nhi xuất thế Phật Đà hiện thân

Uy nghiêm đại lễ nghinh ân
Tâm tư nhân loại thân gần nhau hơn
Khoan dung xử thế đối nhơn
Mát tươi thánh thiện lòng thương chan hòa

Ca khúc phổ nhạc “Đóa Hoa Dâng Đời... Của Ns Phật Giáo Hằng Vang từ bài thơ có tựa là “ Đóa Hoa Ngàn Đời... Của Huyền Lan đăng tuần báo Giác Ngộ đặc biệt Phật Đản số 110 ra ngày 09/05/1998. Sau đó vào năm 2003. Cư Sỹ Tống Hồ Cầm – Phó Tổng Biên Tập Báo Giác Ngộ - tức nhà thơ Tống Anh Nghị - Chủ Nhiệm CLB thơ ca Báo Giác Ngộ, hợp tuyển thơ báo Giác Ngộ nhiều tác giả có tên gọi “Sắc Hương Hoa Bút... Được tuyển chọn vào tập thơ nhiều tác giả nầy...

 Cho đến năm 2010. Một hôm vào lúc buổi sáng giữa mùa hạ. Cố Ns Hằng Vang gọi điện thoại nói trong niềm vui như thân quen từ kiếp nào... Ông nói “có phải thầy Huyền Lan đó không… Hằng Vang đây… chao ôi vui quá… không ngờ Hằng Vang có phổ nhạc bài thơ của thầy là “ Đóa Hoa Ngàn Đời... Nhưng Hằng Vang xin đổi chữ NGÀN thành chữ DÂNG thầy hỉ… và ông cười khà khà qua điện thoại...

  Ôi Ngày… Tháng… Năm đó lòng tôi cứ lâng lâng vui lắm, vì bài thơ mình được nhạc sỹ tên tuổi trong Phật Giáo và là tác giả nổi tiếng ca khúc “Ánh Đạo Vàng... phổ nhạc thì... hạnh phúc nào bằng...

 Thương lắm những tinh thần cống hiến và phụng sự của các bậc đàn anh đi trước hoạt động về văn hóa văn nghệ Phật Giáo. Cụ Tống Hồ Cầm đi góp “nhặt cát đá... để hình thành tuyển tập thơ “Sắc Hương Hoa Bút... rồi Cụ đưa cho Nhạc Sỹ Hằng Vang vào năm 2005 để chọn tựa bài thơ nào hay và ưng ý thì phổ nhạc... cố Ns Hằng Vang phổ nhạc bài thơ “ Đóa Hoa Ngàn Đời… vào năm 2006, nhưng giữa tác giả thơ và tác giả nhạc chưa hề biết mặt và gặp nhau giữa đời thường... để rồi bốn năm sau đó lạ như quen, quen rồi thương, thương rồi như một đại gia đình Văn Hóa Văn Nghệ Phật Giáo, để tâm đồng ý hợp mà phụng sự cống hiến với tinh thần không vụ lợi...

 Lại một mùa Phật Đản nữa về trên đất nước cong cong hình chữ S và đôi khi trong tâm trí Huyền Lan cảm giác non nước quê hương việt mình giống như câu hát “ở hai đầu nổi nhớ... nghĩa tình đằm thắm hơn... kể từ khi cố Ns Hằng Vang từ giã cõi đời nầy...

 Huyền Lan trân trọng cảm ơn sâu lắng lòng mình, cảm động trào dâng trong mênh mông nghĩa tình của chị Thu Hằng – người con gái lớn trong đại gia đình cố Ns Hằng Vang đã biên tập hòa âm ca khúc của ông Ba mình là “Đóa Hoa Dâng Đời... để gọi là món quà tinh thần vô giá tặng cho tác giả thơ “Đóa Hoa Ngàn Đời... Huyền Lan trân trọng giao cho Nhất Chi Mai thiết kế và biên tập ảnh Phật Đản để hình thành audio mp4 gởi tặng đến tất cả trái tim người con Phật trong niềm vui lớn đón mừng mùa Phật Đản. Trân trọng kính giới thiệu và mời quý vị lắng nghe tiếng hát ca sỹ Phật Tử Bạch Lan thể hiện ca khúc “Đóa Hoa Dâng Đời... của cố Ns Hằng Vang do Phật Tử Nguyên Hà – Thu Hằng mời nhạc sỹ Trần Kim Vân hòa âm và phối khí thực hiện tại Thành Phố Quy Nhơn, nhân mùa Phật Đản PL 2565 – VL rằm tháng 4 Tân Sửu – DL 2021.



***
youtube
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
24/02/2022(Xem: 4281)
Tôi học mãi Phẩm 6 về “ Người Hiền Trí “trong kinh Pháp Cú và bài thứ tư trong kinh Trung Bộ “ Sợ Hãi và Khiếp Đảm “ mà vẫn không chán vì càng học càng thấy nhiều lợi ích để tu tập và sửa đổi những tật xấu và lỗi lầm của mình trên đường tu học nhất là khi mình được một đại phước duyên gần gũi một bậc hiền trí . Thú thật ….trong những năm tự nhốt mình trong tháp ngà tôi đã nghiên cứu Thiền, Tịnh, Mật, rất cẩn thận từ ghi chép, nghe nhiều pháp thoại, so sánh kinh sách nhiều tông phái …thế nhưng chưa bao giờ như lúc này tôi cảm nghiệm lời dạy Đức Phật lại thâm huyền và siêu việt hơn bao giờ hết khi phối hợp hai phẩm này trong hai bộ kinh căn bản nhất cho những ai bước trên đường Đạo . Trộm nghĩ dù với tuổi nào khi chưa hoàn tất hay gặt hái được mục đích thành tựu của Trí Tuệ ( DUY TUỆ THỊ NGHIÊP) thì chúng ta hãy cứ bước đi mà chẳng nên dừng lại .
24/02/2022(Xem: 8551)
Tác giả tác phẩm này là Tỳ Kheo Sujato, thường được ghi tên là Bhikkhu Sujato, một nhà sư Úc châu uyên bác, đã dịch bốn Tạng Nikaya từ tiếng Pali sang tiếng Anh. Bhikkhu Sujato cũng là Trưởng Ban Biên Tập mạng SuttaCentral.net, nơi lưu trữ Tạng Pali và Tạng A Hàm trong nhiều ngôn ngữ -- các ngôn ngữ Pali, Sanskrit, Tạng ngữ, Hán ngữ, Việt ngữ và vài chục ngôn ngữ khác – trong đó có bản Nikaya Việt ngữ do Hòa Thượng Thích Minh Châu dịch từ Tạng Pali, và bản A-Hàm Việt ngữ do hai Hòa Thượng Tuệ Sỹ và Thích Đức Thắng dịch từ Hán Tạng.
22/02/2022(Xem: 5491)
Trong lịch sử, các đại dịch đã buộc nhân loại phải đoạn tuyệt với quá khứ và hy vọng ở tương lai thế giới mới của họ. Điều này không có gì khác lạ. Nó là một cổng thông tin, một cửa ngõ, giữa thế giới đương đại và thế giới tương lai. Nhà văn, nhà tiểu luận, nhà hoạt động người Ấn Độ Arundhati Roy, Đại dịch là một cổng thông tin
21/02/2022(Xem: 4133)
Bốn Sự Thật Cao Quý được các kinh sách Hán ngữ gọi là Tứ Diệu Đế, là căn bản của toàn bộ Giáo Huấn của Đức Phật và cũng là một đề tài thuyết giảng quen thuộc. Do đó đôi khi chúng ta cũng có cảm tưởng là mình hiểu rõ khái niệm này, thế nhưng thật ra thì ý nghĩa của Bốn Sự Thật Cao Quý rất sâu sắc và thuộc nhiều cấp bậc hiểu biết khác nhau. Bài chuyển ngữ dưới đây đặc biệt nhấn mạnh đến nguồn gốc vô minh tạo ra mọi thứ khổ đau cho con người, đã được nhà sư Tây Tạng Guéshé Lobsang Yésheé thuyết giảng tại chùa Thar Deu Ling, một ngôi chùa tọa lạc tại một vùng ngoại ô thành phố Paris, vào ngày 16 và 30 tháng 9 năm 2004. Bài giảng được chùa Thar Deu Ling in thành một quyển sách nhỏ, ấn bản thứ nhất vào năm 2006.
19/02/2022(Xem: 6338)
Nhân Tết Nhâm Dần, với tâm niệm hộ trì Tam Bảo và mừng tuổi chư Tăng tu hành nơi xứ Phật chúng con, chúng tôi vừa thực hiện một buổi cúng dường Trai Tăng & tịnh tài đến chư Tôn đức Tăng già, các bậc xuất sỹ thường trú tại khu Thánh tích Bồ Đề Đạo Tràng, nơi đức Thế Tôn thành Đạo..
18/02/2022(Xem: 5221)
Phải công nhận với đà tiến triển kỹ thuật văn minh của vi tính, những gì ta có thể được tiếp xúc, thọ nhận sẽ nhiều hơn ngày trước ngàn lần ... khiến chúng ta đã có thể thay đổi dễ dàng theo sự tiến hóa của nhân loại và mở rộng sự hiểu biết với thế giới bên ngoài, hơn thế nữa ký ức chúng ta cũng được lưu lại dưới dạng hình ảnh, những bài pháp thoại và những trang cập nhật có thể truy cứu trong vài phút ...đó là lý do tôi ao ước được viết lại cảm nghĩ của mình khi nghe lại bài pháp thoại tuyệt vời từ 6 năm về trước tại Tu Viện Quảng Đức. Kính xin niệm ân tất cả nhân duyên đã cho tôi có cơ hội này ....
17/02/2022(Xem: 6831)
Cháu tìm ra chút nhân duyên Trời cao biển rộng ngoại tìm ra không? Non xanh nước biếc phiêu bồng Về già ngoại vẫn đếm đong đi tìm Một đời bay mỏi cánh chim Nghiệp duyên ba nổi bảy chìm xang bang Lên non xuống biển tìm vàng Nhân duyên bắt được chỉ toàn đá rêu
17/02/2022(Xem: 4414)
“Một con én một đoạn đường lay lất Một đêm dài nghe thác đổ trên cao Ta bước vội qua dòng sông biền biệt Đợi mưa dầm trong cánh bướm xôn xao
17/02/2022(Xem: 4532)
Phần này tiếp theo loạt bài “Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes” về các Kinh Lạy Cha và Kinh A Ve (đánh số 5 và 26). Bài này chú trọng đến các dạng chữ Nôm trong bản Kinh Tin Kính (KTK) của LM Philiphê Bỉnh, đặc biệt là từ tài liệu của các LM de Rhodes và Maiorica, và cũng so sánh với các dạng chữ quốc ngữ trong tài liệu chép tay của cụ Bỉnh.
15/02/2022(Xem: 8493)
Với mục đích quảng bá Phật Pháp miễn phí đến những vị muốn Tu học Phật Pháp, Rèn luyện Anh ngữ, Luyện Dịch Việt-Anh hoặc Anh-Việt, (nhất là những vị đang sinh sống, hoặc sẽ đi hay đang du học, ở những quốc gia sử dụng tiếng Anh – cũng là ngôn ngữ quốc tế được sử dụng khắp thế giới). Thế Giới Phật Giáo .org đã thực hiện sách Song ngữ ANH-VIỆT Đối chiếu (từng đoạn văn Rất NGẮN để dể đối chiếu) sau đây.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]