Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Giáo sư Lewis Lancaster 60 năm Nghiên cứu Phật học và gần 40 năm giảng dạy Phật học

03/08/202009:42(Xem: 5838)
Giáo sư Lewis Lancaster 60 năm Nghiên cứu Phật học và gần 40 năm giảng dạy Phật học

Giáo sư Lewis Lancaster 60 năm Nghiên cứu Phật học và gần 40 năm giảng dạy Phật học
Giáo sư Lewis Lancaster

 

Giáo sư Lewis Lancaster sinh ngày 27 tháng 10 năm 1932, Giáo sư danh dự của Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Đông Á (East Asian Languages and Cultures) tại Đại học California, Berkeley, Hoa Kỳ, đã từng là Chủ tịch, Giáo sư phụ trợ, Chủ tịch Hội đồng xét Luận án (Chair of the Dissertation Committee) của đại học University of The West (California) từ năm 1992. Ông còn là Giáo sư Danh dự của khoa Ngôn ngữ Đông Á (East Asian Languages), Khoa trưởng Khoa Phật học (Buddhist Studies) thuộc đại học UC Berkeley; và đã từng giữ chức vụ Viện trưởng (2004-2006).

 

Ông tốt nghiệp Đại Roanoke (BA) vào năm 1954. Ông đã tốt nghiệp USC-ST (M.Th.) năm 1958 và tốt nghiệp Đại học Wisconsin (Ph. D.) năm 1968. Năm 2007, Giáo sư Lancaster nhận bằng Tiến sĩ Văn chương Danh dự tại Roanoke College. Năm 2008, ông đã trao cho Giảng viên Burke về Tôn giáo & Xã hội. Năm 2011, ông được phong hàm Tiến sĩ Danh dự về Phật học tại Đại học Phật giáo Việt Nam. Năm 2014, ông được tặng Giải thưởng Tối cao (Grand Award) của Tông phái Thiền Phật giáo Hàn Quốc.

 

Giáo sư Lewis Lancaster đã xuất bản hơn 55 khảo luận và luận văn, và đã biên tập hay chấp bút nhiều tác phẩm của nhiều tác phẩm như  Prajnaparamita and Related Systems, The Korean Buddhist Canon, Buddhist Scriptures, Early Ch’an in China and Tibet, và Assimilation of Buddhism in Korea.

 

Ông đã từng hợp tác với Hội Địa lý Quốc gia Hoa Kỳ (National Geographic Society, NGS) để hỗ trợ một dự án tổng hợp kinh điển Phật giáo của các cơ sở tự viện Phật giáo trong rặng Hy Mã Lạp Sơn, cũng như với Quỹ Khoa học Quốc gia (National Science Foundation, NSF) để đồng sáng lập Sáng kiến Từ điển Điện tử Atlas Văn hóa (Electronic Cultural Atlas Initiative, ECAI), dùng công nghệ máy tính để mô tả lại quá trình truyền bá chính pháp Phật đà từ quá khứ cổ đại cho đến hiện tại.

 

Giáo sư Lancaster còn là cố vấn cho Dự án Giáo dục Ngày Đản sinh của Đức Phật (Buddha's Birthday Education Project (BBEP), một dự án giáo dục nhằm phổ biến những nghiên cứu về công cuộc truyền bá Phật giáo từ Đông qua Tây theo Con Đường Tơ Lụa. Ông cũng là khuôn mặt chính trong công cuộc xây dựng Descriptive Catalogue and Digitization of the Korean Buddhist Canon (Danh mục Mô tả và Số hóa Hàn Tạng) cho Phật giáo Hàn Quốc.

 

Giáo sư Lewis Lancaster nói rằng: “Nếu chúng ta tồn tại và phát triển, đó là kim ngôn khẩu ngọc, những lời quý báu từ quá khứ cổ đại đầu tiên của Đức Thế Tôn được trao cho người nghe dưới tán cây trong lưu vực sông Hằng, đó có thể hy vọng tốt nhất của chúng ta để đối phó hiệu quả với từng khoảnh khắc ttrong tương lai”.

 

Khoa Phật học tại Đại học Wesst đã tổ chức lớp học cao cấp vào thứ Tư, ngày 27 tháng 5 năm 2020. Sự kiện này diễn ra trên Zoom, nơi nhiều hoạt động đã tìm thấy một ngôi nhà học tập lý tưởng kể từ khi nơi trú ẩn  của chúng ta bắt đầu khởi động. Buổi lễ đặc biệt đáng nhớ với các bài phát biểu của Ni trưởng Tiến sĩ Roshi Joan Halifax, thiền sư, nhà nhân chủng học, người sáng lập và trụ trì Trung tâm thiền Phật giáo Upaya và Trung tâm thiền Phật giáo ở Santa Fe, New Mexico và Giáo sư Lewis Lancaster, cả hai đều hào phóng khích lệ và trí tuệ cho những người đang rèn giũa một con đường phục vụ chúng sinh là cúng dường chư Phật.

 

Bảng điểm sau đây là từ bài phát biểu của Giáo sư Lewis Lancaster:

 

“Thường bắt đầu là thời gian mà những bậc trưởng lão nói với các sinh viên tốt nghiệp về cách cuộc sống hoạt động, những gì họ mong đợi và một danh sách các thực hành tốt nhất của LINE cho tương lai. Năm nay thì khác. Khi đại dịch hiểm ác đang đe dọa nhân loại, tất cả đều ngừng hoạt động và đường cao tốc đông đúc của chúng ta trở thành đường cao tốc trống rỗng, và chúng ta có những ngày bị cô lập với gia đình và bạn bè, và Zoom và Skybe trở thành mối liên hệ ảo lớn  của chúng ta với thế giới, và chúng ta lo lắng khi tử thần đe dọa và bệnh tật ập đến ở khắp nơi trên thế giới, nó đã để lại cho chúng ta một câu hỏi lớn chưa từng trả lời được, đó là thế giới như thế nào mà chúng ta đang bắt đầu trải nghiệm khi cánh cửa một lần nữa mở ra. Nó không giống như cái chúng ta đã có như năm ngoái. Do đó, với tư cách là một người đàn ông lớn tuổi, tôi cùng với bạn đối mặt với những điều chưa biết nơi các kiểu sống và hành động được với thời gian lâu dài  không còn được đảm bảo.

 

Năm nay, trẻ và già, chúng ta là đối tác trong hành trình này thành một trải nghiệm mới. Tất cả chúng ta đều biết Phật giáo dạy rằng mọi thứ đều vô thường hư huyễn. Nhưng đôi khi chúng ta phải tự nhắc nhở mình rằng, trong khi mọi thứ đều vô thường, thay đổi từng phút giây, điều đó không có nghĩa là mọi thứ biến mất, họ chỉ khác nhau. Sự mất mát của thế giới như chúng ta đã biết nó thật đáng sợ và mọi người đang ở trong một dạng đau buồn. Có những biểu hiện của sự sân hận và giận dữ, thiên hướng tấn công và cố gắng phục hồi quá khứ.

 

Bây giờ đến vấn đề lớn hơn, Phật giáo nói gì về việc sống với sự vô thường? Sự khác biệt mà chúng ta phải đối mặt không chỉ là các cấu trúc trí tuệ, và là ngay lập tức chúng đối đầu. Giáo lý và thực hành Phật giáo đưa ra nhu cầu phải chánh niệm, nhận thức, tỉnh táo và hiện diện trong từng khoảnh khắc. Khi cuộc sống không quá khó khăn, có thể nghĩ về chánh niệm và nhận thức này là một điều gì đó tốt đẹp để nâng cao kinh nghiệm sống của chúng ta. Ngày nay, chánh niệm về thế giới của chúng ta không chỉ là sự nâng cao, nó đã trở thành một khía  cạnh cần thiết cho sự sống còn của chúng ta. Theo nghĩa nào đó, chúng ta bị thách thức không chỉ trong cuộc sống tương lai, chúng ta phải cứu lấy tương lai,  cho dù là môi trường mong manh cho chính cuộc sống của chúng ta hay sự sống sót trong các lần xuất hiện định kỳ của các vi khuẩn mới mà công nghệ du lịch có thể sớm lan rộng trên khắp hành tinh. Khi bạn ra ngoài làm giáo sĩ, hãy lưu ý rằng việc thực hành và tư tưởng Phật giáo có khả năng tập trung chú ý vào kinh nghiệm của con người, và các hành vi nghiệp lực của con người có nguồn gốc từ những khoảnh khắc kinh nghiệm đó. Nếu chúng ta tồn tại và phát triển, đó là lời dạy quý báu đầu tiên từ quá khứ cổ đại, được trao cho người nghe dưới tán cây trong lưu vực sông Hằng, đó có thể là hy vọng tốt nhất của chúng ta để đối phó hiệu quả với từng khoảnh khắc trong tương lai. Là một người thức tỉnh (giác ngộ) về sự thật và tình huống thực tế của chúng ta là mục tiêu của Đức Phật, người có cái nhìn sâu sắc rằng, trong khi đó có sự đau khổ và bất mãn, cũng có một cách sống cho phép chúng ta thể hiện trí tuệ và từ bi tâm. Tất cả chúng ta cùng nhau trong thế giới mới này. Mong muốn của tôi cho tất cả  chúng ta trẻ và già, là khả năng mang lại ánh sáng trí tuệ ấm áp và suối nguồn từ bi tươi mát cho chúng sinh đang đấu tranh để hiểu những gì đang xảy ra xung quanh họ”.

 

Lip video:

 

Thoáng Nhìn về Phật giáo trong Thế kỷ 21

(Glimpse of the 21st Century Buddhism)

Công đức và Giác Ngộ

(Merit & Enlightenment)

https://www.duoctue.online/ đuốc-tuệ-video/dr-lewis-lancaster/

 

Liên kết bên ngoài

 

Trang Giảng viên tại Đại học California, Berkeley, Hoa Kỳ

Faculty page at University of California, Berkeley

 

Trang Lewis Lancaster tại Dự án Giáo dục Kỷ niệm ngày Phật Đản sinh

 

Lewis Lancaster page at Buddha's Birthday Education Project

 

Trang của Trung tâm Nghiên cứu Phật học, Đại học Hồng Kông

Faculty Page at Centre of Buddhist Studies, The University of Hong Kong

 

Kinh điển Phật giáo Hàn Quốc: Một danh mục mô tả: (3). Truy cập ngày 9 tháng 3 năm 2020.

 

Nguồn Tham khảo:

 

"Lewis Lancaster: Buddhism in a Global Age of Technology". University of California Television. Retrieved 1 May 2013.

 

"Lewis Lancaster". Buddha's Birthday Education Project. Archived from the original on 26 November 2013. Retrieved 1 May 2013.

 

Juewei (2013). Parading the Buddha – Localizing Buddha’s Birthday Celebration. Los Angeles: Buddha's Light Publishing. ISBN 978-1-932293-83-8. Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2014-06-01.

 

Lancaster, Lewis (Ed.) (1979). The Korean Buddhist Canon A Descriptive Catalogue. Berkeley: University of California Press. ISBN 9780520031593. (1) and (2). Both retrieved 9 March 2020

 

Thích Vân Phong biên dịch

(Tổng hợp các nguồn Internet)

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
28/02/2018(Xem: 8311)
Ở đời có những người không đức lại tự cho rằng quá nhiều đức; không tài lại nghĩ mình kỳ tài không ai bằng; làm lợi ích cho người không được bao nhiêu mà nghĩ mình làm quá nhiều; thành tựu không lớn mà nghĩ là thành tựu chưa từng thấy… là bởi “cái tôi” quá lớn. Cái tôi (the Self, the Ego) ấy vượt khỏi giới hạn của thân xác, đóng cọc cắm rào khắp nơi nào nó hướng đến. Nó vô hình nhưng lại mượn cái hữu hình để tự thể hiện sự hiện hữu của nó. Và sự hiện hữu theo cách thế bành trướng, lấn lướt của một cái tôi lớn, làm cho không gian chung quanh chật chội, tù túng. Ngay cả môi trường sống của gia đình, trường học, làng xóm, tổ chức tôn giáo, quốc gia, cho đến thế giới, trước sự hung hăng hãnh tiến, tự tin, tự mãn của một “cái tôi đáng ghét,” (1) sẽ bị ô nhiễm, khó thở. Cái tôi ấy nếu là người bình thường thì chỉ gây khó chịu, hoặc làm trò cười cho hàng thức giả trong vài phút giây; còn như cố gắng giành lấy trách nhiệm lãnh đạo tập thể nữa thì mới là hiểm họa cho nhiều người, trong một
28/02/2018(Xem: 11783)
Why is Buddhism so diverse ? Andrew Williams, I think we can all agree that the reason for the many diverse traditions and paths within Buddhism is that all sentient beings, in one way or another, are different, both mentally and physically, and therefore each individuals needs are also different. The Buddha explained that we sentient beings all have different and limited levels of understanding of this or that, and even if we focus on the very same thing, we will perceive it according to our own perspective. From our own limited viewpoint. We tend to perceive things and others based on our own preconceived ideas and past experiences. It's as if we judge the whole ocean based on the small part of the ocean that we may think we know. The whole sky based on a few clouds.
28/02/2018(Xem: 10256)
Bản Chất của Giáo Dục Đạo Đức Xã Hội_Bạch Mã
20/02/2018(Xem: 9889)
Đừng bao giờ nản chí, đừng bao giờ tuyệt vọng. Khi Thượng Đế đóng một cánh cửa thì Ngài sẽ mở một cửa khác cho chúng ta đi. Sau đây là chuyện cô bé gốc Việt Đỗ Thị Phương bị cụt cả 2 chân lúc 1 tuổi vì cha mẹ ôm bom tự tử do nghịch cảnh tình yêu, nay trở thành nữ vận động viên Mỹ gốc Việt Haven Shepherd về người khuyết tật trong nhóm đại diện Hoa Kỳ dự Paralympic tại Thế vận hội Mùa đông Olympic 2018 ở Nam Hàn.
20/02/2018(Xem: 7548)
Ai trong chúng ta cũng có mong muốn biến ước mơ thành hiện thực. Có thể bạn đang mơ về một chuyến du xuân nơi vùng núi bao la ngày Tết hay ước mơ có được một cái tết đoàn viên thật đầm ấp và no đủ. Nhưng ở ngoài kia, cũng có những người chỉ mong ước giản dị thôi, … được một lần tắm táp sạch sẽ, rồi cắt tóc, cạo râu.
14/02/2018(Xem: 10898)
Đời người trong khoảng một trăm năm Nghèo khó giàu sang chết cũng nằm Giành giựt bao nhiêu buông xả hết Hơn thua cho lắm chẳng ai thăm Lâu không “biết đủ” đời khốn khổ “Ít muốn” giúp ta ít lỗi lầm Ý nghĩa cuộc đời nên tạo dựng Sẻ chia đạo đức sáng trăng rằm
13/02/2018(Xem: 6281)
Nên lưu ý, đường đời không đơn giản hai chiều như ta tưởng. Cho nên, lúc khởi tâm tu hành đừng mong mọi sự như ý mà cầu cho những gì đến với ta dù sướng hay khổ, đến mau và qua mau. Cái điều mà tôi muốn trình bày ở trên, nó đồng với ý tâm kinh dưới đây nhưng căn tánh thì trái ngược. Như nhiều thiện tri thức đã y tâm kinh giải nghĩa, các Ngài dù có thể hiểu nhưng khó giải cho thấu đáo cho nên càng cố giảng càng thêm tối nghĩa, thiết tưởng tôi không cần phải làm cho nó thêm tối thui như mực nữa? Theo tôi cái phương trình linear mantra này của Tâm kinh còn thiếu nhiều ẩn số. Cái công thức hình học phẳng này chỉ đúng trong không gian 2 chiều. Nó cần phải bổ khuyết cho phù hợp với trí tuệ của thế hệ bây giờ. "Gate gate paragate parasamgate bodhi svaha."
11/02/2018(Xem: 7008)
Tâm ý cân bằng hay tâm ý bất bình thường có ảnh hưởng rất quan trọng đến sức khỏe con người. Khoa học và y khoa đã chứng minh tâm thần bất an làm bất quân bằng lượng hormones (imbalance hormones) đưa đến tổn thương cho cơ thể. Giải thưởng Nobel về sinh học, Elizabeth H. Blackburn đã cho biết: con người muốn sống lâu trăm tuổi thì ăn uống điều độ chiếm 25%, những yếu tố khác chiếm 25%, nhưng tâm lý cân bằng chiếmtới 50%!
06/02/2018(Xem: 8144)
Trong những thời rất xa xưa, lặng lẽ tu hành trong am vắng góc rừng được khuyến khích. Đó là những thời rất xa xưa… khi Kinh Phật ghi rằng “…đi tới góc rừng, tới gốc cây, hay tới một lều trống, nhà sư ngồi quán chiếu…” Trong thế kỷ của chúng ta, không còn bao nhiêu rừng, không còn bao nhiêu cội cây vắng để có thể tới ngồi. Và khi ngồi ở phố thị, bất kể ở một góc phố Bolsa tại Quận Cam, hay trong Phố Tàu New York, một nhà sư cũng không thể tách rời với những gì bận rộn ồn ào được thấy, được nghe chung quanh. Nghĩa là, không thể tách rời xã hội nổi trong thời này. Đó là chưa kể tới trường hợp, khi mang hạnh nguyện dấn thân phục vụ.
06/02/2018(Xem: 7912)
Tiến sỹ Nguyễn Mạnh Hùng “trả lương” cho các con Thái Hà Books măng non vì chép và thuộc kinh Vu lan báo hiếu Tôi là một cô gái học trường đại học nông nghiệp, ấy thế mà lại mê sách vô cùng. Tôi rất thích đọc sách và đã xin vào công ty sách Thái Hà thực tập. Để rồi tôi được giữ lại làm việc và đã làm được mấy năm rồi. Hôm nay tôi muốn chia sẻ một câu chuyện hay và thấm đẫm trí tuệ và yêu thương ở công ty chúng tôi. Chuyện này tuy nhỏ nhưng ý nghĩa rất lớn và tác động đến rất nhiều người, kể cả người lớn. Tôi ngồi gõ lại để mong có nhiều cơ quan, nhà trường, doanh nghiệp và gia đình nghiên cứu để học theo. Chuyện là một tháng trước, cả công ty nhận được thông báo qua email của Tiến sỹ Nguyễn Mạnh Hùng, Chủ tịch Thái Hà Books rằng thầy quyết định “trả lương” cho các con của các bố các mẹ Thái Hà Books chép kinh Vu lan báo hiếu. Thầy Hùng muốn các con chép để hiểu lời kinh, muốn các con hiểu lời dạy của Đức Phật để yêu quý và biết ơn bố mẹ mình. Thầy muốn các con thành
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]