Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

17 - Năng lực vô biên của vị tha

09/02/201920:16(Xem: 4978)
17 - Năng lực vô biên của vị tha

NĂNG LỰC VÔ BIÊN CỦA VỊ THA

 

 

 

 

 

Có bất cứ một đạo đức nào đồng đẳng với khuynh hướng vị tha này không?

Có bất cứ một thân hữu nào như vậy chứ?

 

- TỊCH THIÊN, Hướng Dẫn Lối Sống của Bồ Tát.

 

 

 

 

 

Giống như năm yếu tố của môi trường vật chất - không, đất, nước, lửa, và gió - là vô giới hạn, vì thế chúng sinh mà con người vị tha tìm cầu để hướng dẫn ra khỏi khổ đau tới thể trạng giác ngộ là vô giới hạn trong con số.  Sức mạnh trái tim của Bồ tát là như thế, các ngài cam kết với nhiệm vụ này trong việc hổ trợ tất cả chúng sinh - mà không có bất cứ giới hạn nào của thân hay thù, quốc gia hay chủng tộc - từ mỗi một loại khổ đau.  Các ngài muốn đưa chúng sinh vào trong thể trạng giác ngộ, được ban cho tất cả những phẩm chất thuận lợi tiềm tàng.  Để trở nên có thể cứu giúp trong một mức độ rộng rãi như vậy, các ngài tự nguyện từ trong chiều sâu trái tim của các ngài - rèn luyện trong vô số kỷ năng để tiến bộ đối với sự hoàn thiện của chính các ngài bất chấp chúng lâu dài như thế nào đi nữa, trải qua hàng vô số, a tăng kỳ kiếp sống, với nổ lực như áo giáp vô hình, ngăn ngừa sự thiếu nhẫn nại và thối chí.  Vì nhận thức của các ngài là quá rộng lớn, các ngài tích lũy nghiệp lực tích cực xứng đáng ngay cả khi các ngài đang ngủ năng lực cũng vô giới hạn cống hiến đến vô số chúng sinh .

 

Khi chúng ta quan tâm đến năng lực rộng lớn của giác ngộ và khối lượng thực hành khổng lồ tương ứng cần thiết để đạt đến, chúng ta có thể trở nên thối chí và chùn bước với nhiệm vụ.  Tuy nhiên, vì chúng sinh, những người tiếp nhận lòng từ ái và bi mẫn của chúng ta là vô hạn trong con số, năng lực lợi ích tích lũy bởi tâm vị tha của chúng ta cũng là vô giới hạn.  Trong cách này, những phẩm chất vô biên của giác ngộ, là những thứ có thể dường như khó khăn để gặt hái được qua tính chất bao la của chúng, có thể được thấy như có thể đạt được.  Việc phản chiếu cách này, chúng ta thấy rằng sự chuyển hóa thành giác ngộ là thực tế khả dĩ, do thế ngăn ngừa bất cứ khả năng nào của việc lười biếng và chần chừ.

 

Như Long Thọ nói trong Tràng Hoa Quý Báu rằng:

 

Qua tâm từ ái và bi mẫn của các ngài

Lòng vị tha quyết định để hướng dẫn

Vô lượng chúng sinh khỏi khổ đau

Và đưa họ vào trong Quả Phật.

 

Vì thế ngay cả khi đang ngủ

Sau khi thừa nhận một sự quyết tâm hoàn hảo như vậy

Những ai duy trì sự kiên định -

Mặc dù họ có thể không quá kỷ càng -

 

Luôn luôn tích lũy công đức tối thiểu như tất cả chúng sinh

Vì chúng sinh là vô lượng

Rồi thì hãy biết rằng bởi vì nguyên nhân là vô hạn

Nên Quả Phật vô biên thì không khó để đạt đến.

 

Sự lưu trú của lòng vị tha cho một thời gian vô hạn trong thế giới:

Vì vô lượng chúng sinh mà họ tìm cầu

Vô số phẩm chất của giác ngộ

Và tiến hành vô biên hành vi đạo đức.

 

Vì vậy mặc dù giác ngộ là vô lượng

Làm thế nào họ không thể đạt đến được

Với bốn nhân tố vô biên này

mà không phải cần thời gian quá dài!

 

Bằng việc hướng đến phạm vi hành đông của chúng ta không phải chỉ cho chính chúng ta hay một vài người thân cận mà ở mỗi một chúng sinh khắp hư không, hiệu quả chuyển hóa từ những hành vi tích cực của chúng ta được tăng lên gấp bội bởi vô lượng chúng sinh, là cánh đồng cho sự gieo trồng của chúng ta.  Trong cách này, lòng từ ái trở thành thành phần và nguyên nhân không thể tách rời của sự giác ngộ toàn vẹn.  Mặc dù vào lúc đầu chúng ta có thể đặt nghi vấn cho khả năng của Phật Quả, nhưng sự chuyển hóa tâm linh hoàn toàn trở nên thực tiển khi chúng ta lưu tâm đến hiệu quả của từ ái, bi mẫn và mục tiêu vị tha để trở nên giác ngộ.  Tất cả sẽ hổ trợ chúng ta trên hành trình tâm linh, và chúng ta sẽ ngạc nhiên vào năng lực của từ ái, bi mẫn và vị tha.

 

 

NGUYỆN ƯỚC HỔ TRỢ

 

Những nguyện ước chân thành cho sự phát triển tâm linh tương lai của chính mình và cho tiến trình của người khác tự nó là một hình thức của thiền tập.  Long Thọ nổi tiếng ở Ấn Độ và khắp Á châu vì đã xác định những nhận thức phóng đại của bản chất con người và sự vật và cho sự trình bày của ngài về mối quan hệ nhân quả, đã trước tác một hệ thống thệ nguyện diệu kỳ cho chính chúng ta và sự thành công của người khác trong những dạng thức của sức khỏe con người, phương pháp và những phẩm chất tâm linh.  Ở đây chúng là:

 

Qua công đức của những hành vi đạo đức

Mà tôi đã làm và sẽ làm

Nguyện cho tất cả chúng sinh ngưởng mộ

Đến quả giác ngộ tối thượng

 

Nguyện cho tất cả chúng sinh có những khả năng thuần khiết,

Thoát khỏi tất cả những điều kiện chướng ngại

Tự tại trong hành động và tài năng

Với sinh kế thánh thiện

 

Cũng nguyện tất cả chúng sinh

Có châu báu trong tay họ

Và nguyện cho tất cả những thứ cần dùng vô hạn của đời sống duy trì

không tiêu thụ hết cho đến khi vẫn còn vòng sinh tử.

 

Nguyện cho tất cả mọi người vào mọi thời

Được sinh ra trong những cung cách thuận lợi

Nguyện cho tất cả chúng sinh có

Sự thông minh của tuệ trí và đôi chân của đạo đức.

 

Nguyện cho tất cả chúng sinh có một cục diện vui vẻ

Thân thể tốt đẹp, rực rở thênh thang,

Một hiện tướng toại ý, thoát khỏi bệnh tật,

Mạnh khỏe, và sống lâu.

 

Nguyện cho tất cả giỏi giang trong phương tiện phân biệt khổ đau

Và có sự giải thoát khỏi tất cả đớn đau,

Thiên hướng đến sự thực tập tâm linh

Và sự phong phú vô cùng trong giáo huấn tâm linh.

 

Nguyện cho họ được trang hoàng với từ ái, bi mẫn, hoan hỉ,

Tâm ý tĩnh lặng trống rỗng những cảm xúc phiền não

Bố thí, đạo đức, nhẫn nhục, nổ lực,

Tập trung, và tuệ trí.

 

Hoàn thành hai sự tích tập về phúc đức và tuệ trí

Nguyện cho họ hiện tướng có những dấu  hiệu rực sáng và những biểu hiện xinh đẹp.

Nguyện cho họ vượt qua không bị trở ngại

Toàn bộ phạm vi của sự phát triển tâm linh

 

Tôi cũng nguyện được tô điểm hoàn toàn

Với những thứ và tất cả những phẩm chất thánh thiện khác.

Được tự do khỏi tất cả những khuyết điểm

Và có lòng từ ái siêu việt cho tất cả chúng sinh

 

Nguyện cho tôi hoàn thiện tất cả những đạo đức

Vì là những thứ mà tất cả chúng sinh hy vọng

Và nguyện cho tôi luôn luôn làm vơi nhẹ

Những khổ đau của tất cả những chúng sinh hiện thân

 

Nguyện cho tất cả những chúng sinh ấy trong tất cả thế giới

Những ai sầu khổ qua sợ hãi

Trở nên hoàn toàn vô úy

Mặc dù chỉ nghe tên tôi

 

Qua thấy hay nghĩ về tôi hay chỉ nghe tên tôi

Nguyện cho chúng sinh đạt được niềm vui lớn

Tự nhiên thoát  khỏi mọi lỗi lầm,

Xác định rõ ràng đối với sự giác ngộ hoàn toàn.

 

 Nguyện cho năm  loại thần thông

tương tục suốt khắp trong những kiếp sống

Nguyện cho tôi luôn luôn ở trong tất cả những phương cách mang

Sự giúp đở và hạnh phúc đến tất cả chúng sinh

 

Nguyện cho tôi luôn luôn không bị tổn hại

Đồng thời dừng lại

Những mong ước tạo tác các hành vị tệ hại

Của tất cả chúng sinh trong tất cả các thế giới.

 

Nguyện cho tôi luôn luôn là một đối tượng của hoan hỉ

Cho tất cả chúng sinh phù hợp với nguyện ước của họ

Và không bị trở ngại, như đất,

Nước, lửa, gió, thảo mộc, và rừng hoang sơ.

 

Nguyện cho tôi thân thiết với chúng sinh như đời sống của chính họ

Và nguyện thân thiết còn hơn thế đối với tôi.

Nguyện cho những hành vi tệ hại của họ trổ quả với tôi

Và tất cả những đạo đức của tôi trổ quả trong họ.

 

Cho đến khi còn bất cứ một chúng sinh nào

Bất cứ nơi nào chưa được giải thoát,

Nguyện tôi tiếp tục hiện hữu trong thế giới vì lợi ích của chúng sinh ấy

Mặc dù tôi đã đạt đến giác ngộ tối thượng.

 

Sau đó Long Thọ nói về giá trị của việc tiếp nhận những nguyện ước này vào trong tim:

 

Nếu công đức nói về điều này

Có hình sắc, nó sẽ không bao giờ chứa vừa

Trong những cõi của những thế giới

Nhiều như số cát trong sông Hằng

 

Đấng giác ngộ đã nói như thế,

Và lý do là điều này:

Công đức vô biên của nguyện ước

Cứu giúp vô lượng thế giới của chúng sinh

Thì giống như sự vô hạn của những chúng sinh ấy.

 

Bằng việc tiếp nhận những nguyện ước này từ trái tim, chúng ta cống hiến mục tiêu sâu xa nhất cho sự cát tường của người khác, do thế việc tích tập những năng lực tích cực rộng lớn như số lượng của chúng sinh bao hàm lãnh vực vị tha của chúng ta.

 

 

 

Nguyên tác: The Enormous of Altruism

Ẩn Tâm Lộ ngày 19-3-2012

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
03/03/2018(Xem: 18233)
Vừa qua, bản thảo cuốn sách này, « Con Người và Phật Pháp » được tác giả Lê Khắc Thanh Hoài gởi đến cho tôi với lời đề nghị tôi có vài dòng đầu sách. Tôi có phần e ngại, vì có thể tôi không nắm rõ hết ý tưởng của tác giả và cũng có thể không nêu hết ý nghĩ của mình. Thế nhưng đối với một tác giả, một nữ cư sĩ Phật tử trí thức thuần thành, một nhà văn, một nhà thơ và là một nhạc sĩ mà tôi vẫn lưu tâm, cảm phục, cho nên tôi quên đi phần đắn đo mà mạnh dạn có mấy dòng, gọi là chút đạo tình và lòng trân trọng đối với chị Thanh Hoài.
28/02/2018(Xem: 8306)
Ở đời có những người không đức lại tự cho rằng quá nhiều đức; không tài lại nghĩ mình kỳ tài không ai bằng; làm lợi ích cho người không được bao nhiêu mà nghĩ mình làm quá nhiều; thành tựu không lớn mà nghĩ là thành tựu chưa từng thấy… là bởi “cái tôi” quá lớn. Cái tôi (the Self, the Ego) ấy vượt khỏi giới hạn của thân xác, đóng cọc cắm rào khắp nơi nào nó hướng đến. Nó vô hình nhưng lại mượn cái hữu hình để tự thể hiện sự hiện hữu của nó. Và sự hiện hữu theo cách thế bành trướng, lấn lướt của một cái tôi lớn, làm cho không gian chung quanh chật chội, tù túng. Ngay cả môi trường sống của gia đình, trường học, làng xóm, tổ chức tôn giáo, quốc gia, cho đến thế giới, trước sự hung hăng hãnh tiến, tự tin, tự mãn của một “cái tôi đáng ghét,” (1) sẽ bị ô nhiễm, khó thở. Cái tôi ấy nếu là người bình thường thì chỉ gây khó chịu, hoặc làm trò cười cho hàng thức giả trong vài phút giây; còn như cố gắng giành lấy trách nhiệm lãnh đạo tập thể nữa thì mới là hiểm họa cho nhiều người, trong một
28/02/2018(Xem: 11759)
Why is Buddhism so diverse ? Andrew Williams, I think we can all agree that the reason for the many diverse traditions and paths within Buddhism is that all sentient beings, in one way or another, are different, both mentally and physically, and therefore each individuals needs are also different. The Buddha explained that we sentient beings all have different and limited levels of understanding of this or that, and even if we focus on the very same thing, we will perceive it according to our own perspective. From our own limited viewpoint. We tend to perceive things and others based on our own preconceived ideas and past experiences. It's as if we judge the whole ocean based on the small part of the ocean that we may think we know. The whole sky based on a few clouds.
28/02/2018(Xem: 10250)
Bản Chất của Giáo Dục Đạo Đức Xã Hội_Bạch Mã
20/02/2018(Xem: 9880)
Đừng bao giờ nản chí, đừng bao giờ tuyệt vọng. Khi Thượng Đế đóng một cánh cửa thì Ngài sẽ mở một cửa khác cho chúng ta đi. Sau đây là chuyện cô bé gốc Việt Đỗ Thị Phương bị cụt cả 2 chân lúc 1 tuổi vì cha mẹ ôm bom tự tử do nghịch cảnh tình yêu, nay trở thành nữ vận động viên Mỹ gốc Việt Haven Shepherd về người khuyết tật trong nhóm đại diện Hoa Kỳ dự Paralympic tại Thế vận hội Mùa đông Olympic 2018 ở Nam Hàn.
20/02/2018(Xem: 7541)
Ai trong chúng ta cũng có mong muốn biến ước mơ thành hiện thực. Có thể bạn đang mơ về một chuyến du xuân nơi vùng núi bao la ngày Tết hay ước mơ có được một cái tết đoàn viên thật đầm ấp và no đủ. Nhưng ở ngoài kia, cũng có những người chỉ mong ước giản dị thôi, … được một lần tắm táp sạch sẽ, rồi cắt tóc, cạo râu.
14/02/2018(Xem: 10887)
Đời người trong khoảng một trăm năm Nghèo khó giàu sang chết cũng nằm Giành giựt bao nhiêu buông xả hết Hơn thua cho lắm chẳng ai thăm Lâu không “biết đủ” đời khốn khổ “Ít muốn” giúp ta ít lỗi lầm Ý nghĩa cuộc đời nên tạo dựng Sẻ chia đạo đức sáng trăng rằm
13/02/2018(Xem: 6266)
Nên lưu ý, đường đời không đơn giản hai chiều như ta tưởng. Cho nên, lúc khởi tâm tu hành đừng mong mọi sự như ý mà cầu cho những gì đến với ta dù sướng hay khổ, đến mau và qua mau. Cái điều mà tôi muốn trình bày ở trên, nó đồng với ý tâm kinh dưới đây nhưng căn tánh thì trái ngược. Như nhiều thiện tri thức đã y tâm kinh giải nghĩa, các Ngài dù có thể hiểu nhưng khó giải cho thấu đáo cho nên càng cố giảng càng thêm tối nghĩa, thiết tưởng tôi không cần phải làm cho nó thêm tối thui như mực nữa? Theo tôi cái phương trình linear mantra này của Tâm kinh còn thiếu nhiều ẩn số. Cái công thức hình học phẳng này chỉ đúng trong không gian 2 chiều. Nó cần phải bổ khuyết cho phù hợp với trí tuệ của thế hệ bây giờ. "Gate gate paragate parasamgate bodhi svaha."
11/02/2018(Xem: 6995)
Tâm ý cân bằng hay tâm ý bất bình thường có ảnh hưởng rất quan trọng đến sức khỏe con người. Khoa học và y khoa đã chứng minh tâm thần bất an làm bất quân bằng lượng hormones (imbalance hormones) đưa đến tổn thương cho cơ thể. Giải thưởng Nobel về sinh học, Elizabeth H. Blackburn đã cho biết: con người muốn sống lâu trăm tuổi thì ăn uống điều độ chiếm 25%, những yếu tố khác chiếm 25%, nhưng tâm lý cân bằng chiếmtới 50%!
06/02/2018(Xem: 8123)
Trong những thời rất xa xưa, lặng lẽ tu hành trong am vắng góc rừng được khuyến khích. Đó là những thời rất xa xưa… khi Kinh Phật ghi rằng “…đi tới góc rừng, tới gốc cây, hay tới một lều trống, nhà sư ngồi quán chiếu…” Trong thế kỷ của chúng ta, không còn bao nhiêu rừng, không còn bao nhiêu cội cây vắng để có thể tới ngồi. Và khi ngồi ở phố thị, bất kể ở một góc phố Bolsa tại Quận Cam, hay trong Phố Tàu New York, một nhà sư cũng không thể tách rời với những gì bận rộn ồn ào được thấy, được nghe chung quanh. Nghĩa là, không thể tách rời xã hội nổi trong thời này. Đó là chưa kể tới trường hợp, khi mang hạnh nguyện dấn thân phục vụ.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]