Tình không biên giới

11/05/201716:57(Xem: 11265)
Tình không biên giới


Tình không biên giới

Đang ngủ, tiếng viber reo lên. Những tấm hình thi nhau hiện lên màn hình điện thoại. Những con rùa. Dòng text của người bạn: “Phóng sanh nhân lễ Phục Sinh đó”, kèm theo icon cười ngoác tận mang tai. Đây không phải lần đầu tiên tên tôi nằm trên lưng những con rùa được phục sinh. Bạn tôi, một người tôi chỉ gặp trong “thế giới phẳng”, từ ở một nơi nào đó bên kia bán cầu đã nhiều lần thả những con rùa mang tên tôi và hai đứa con gái xuống dòng sông Green. Cả dòng Green River đó tôi cũng chưa từng được biết. Bạn tôi đã mua những con rùa đó từ chợ hải sản, chở trên xe một đoạn đường khá dài để đem đi thả. Có lần bạn đã phải giành giựt với một ông “nhậu” nào đó để mua cho kỳ hết số rùa còn lại ở chợ hôm đó. Có lần, tôi cũng thót tim khi nghe bạn nói: Em đang chở mấy con rùa mà bị kẹt xe lâu quá, sợ chúng nó chết…” Bạn tôi đã phóng sanh một cơ số rùa bằng số chữ trong Kinh A Đi Đà. Trên lưng mỗi con rùa, ghi một chữ. Đã phóng sanh hết chữ trong cuốn kinh, giờ là đến tên thân tộc, bạn bè. Mỗi lần muốn gom chút phước cho người thân đang chịu khổ nạn, hoặc để tạ ơn cuộc đời, tôi lại nhờ bạn phóng sanh giùm tôi một con rùa; lần này thì tên tôi ghi trên lưng con rùa không có lý do gì hết, chắc chỉ vì… nhớ nhau.



con rua



phong sinh con rua
 
Chúng tôi “gặp” và quen nhau vì cùng đánh máy một bộ kinh cách đây mười mấy năm cho một trang web PG. Có lần, vì cái tội “bà tám”, chúng tôi chia tay nhau một thời gian khá lâu. Không hiểu sao, những thiện pháp đã từng cùng nhau đã níu chúng tôi trở lại gần nhau. Bất cứ những gì có thể “mua vui” rồi tạo thiện nghiệp hay ác nghiệp có trên thế giới phẳng là chúng tôi chia sẻ cho nhau, từ những software bẻ khóa, phim, ảnh, nhạc, pháp âm… tất tần tật. Không chỉ mua vui, chúng tôi còn chia sẻ những hình ảnh đầy thương cảm hoặc bức bối của đời sống hiện thực.

Ngụp lặn trong cái thứ tình cảm đó như thể chỉ là qua ngày đoạn tháng, vậy mà trưa nay nhìn tấm hình đứa bé tôi giật mình. Lúc mới quen nhau, những đứa con của chúng tôi chỉ bằng đứa bé trong hình. Qua webcam yahoo, đứa nhỏ ngồi cạnh mẹ, cái đầu ló lên một chút nơi bàn phím và với tay quẹt những ký tự lộn xộn. Vậy mà giờ đây, chúng nó đều đã là sinh viên năm thứ hai. Cái thuở gần nhau mỗi ngày, chào nhau ngày lành, chúc nhau ngủ ngon, bên này cơm trưa, bên kia đi ngủ, bên này thức dậy, bên kia tan tầm, vẫn có những thời điểm trong ngày để cùng nhau ngồi nghe chung những bản nhạc hay, vậy mà không thấy thời gian qua, nhiều năm nhìn lại mới thấy nhanh khủng khiếp. Có một điều, khi nhận ra quỹ thời gian cho những công việc “đại sự” hao mòn dần, có khi không còn kịp, thì thấy thời gian trôi còn nhanh hơn cái thời rong chơi hoặc làm gì đó làng nhàng vô định; hay nói khác đi, vẫn là bao nhiêu năm đó của đời người nhưng giai đoạn từ năm mươi tuổi trở đi thì thấy thời gian sao trôi vùn vụt.

Trong tạp bút “Hai Phương Trời”, Sư Toại Khanh có nói “Có điểm đồng thì người ta sẽ tìm đến cạnh nhau... Thời gian trôi đi, duyên tụ rồi duyên tán…và rồi, nói gì thì cũng mỗi người một phương”. Không chỉ một người, tôi đã có vài “người bạn nhiều năm” như thế. Cũng có những người từng khá thân với nhau, khốn nỗi, thiện pháp ít quá lại chung nhau nhiều ác pháp, cứ vậy rồi nhàn nhạt mà chia tay nhau chẳng muốn gặp. Cũng có những người bạn, giống như một món nữ trang cất rồi quên bẵng trong ngăn kéo, thời gian lâu không gặp, nhưng gặp lại thì vẫn ấm áp trân quý như ngày nào. Có điều, để có được một tình bạn đậm đà dài lâu đó thì cũng không ít lần “cùng nhau qua sông”, cùng “chòng chành giữa sóng”, và quan trọng nhất là phải cùng nhau trong thiện pháp. Chỉ có như vậy thì dù thời gian có qua bao nhiêu năm, có xa nhau lâu chưa từng gặp lại (dù là trên thế giới ảo), cứ nghĩ về nhau là cái tâm cảm ngày xưa ấy lại sống dậy, đầy ăm ắp thân thương.

mua oc phong sinh


Ơn trời, với những thiện pháp chắt chiu trong đời, tôi vẫn còn có, đang có, những người bạn ấy. Cách đây mấy hôm, sinh nhật của một vị thầy, một người bạn gởi tấm hình một bao ốc và nói: “Chiều nay em ra chợ mua mớ ốc đem đi phóng sinh với tác ý cầu chúc Sư luôn được mạnh khỏe và an vui…và em cũng gửi lời cầu chúc tới chị như vậy”.
Đời vui không mấy, nhờ có họ mà cuộc đời lấp lánh. Đó là những cuộc tình không biên giới không gian lẫn thời gian. Tôi biết chúng tôi sẽ còn gặp lại nhau nhiều lần trên con đường trầm luân đăng đẳng. Bất chợt muốn lại muốn hát: “Ngày nào mình còn có nhau xin cho dài lâu…”
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
24/12/2020(Xem: 10629)
Hoàng đế Phật tử ltan Khan, vị Đại hộ pháp, triều đại của Ngài đã đánh dấu thời đại Phật giáo Mông Cổ Cực thịnh, Ngài là hậu duệ của Thành Cát Tư Hãn và là lãnh tụ của bộ tộc Tümed của Mông Cổ. Vào giữa thế kỷ 16, năm 1578 Ngài bệ kiến Sonam Gyatso, Đức Đạt Lai Lạt Ma đời thứ 3 và ban cho Ngài tước hiệu “Đại Dương”, “ám chỉ Hoàng đế Phật tử ltan Khan, vị Đại hộ pháp Trí tuệ Siêu phàm như Biển” Tước hiệu Đạt Lai Lạt Ma cũng được ban cho hai vị Giáo chủ tiền nhiệm của Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 3, và tước hiệu này trở thành thông dụng cho tất cả những người kế nhiệm Đức Đạt Lai Lạt Ma Sonam Gyatso về sau này.
21/12/2020(Xem: 13538)
Thơ là chữ viết, nhưng thơ cũng là giữa những dòng chữ. Thơ là lời nói ra, nhưng thơ cũng là giữa những lời nói ra, hiển lộ cả trước và sau lời nói ra. Thơ là ngôn ngữ và thơ cũng là vô ngôn, là tịch lặng. Và là bên kia của chữ viết, bên kia của lời nói. Khi đọc xong một bài thơ hay, khi không còn chữ nào trên trang giấy để đọc nữa, chúng ta sẽ thấy thơ là một cái gì như sương khói, mơ hồ, lung linh, bay lơ lửng quanh trang giấy. Cũng như thế, Kinh Phật là thơ, là lời nói, là tịch lặng, là bên kia ngôn ngữ. Khi bài Tâm Kinh đọc xong, khắp thân tâm và toàn bộ ba cõi sáu đường đều mát rượi, ngấm được cái đẹp của tịch lặng ẩn hiện bên kia những chữ vừa đọc xong. Cội nguồn thơ, cũng là cội nguồn Kinh Phật, đó là nơi của vô cùng tịch lặng, một vẻ đẹp như sương khói phả lên những gì chúng ta nhìn, nghe, cảm xúc và hay biết.
20/12/2020(Xem: 10661)
Trong một thời khắc lịch sử, cả nước đã chứng kiến sự hội tụ của quá khứ, hiện tại và tương lai khi ba thế hệ của triều đại Wangchuck, Vương quốc Phật giáo Buhtan đến viếng thăm khu đất của Pungthang Dewachhenpoi Phodrang vào ngày hôm 16 vừa qua. Lễ Kỷ niệm 113 năm Quốc khánh Vương quốc Bhutan, được tổ chức bên trong Punakha Dzong “Cung điện Hạnh Phúc”, từng là nơi ngự của Lama Zhabdrung Ngawang Namgyel đáng tôn kính hơn 400 năm trước, người đã có công thống nhất Bhutan và làm nền tảng để đất nước này phát triển an bình, thịnh vượng cho đến ngày nay.
20/12/2020(Xem: 11287)
Matxcơva, ngày 15 tháng 12: Hội nghị Bàn tròn trực tuyến với chủ đề “Đối thoại các Tôn giáo trong Thế giới hiện đại, Dialogue of Religions in Modern World“ do Học viện Ngoại giao thuộc Bộ Ngoại giao Liên bang Nga, Viện Nghiên cứu Học thuật về Cơ đốc giáo phương Đông (INaSEC) đồng tổ chức tại Khoa Tôn giáo và Thần học (FRT) thuộc Đại học Vrije Amsterdam và Đại học Chính thống Cơ đốc giáo, Nga nhân danh Thánh John Divine.
19/12/2020(Xem: 12855)
Cơ quan Chính quyền Trung ương Tây Tạng lưu vong (CTA) cho biết, Tôn giả Geshe Tenpa Gyaltsen, vị học giả Phật giáo Tây Tạng đã viên tịch, xả báo thân tại tu viện Gaden Jangtse, miền nam Ấn Độ, theo truyền thông cho hay, Ngài đã “Chết lâm sàng” đến nay gần 1 tháng (26 ngày), nhưng thi thể vẫn không phân hủy. Theo báo cáo của Ban Tôn giáo và Văn hóa thuộc (CTA) cho thấy rằng, Tôn giả Geshe Tenpa Gyaltsen đã đi vào trạng thái nhập thiền định Phật giáo Mật tông hiếm có được gọi là thukdam (Tib: ཐུགས་ དམ་).
19/12/2020(Xem: 11074)
Tòa nhà Quốc hội Vương quốc Phật giáo Bhutan, thủ đô Thimphu, Bhutan. Hôm thứ Năm, ngày 10 tháng 12 vừa qua, cả hai Nghị viện Quốc hội Vương quốc Phật giáo Bhutan đã thông qua dự luật hợp pháp hóa các mối quan hệ đồng tính, biến Vương quốc Himalaya nhỏ bé trở thành quốc gia châu Á mới nhất thực hiện các bước, nhằm nới lỏng các hạn chế đối với các mối quan hệ đồng giới. Trước đó, mục 213 và 214 của bộ Luật Hình sự Vương quốc Phật giáo này quy định xu hướng “Tình dục trái với tự nhiên”, được hiểu rộng rãi là đồng tính luyến ái – không được phép.
19/12/2020(Xem: 8647)
Ngày 10 tháng 12 vừa qua, theo Bình Nhưỡng đưa tin (KCNA) – Trong số những Di sản Văn hóa quý giá đất nước Triều Tiên có “Cao ly Bát Vạn Đại Tạng kinh” (고려 팔만 대장경, 高麗八萬大藏經, 80.000 Wooden Blocks of Complete Collection of Buddhist Scriptures” được khắc mộc bản vào nửa đầu thế kỷ 11, triều đại Vương quốc Koryo (918-1392).
19/12/2020(Xem: 9028)
Lối xưa người đến dạo chơi, Hoá thành chú Tiểu, học lời Thầy Trao. Thênh thang mây trắng hôm nào, Ra vào chốn tịnh, trăng sao gối tình.
13/12/2020(Xem: 13116)
Một học giả nổi tiếng người Anh, làm việc cho trường đại học ở Luân Đôn, nổi tiếng vì ông đã dịch một số sách vở Phật giáo từ tiếng Hoa. Trong số những ấn bản đã in của ông có tác phẩm “Cuộc Đời của Thánh Tăng Huyền Trang, The Life of Hsuan-Tsang”. Cư sĩ Samuel Beal sinh vào ngày 27 tháng 11 năm 1825, nguyên quán tại Greens Norton, một ngôi làng ở Nam Northamptonshire, Vương quốc Anh, vị học giả nổi tiếng Phương Đông học, vị Phật tử người Anh đầu tiên trực tiếp dịch những tác phẩm văn học Phật giáo từ tiếng Hoa sang Anh ngữ, ban đầy những ghi chép kinh điển Phật giáo, do đó góp phần làm sáng tỏ lịch sử Ấn Độ.
11/12/2020(Xem: 12809)
Phật giáo Hàn Quốc phải chịu đựng nỗi đau chưa từng có của “Pháp nạn 27.10” (10·27 법난, 十二七法難), nhưng chư tôn tịnh đức tăng già đã biến đau thương thành sức mạnh. Chẳng bao lâu, nỗi đau ấy đã thăng hoa thành động lực để sớm hồi sinh trong phúc lợi xã hội, và những thành tựu đáng kể bắt đầu đạt được trong các lĩnh vực xã hội dân sự, thông qua tổ chức phi chính phủ (NGO), nhân quyền, giao lưu liên Triều (Nam Bắc Hàn) và phúc lợi xã hội.