Thực hành Phật Pháp tại Úc

02/04/201718:08(Xem: 12820)
Thực hành Phật Pháp tại Úc


Khoa tu ky 16-group tung chua (22)



Vấn đáp về thực hành Phật pháp tại Úc châu

(từ học viên người Việt trong Khóa Tu Học Phật Pháp Úc Châu kỳ 16 tại Kyneton,

Victoria, Australia từ 29 tháng 12/2016 đến 2 tháng 1/2017

 

Trả lời: Cư Sĩ Andrew Williams

Việt dịch: Thích Phước Thiệt

 


Day5-le-be-mac-khoa-tu-ky16-144

Thầy Andrew Williams (pháp danh: Bát Nhã) trao phần thưởng
cho các em học sinh xuất sắc trong Khóa Tu Học Phật Pháp Úc Châu kỳ 16 (12-2016) vừa qua



1) Xin ngài cho biết thuyết tái sanh trong Phật giáo làm việc như thế nào?

 

Trà lời: Tất cả những kinh nghiệm về thân và tâm của chúng ta, trong đời nầy cũng như đời quá khứ và tương lai, đều do hành động (nghiệp) của thân khẩu ý trong quá khứ và hiện tại. Hành động lành đem đến kết quả mong muốn, sự tái sanh và đời sống tốt đẹp. Trong khi đó hành động xấu ác đem đến hậu quả bất thiện, sự tái sanh và đời sống bất hạnh. Chúng ta sẽ liên tục tái sanh theo nghiệp báo, trong vòng luân hồi, cho đến khi nào đạt được sự giác ngộ tối hậu.

 

2) Khi chúng ta cầu nguyện, là cầu nguyện với ai? Và những lời cầu nguyện của chúng ta có ý nghĩa gì?

 

Trà lời: Khi ta cầu nguyện với Phật và Bồ-tát, là chúng ta làm cho tâm thức mình hòa hợp với Phật pháp. Để ta có thể thanh lọc tâm ý và vui vẻ, hăng hái thực hành giáo pháp một cách đúng đắn, với thiện chí.

 

Chúng ta phải hết sức cố gắng cầu nguyện và tụng đọc các bài thơ để tôn vinh, qui y, v.v.., cũng như những giáo lí quan trọng của đức Phật, và ghi vào kí ức, để có thể nhớ lại bất cứ lúc nào và ở đâu.

 

Chúng ta phải suy tưởng nghĩa lí để có thể hiểu biết chính xác về các giáo pháp vô giá, rồi tập cho tâm chúng ta quen thuộc để có thể thấu đáo ý nghĩa của các từ, các bài thơ và giáo lí mà chúng ta tụng đọc.

 

Khi tỉnh giác để tụng thơ và giáo pháp, là chúng ta dùng toàn thân và toàn tâm ý.

 

Dĩ nhiên tâm là chủ, bởi vì tâm sẽ thấu hiểu và thực hành mục tiêu, phương pháp để đạt được kết quả.

 

Các bạn phải học tập, tụng đọc, thực hành và chia sẻ Phât pháp cho tốt, để cuối cùng có thể thấu hiểu và thực hiện sự hợp nhất và hoàn thiện giữa sự minh triết và phương pháp, và đạt được sự giác ngộ tối thượng,

 

3) Ngài có bao giớ yêu ai chưa?

 

Trà lời: Có, vài lần hồi thời tôi còn rất trẻ, nhưng chỉ là tạm thời. Tình yêu loại nầy không bền. Tất cả những pháp tùy thuộc điều kiện, như là tình yêu trai gái, luôn luôn thay đổi. Thật ra, các bạn cần lưu ý là có mhiều loại tình yêu khác nhau: tình thương của cha mẹ, tình yêu trai gái, tình yêu thân thuộc, tình yêu chiếm hữu và tình yêu vô điều kiện. Ba loại tình yêu cha mẹ, thân thuộc và chiếm hữu - tùy thuộc đìều kiện và không bền. Tình yêu vô điều kiện (lòng Từ), cũng gọi là tình thương đại đồng hay tình thương vô hạn, là loại tình thương mà ta phải hoàn thiện trong Phật giáo. Đó là tình thương và sự quan tâm muốn cho tất cả chúng sanh, không trừ ai, có được hạnh phúc và nguyên nhân của hạnh phúc, và tất cả đều đạt được giác ngộ.

 

4) Từ nay về sau, khi điều trị cho bịnh nhân, làm sao con có thể áp dụng Phật pháp để được lợi ích?

 

Trả lời: Tất cả những khía cạnh của Phật pháp đều có lợi ích trong khi con điều trị cho bịnh nhân. Thí dụ như sự minh triết và thông cảm, đi chung với lòng từ bi thật sự, sẽ giúp ích nhiều cho con khi đối xử với cá tính và điều kiện bịnh lí của bịnh nhân, cũng như trong việc khám bịnh, tiền chẩn, điều trị và chương trình điều trị, v.v... Hơn nữa, bàn thân con và bịnh nhân đều được lợi ích nếu con thực hành Sáu ba-la-mật là bố thí, trì giới, nhẫn nhục, tinh tấn, thiền định vá trí huệ.

 

4) Phật pháp sẽ hướng dẫn cho con khi con hướng dẫn bịnh nhân. Hãy giữ cho tâm con an tịnh và trong sáng, không bức xúc hay lo âu, và giữ vững thiện chí của mình.

 

5) Tốt hay xấu đều là tương đối, thí dụ như đối với người khủng bố nổ bom tự sát, thì họ nghĩ việc làm của họ là tốt, nhưng đối với người khác thì trái lại. Vậy làm sao  ta có thể biết việc nào là tuyệt đối đúng - khi người nầy nói đúng, người khác nói không?

 

Trà lời: Đức Phật nói: "Chúng ta là tư tưởng của mình. Tất cả đều phát sinh từ tư tưởng, Vời tư tưởng chúng ta tạo ra thế giới. Nói năng và hành động với tư tưởng trong sạch, hạnh phúc sẽ theo sau như bóng theo hình, không bao giờ thay đổi."

 Như vậy, chúng ta phải phát ngôn và hành động với tâm thanh tịnh, tránh nói năng và hành động với tâm xấu ác. Chúng ta cần có đức tin và sự tự tin để có thể sống như thế.

 

6) Con là Phật tử tại gia, làm sao con có thể dung hòa sự ham muốn thành công của thế tục với quan niệm về nếp sống chánh đáng (chánh mạng). Đôi khi sự theo đuổi thành công trong nghề nghiệp có vẻ phàm tục và chạy theo vật chất. Có thể nào con vừa là Phật tử thuần thành vừa là người thành công trong nghề nghiệp, hay không?

 

Trả lời: Dĩ nhiên con có thể vừa là Phật tử tốt vừa có nghề nghiệp thành công.Chánh mạng (cách sống tốt) nghĩa là tránh buôn bán những gì có hại. Thí dụ như: không được buôn bán: 

a) Người (nô lệ, đĩ điếm và những thứ như thế)  

b) Thịt (nuôi súc vật để giết thịt và những thứ như thế)

c) Chất say (rượu và ma túy)

d) Chất độc

e) Vũ khí

Ý định của chúng ta là điều quan trọng nhất. Do đó phải duy trì thiện chí và luôn nhớ rằng đạo đức có giá trị hơn lợi dưỡng. Hay nghe tiếng nói của lương tâm và lương thiện với chính mình - và nếu có nghi ngờ, thì con hãy hỏi ý thiện tri thức  như là vị đạo sư của con, để được hướng dẫn.

 

7) Ngài là tăng sĩ đang giảng dạy Phât pháp, xin ngài giới thiệu cho con những phương cách để chiến thắng những thứ như sự hốt hoảng và sự lo âu. Làm sao con đối phó với những tình huống khi những cảm xúc nầy nổi lên, có cách nào để giảm thiểu và phòng ngừa những tình huống và cảm xúc như thế?

 

Trả lời: Trước hết, Thầy xin đề nghị con nên đọc đề mục: "Sự lợi ích của thiền định - Hãy tìm hiểu tự tâm" trên Trang Nhà Quảng Đức, cả tiếng Việt và tiếng Anh ở địa chỉ quangduc.com. Con phải thực hành thiền định. Trong đề mục đó có hướng dẫn về Thiền định, chắc chắn sẽ rất có ích cho con.

 

Chúng ta có liên hệ mật thiết với thiên nhiên. Con phải biết điều nầy hết sức quan trọng. Nếu hiểu điều nầy thì chúng ta có thể chung sống với chúng sanh và thiên nhiên một cách hòa bình và tương hợp. Phần nhiều các sự lo âu, bất mãn, bức xúc và cảm giác bất hòa đều phát sanh từ sự thật hiển nhiên nầy. Chúng ta cần mở rộng tâm mình để bớt đi tánh ích kỉ.

 

Hãy lấy thí dụ một máy ảnh. Khi nó được điều chỉnh để chụp gần, thì những gì ta thấy là trong tầm gần mà thôi. Điều nầy giống như tánh ích kỉ của ta. Chúng ta chỉ nghĩ tới mình, những vấn đề và bất mãn của mình, những điều mình thích và không thích và vân vân. Tới mức nầy thì những thứ đó là toàn bộ vũ trụ, không còn gì khác hiện hữu hay là quan trọng nữa.

 

Nhưng nếu chúng ta mở rộng và điều chỉnh ống kính theo tầm xa, thì sẽ thấy được tất cả những gì theo tầm nhìn xa rộng. Như thế chúng ta sẽ có cơ hội để phát triển sự hiều biết chính mình, người khác và tất cả thiên nhiên, do đó ta sẽ được bình an với chính mình và tất cả những gì chung quanh ta.

 

8) Mổi sáng khi đọc tin tức, con thấy có nhiều tường trình về chiến tranh và tan phá xảy ra trên khắp thế giới. Điều nầy làm cho con cảm thấy thất vọng, bất lực và phần nào cảm thấy mình có lỗi vì sự thanh bình tương đối mà con đang có được. Làm sao con có thể chuyển đổi những cảm xúc buồn bã, tức giận và bất lực nầy thành những gì lợi ích và có tính sáng tạo?

 

Trả lời: Trước hết Thầy phải nói là con rất tốt bụng và đáng khen khi con quan tâm đến sự an nguy của người khác. Tuy nhiên, con phải cố gắng thay thế những cảm xúc buồn bã, tức giận, bất lực và tội lỗi của con - bằng lòng từ bi và ý thức trách nhiệm đặt cơ sở trên sự hiểu biết chơn thật.

 

Khi một viên sỏi được ném xuống hồ, những gợn sóng lan ra khắp cả mặt hồ, cũng như vậy tất cả hành động tư tưởng và lời nói của chúng ta sẽ ảnh hưởng đến tất cả.

 

Do đó, chúng ta phải tư tưởng, hành động và phát ngôn với tình thương đại đồng, lòng bi mẫn và hỉ xả. Như thế, chúng ta có thể đóng góp cho hòa bình thế giới và có ảnh hưởng tìch cực để người khác noi theo.



Xem nguyên bản tiếng Anh:

Questions about practicing Buddhism in Australia






Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
24/02/2022(Xem: 11075)
Tôi học mãi Phẩm 6 về “ Người Hiền Trí “trong kinh Pháp Cú và bài thứ tư trong kinh Trung Bộ “ Sợ Hãi và Khiếp Đảm “ mà vẫn không chán vì càng học càng thấy nhiều lợi ích để tu tập và sửa đổi những tật xấu và lỗi lầm của mình trên đường tu học nhất là khi mình được một đại phước duyên gần gũi một bậc hiền trí . Thú thật ….trong những năm tự nhốt mình trong tháp ngà tôi đã nghiên cứu Thiền, Tịnh, Mật, rất cẩn thận từ ghi chép, nghe nhiều pháp thoại, so sánh kinh sách nhiều tông phái …thế nhưng chưa bao giờ như lúc này tôi cảm nghiệm lời dạy Đức Phật lại thâm huyền và siêu việt hơn bao giờ hết khi phối hợp hai phẩm này trong hai bộ kinh căn bản nhất cho những ai bước trên đường Đạo . Trộm nghĩ dù với tuổi nào khi chưa hoàn tất hay gặt hái được mục đích thành tựu của Trí Tuệ ( DUY TUỆ THỊ NGHIÊP) thì chúng ta hãy cứ bước đi mà chẳng nên dừng lại .
24/02/2022(Xem: 19861)
Tác giả tác phẩm này là Tỳ Kheo Sujato, thường được ghi tên là Bhikkhu Sujato, một nhà sư Úc châu uyên bác, đã dịch bốn Tạng Nikaya từ tiếng Pali sang tiếng Anh. Bhikkhu Sujato cũng là Trưởng Ban Biên Tập mạng SuttaCentral.net, nơi lưu trữ Tạng Pali và Tạng A Hàm trong nhiều ngôn ngữ -- các ngôn ngữ Pali, Sanskrit, Tạng ngữ, Hán ngữ, Việt ngữ và vài chục ngôn ngữ khác – trong đó có bản Nikaya Việt ngữ do Hòa Thượng Thích Minh Châu dịch từ Tạng Pali, và bản A-Hàm Việt ngữ do hai Hòa Thượng Tuệ Sỹ và Thích Đức Thắng dịch từ Hán Tạng.
22/02/2022(Xem: 9827)
Trong lịch sử, các đại dịch đã buộc nhân loại phải đoạn tuyệt với quá khứ và hy vọng ở tương lai thế giới mới của họ. Điều này không có gì khác lạ. Nó là một cổng thông tin, một cửa ngõ, giữa thế giới đương đại và thế giới tương lai. Nhà văn, nhà tiểu luận, nhà hoạt động người Ấn Độ Arundhati Roy, Đại dịch là một cổng thông tin
21/02/2022(Xem: 8186)
Bốn Sự Thật Cao Quý được các kinh sách Hán ngữ gọi là Tứ Diệu Đế, là căn bản của toàn bộ Giáo Huấn của Đức Phật và cũng là một đề tài thuyết giảng quen thuộc. Do đó đôi khi chúng ta cũng có cảm tưởng là mình hiểu rõ khái niệm này, thế nhưng thật ra thì ý nghĩa của Bốn Sự Thật Cao Quý rất sâu sắc và thuộc nhiều cấp bậc hiểu biết khác nhau. Bài chuyển ngữ dưới đây đặc biệt nhấn mạnh đến nguồn gốc vô minh tạo ra mọi thứ khổ đau cho con người, đã được nhà sư Tây Tạng Guéshé Lobsang Yésheé thuyết giảng tại chùa Thar Deu Ling, một ngôi chùa tọa lạc tại một vùng ngoại ô thành phố Paris, vào ngày 16 và 30 tháng 9 năm 2004. Bài giảng được chùa Thar Deu Ling in thành một quyển sách nhỏ, ấn bản thứ nhất vào năm 2006.
19/02/2022(Xem: 12415)
Nhân Tết Nhâm Dần, với tâm niệm hộ trì Tam Bảo và mừng tuổi chư Tăng tu hành nơi xứ Phật chúng con, chúng tôi vừa thực hiện một buổi cúng dường Trai Tăng & tịnh tài đến chư Tôn đức Tăng già, các bậc xuất sỹ thường trú tại khu Thánh tích Bồ Đề Đạo Tràng, nơi đức Thế Tôn thành Đạo..
18/02/2022(Xem: 10867)
Phải công nhận với đà tiến triển kỹ thuật văn minh của vi tính, những gì ta có thể được tiếp xúc, thọ nhận sẽ nhiều hơn ngày trước ngàn lần ... khiến chúng ta đã có thể thay đổi dễ dàng theo sự tiến hóa của nhân loại và mở rộng sự hiểu biết với thế giới bên ngoài, hơn thế nữa ký ức chúng ta cũng được lưu lại dưới dạng hình ảnh, những bài pháp thoại và những trang cập nhật có thể truy cứu trong vài phút ...đó là lý do tôi ao ước được viết lại cảm nghĩ của mình khi nghe lại bài pháp thoại tuyệt vời từ 6 năm về trước tại Tu Viện Quảng Đức. Kính xin niệm ân tất cả nhân duyên đã cho tôi có cơ hội này ....
17/02/2022(Xem: 17602)
Cháu tìm ra chút nhân duyên Trời cao biển rộng ngoại tìm ra không? Non xanh nước biếc phiêu bồng Về già ngoại vẫn đếm đong đi tìm Một đời bay mỏi cánh chim Nghiệp duyên ba nổi bảy chìm xang bang Lên non xuống biển tìm vàng Nhân duyên bắt được chỉ toàn đá rêu
17/02/2022(Xem: 10938)
“Một con én một đoạn đường lay lất Một đêm dài nghe thác đổ trên cao Ta bước vội qua dòng sông biền biệt Đợi mưa dầm trong cánh bướm xôn xao
17/02/2022(Xem: 10654)
Phần này tiếp theo loạt bài “Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes” về các Kinh Lạy Cha và Kinh A Ve (đánh số 5 và 26). Bài này chú trọng đến các dạng chữ Nôm trong bản Kinh Tin Kính (KTK) của LM Philiphê Bỉnh, đặc biệt là từ tài liệu của các LM de Rhodes và Maiorica, và cũng so sánh với các dạng chữ quốc ngữ trong tài liệu chép tay của cụ Bỉnh.
15/02/2022(Xem: 18440)
Với mục đích quảng bá Phật Pháp miễn phí đến những vị muốn Tu học Phật Pháp, Rèn luyện Anh ngữ, Luyện Dịch Việt-Anh hoặc Anh-Việt, (nhất là những vị đang sinh sống, hoặc sẽ đi hay đang du học, ở những quốc gia sử dụng tiếng Anh – cũng là ngôn ngữ quốc tế được sử dụng khắp thế giới). Thế Giới Phật Giáo .org đã thực hiện sách Song ngữ ANH-VIỆT Đối chiếu (từng đoạn văn Rất NGẮN để dể đối chiếu) sau đây.