Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Xúc động trước lá thư ông chủ Facebook gửi con gái mới chào đời

03/12/201517:06(Xem: 8909)
Xúc động trước lá thư ông chủ Facebook gửi con gái mới chào đời


Chào đón sự ra đời của con gái đầu lòng, ông chủ Facebook - Mark Zuckerberg - đã cam kết hiến tặng 99% cổ phần Facebook của mình (tương đương 45 tỉ đô la) để làm từ thiện thông qua một lá thư ngỏ đầy cảm xúc gửi tới cho con gái mới sinh.

 

blank

Mark Zuckerberg và vợ - Priscilla Chan chào đón con gái đầu lòng - Max 

Báo chí thế giới hiện đang đồng loạt đưa tin về việc người sáng lập ra mạng xã hội Facebook - Mark Zuckerberg - tuyên bố sẽ hiến tặng 99% cổ phần Facebook để phục vụ cho các mục đích từ thiện. Tuyên bố này được đưa ra khi vào ngày thứ 3 vừa qua, Zuckerberg và vợ - cô Priscilla Chan đã đón con gái đầu lòng - Max.
Tổng trị giá số cổ phần mà Zuckerberg dự kiến hiến tặng hiện có trị giá vào khoảng 45 tỉ đô la. Tất cả những điều này họ làm vì sự ra đời của cô con gái nhỏ - Max. Một lá thư xúc động đã được ông chủ Facebook đăng tải lên trang cá nhân với một tiêu đề giản dị: “Lá thư gửi tới cho con gái của chúng tôi”:
Lời dẫn của Zuckerberg đề rằng: Priscilla và tôi rất hạnh phúc chào đón con gái Max đến với thế giới này! Nhân sự kiện con gái của chúng tôi chào đời, chúng tôi viết một lá thư gửi tới cho Max để nói về thế giới mà chúng tôi kỳ vọng Max sẽ trưởng thành từ đó.
Đó là một thế giới nơi chúng ta có thể phát triển những tiềm năng của con người và thúc đẩy sự bình đẳng - bằng những việc hữu ích như chữa trị bệnh tật, chuyên biệt hóa việc học, sản xuất năng lượng sạch, kết nối con người, xây dựng cộng đồng gắn kết, giảm thiểu nghèo đói, đưa lại công bằng luật pháp và đem tới sự thấu hiểu giữa các dân tộc.

 

blank

Chúng tôi đang tận tâm thực hiện phần việc nhỏ bé của mình để giúp tạo nên một thế giới lý tưởng như vậy cho tất cả trẻ em. Chúng tôi sẽ hiến tặng 99% cổ phần Facebook của mình - hiện tại có trị giá vào khoảng 45 tỉ đô la - để trong suốt cuộc đời mình, chúng tôi sẽ cùng tham gia với những người khác cải thiện thế giới này cho thế hệ tiếp theo.
Cảm ơn tất cả các bạn vì tình cảm và sự động viên mà các bạn đã dành cho chúng tôi trong suốt thời kỳ Priscilla mang thai. Các bạn đã đem lại cho chúng tôi hy vọng rằng cùng với nhau, chúng ta có thể xây dựng thế giới lý tưởng cho Max và cho tất cả các trẻ em khác.
Dưới đây là lá thư khá dài của Zuckerberg gửi cho con gái nhỏ mới chào đời:
Chào Max,
Mẹ và cha không có lời nào để nói hết niềm hy vọng về tương lai mà con đã đem lại cho chúng ta. Cuộc đời mới mẻ của con ngập tràn kỳ vọng, và chúng ta hy vọng con sẽ hạnh phúc, khỏe mạnh để có thể khám phá thế giới này một cách toàn diện. Con đã cho chúng ta lý do để suy nghĩ về thế giới mà chúng ta muốn con được lớn lên trong đó.
Giống như tất cả các bậc cha mẹ, chúng ta muốn con được lớn lên trong một thế giới tốt đẹp hơn thế giới của chúng ta hôm nay.

 

blank

Gia đình Zuckerberg 

Trong khi tin tức thường tập trung vào những điều tiêu cực, thực tế, thế giới này vẫn đang trở nên tốt đẹp hơn. Sức khỏe được cải thiện. Nghèo đói đã giảm đi. Kiến thức được nhân rộng. Con người được kết nối. Công nghệ luôn phát triển. Những điều đó đảm bảo rằng cuộc sống của con sẽ tốt hơn rất nhiều so với cuộc sống của chúng ta hôm nay.
Chúng ta sẽ làm phần việc của mình để thế giới này tiếp tục tốt đẹp hơn, không phải chỉ bởi chúng ta yêu con, mà còn bởi chúng ta có trách nhiệm đối với tất cả trẻ em của thế hệ tiếp theo. […]
Hy vọng của chúng ta đặt vào thế hệ của con tập trung vào hai điều quan trọng: phát triển tiềm năng con người và thúc đẩy sự công bằng, bình đẳng.
Phát triển tiềm năng con người nghĩa là đẩy lùi các giới hạn định nghĩa cho một cuộc đời tốt đẹp.
Liệu con có thể học và trải nghiệm nhiều gấp 100 lần chúng ta hôm nay?
Liệu thế hệ của con có thể chữa được mọi bệnh tật để con người có thể sống lâu và sống khỏe?
Liệu chúng ta có thể kết nối cả thế giới để con có cơ hội tiếp cận với mọi ý tưởng, mọi con người và mọi cơ hội?
Liệu chúng ta có thể tạo ra những nguồn năng lượng sạch để con có thể sáng tạo ra nhiều thứ mà chúng ta chưa có hôm nay, nhưng vẫn đồng thời bảo vệ môi trường?
Liệu chúng ta có thể xây dựng những doanh nghiệp sẵn sàng chung tay xử lý những thách thức đối với hòa bình và thịnh vượng của nhân loại?
Thúc đẩy sự công bằng, bình đẳng nghĩa là đảm bảo rằng mọi người đều được tiếp cận với những cơ hội kể trên, bất kể quốc tịch, xuất thân của họ. […]
Nếu thế hệ của chúng ta đầu tư đúng đắn, câu trả lời cho mọi câu hỏi ở trên đều sẽ là “có”, và hy vọng những điều tốt đẹp đó sẽ kịp đến để chúng ta có thể chứng kiến trong quãng đời hạn hẹp của mình.

blank

Vợ chồng Zuckerberg trong ngày cưới 

Sứ mệnh này đòi hỏi một cách tiếp cận mới. Chúng ta phải đầu tư dài hạn trong vòng 25, 50 hoặc thậm chí 100 năm. Những thử thách lớn lao nhất đòi hỏi tầm nhìn dài hạn và không thể giải quyết bằng những toan tính ngắn hạn. […] Chúng ta phải mạo hiểm hôm nay để học được những bài học cho ngày mai. […]
Thế hệ của chúng ta hôm nay lớn lên trong những lớp học nơi tất cả học sinh cùng học những thứ giống nhau với cùng một tốc độ như nhau, bất kể hứng thú và nhu cầu của mỗi người là gì.
Thế hệ của con sẽ tự mình lập mục tiêu cho điều mà con muốn đạt được… Con sẽ có công nghệ thông minh hiểu được cách giúp con học tốt nhất và hiểu con cần tập trung vào điều gì. Con sẽ tiến bộ nhanh chóng trong những lĩnh vực mà con hứng thú, và sẽ nhận được sự hỗ trợ cần thiết trong những lĩnh vực khó khăn đối với con. Con sẽ được khám phá những chủ đề thậm chí còn chưa được đề cập ở các trường học hôm nay. Giáo viên cũng sẽ có những công cụ và thông tin tốt hơn để giúp con đạt được những mục tiêu của mình. […]
Rất nhiều cơ hội tuyệt vời cho thế hệ của con sẽ đến từ internet. Người ta thường nghĩ internet chỉ là để giải trí và giao lưu. Nhưng đối với nhiều người trên thế giới này, internet còn là sợi dây huyết mạch.
Nó đưa lại tri thức, thông tin sức khỏe, dịch vụ ngân hàng, cơ hội việc làm… Cứ 10 người có kết nối internet, lại có 1 người thoát khỏi đói nghèo và 1 người tìm được công việc mới.
Nhưng hơn nửa dân số thế giới - khoảng hơn 4 tỉ người - vẫn chưa được kết nối với internet.

blank

Nếu thế hệ của chúng ta có thể kết nối họ, chúng ta có thể đưa hàng trăm triệu người thoát khỏi đói nghèo, giúp hàng trăm triệu trẻ em được học hành và cứu sống hàng triệu sinh mạng bằng cách giúp họ biết cách phòng tránh bệnh tật. […]
Cùng với nhau chúng ta có thể thành công và tạo nên một thế giới công bằng, bình đẳng hơn.
Công nghệ không thể tự thân giải quyết những vấn đề này. Xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn bắt đầu từ việc xây dựng những cộng đồng gắn kết và khỏe mạnh.
Để thế hệ của con được sống trong một thế giới tốt đẹp hơn, còn rất nhiều điều mà thế hệ của chúng ta phải làm.
Ngày hôm nay, cha mẹ hứa sẽ dành cả cuộc đời mình để thực hiện phần việc nhỏ bé mong giúp giải quyết những thách thức này. […]
Max, cha mẹ yêu con và cảm thấy mình có trách nhiệm chung tay giúp thế giới này trở nên tốt đẹp hơn cho con và cho tất cả trẻ em. Cha mẹ hy vọng con sẽ có một cuộc đời ngập tràn yêu thương, hy vọng và hạnh phúc như con đang đem lại cho cha mẹ. Chúng ta hồi hộp chờ đợi những điều con sẽ mang lại cho thế giới này.
Yêu con,

 

Cha và Mẹ

 

blank

Trước đăng tải đầy cảm xúc của Zuckerberg trên mạng xã hội Facebook, đã có gần 700.000 lượt “thích” và hơn 97.000 lượt “chia sẻ”. Nhiều nhân vật nổi tiếng cũng đã bày tỏ sự quan tâm trước đăng tải đầy nhiệt huyết của Zuckerberg, trong đó có ngôi sao điện ảnh Arnold Schwarzenegger, ngôi sao ca nhạc Shakira… cùng nhiều chính trị gia, doanh nhân nổi tiếng.
Mark Zuckerberg đã đem lại cho thế giới này nhiều điều ý nghĩa cùng với sự ra đời của mạng xã hội Facebook, giúp thế giới này trở thành một cộng đồng lớn. Zuckerberg và vợ - Priscilla Chan - giờ đây còn muốn đem lại cho thế giới nhiều điều tốt đẹp hơn nữa.
Đáp lại lá thư ngỏ của vợ chồng Zuckerberg, nữ ca sĩ Shakira đã nhắn gửi đôi dòng thông qua mạng xã hội:
Mark và Priscilla thân mến,
Đã là cha là mẹ, chúng tôi muốn gửi tới hai bạn lời chúc mừng chân thành nhất và chào đón bé Max tới với thế giới này. Cô bé là một đứa trẻ vô cùng may mắn khi có cha mẹ đầy sự tận tâm và niềm tin chính trực như hai bạn. […]
Cảm ơn vì sự hào phóng của hai bạn. […] Rất trông đợi được gặp thành viên mới của gia đình Chan Zuckerberg.

Bích Ngọc
 Tổng hợp
[…] : Phần trích lược thông tin. Do nội dung quá dài, nên chúng tôi xin phép trích lược thông tin để độc giả tiện theo dõi. Trân trọng!


Vợ ông chủ Faceboook Priscilla Chan là ai?


Xem anh tho au ngo nghinh cua cac ty phu the gioi-Hinh-12
Xem anh tho au ngo nghinh cua cac ty phu the gioi-Hinh-11
Mặc dù Priscilla Chan là vợ của "ông chủ" mạng xã hội Facebook Mark Zuckerberg nhưng những thông tin về cô rất ít ỏi và luôn được giữ kín nếu có thể.

Nữ tiến sĩ đồng thời là bác sĩ nhi khoa 30 tuổi mới hạ sinh cô con gái đầu lòng Max với vị hôn phu Mark Zuckerberg, người sáng lập và Giám đốc điều hành của Facebook.
 
Vợ chồng "ông chủ" Facebook vui mừng đón đứa con gái đầu lòng. 

Priscilla Chan là người đồng sáng lập và Giám đốc điều hành của một trường tư thục phi lợi nhuận sẽ mở ở Đông Palo Alto, California (Mỹ) trong năm tới.

Ngoài ra, tên của Priscilla Chan còn được gắn liền với tổ chức Sáng kiến Zuckerberg Chan - tổ chức phi lợi nhuận nhằm phát triển tiềm năng con người và thúc đẩy sự bình đẳng. Hai vợ chồng cam kết sẽ đóng góp 99% cổ phần hiện nay của họ ở Facebook, tương đương 45 tỷ USD, vào tổ chức từ thiện này.

Năm ngoái, Priscilla Chan lần đầu tiên nhận lời phỏng vấn trên truyền hình với The Today Show của Savannah Guthrie. Trước đó, cô luôn tránh né giới báo chí và truyền thông đồng thời chỉ cập nhập thông tin trên trang Facebook cá nhân.

Tuổi thơ
Trong cuộc phỏng vấn, Chan nói nhiều về quá khứ của mình và sự ảnh hưởng của tuổi thơ đến cuộc sống của cô sau này.
 
Chan trong cuộc phỏng vấn đầu tiên trên truyền hình. 

Priscilla Chan lớn lên ở Quincy, Massachusetts, một thị trấn ở ngoại ô Boston. Cha mẹ cô là người nhập cư. Chan là chị cả trong ba chị em gái và là người đầu tiên trong gia đình được đi học đại học.
Trong suốt thời thơ ấu của cô, mẹ cô luôn phải tranh thủ làm hai công việc để kiếm sống. Trong The Today Show, cô chia sẻ gia đình cô nói tiếng Quảng Đông và Chan trở thành phiên dịch viên cho ông bà vì họ không biết nói tiếng Anh.
Năm 2003, Chan tốt nghiệp thủ khoa trường trung học phổ thông Quincy và các bạn cùng lớp khen ngợi cô là một thiên tài.
Sự nghiệp học hành
Chan theo học tại Đại học Harvard từ năm 2003 đến năm 2007, trong thời gian này cô gặp gỡ và bắt đầu hẹn hò với Zuckerberg. Sau khi tốt nghiệp, cô lấy bằng cử nhân sinh học và nghiên cứu Tây Ban Nha.
Theo thông tin trên trang Facebook, cô đã chuyển đến San Jose, California sau khi tốt nghiệp đại học và từng là một giáo viên khoa học tại trường tư nhân Harker.
Sau đó, Chan tiếp tục theo học y khoa tại Đại học California, San Francisco vào năm 2008.
Cô tốt nghiệp trong khoảng thời gian kết hôn với Zuckerberg, chính xác là ngày 19/5/2012, một ngày sau khi cổ phiếu Facebook được niêm yết trên sàn chứng khoán.
 
 Vợ chồng Zuckerberg - Chan kết hôn vào năm 2012.
Cô đã hoàn thành chương trình đào tạo bác sĩ nội trú nhi khoa trong mùa hè vừa qua.
"Xin chúc mừng Tiến sĩ Priscilla Chan đã hoàn thành chương trình bác sĩ nội trú trong ngày hôm nay! Anh rất tự hào về em", Zuckerberg nói về vợ mình trên Facebook.

Các dự án từ thiện

Mục tiêu từ thiện của Chan gắn liền với quyền con người và chuyên môn của cô, chủ yếu là giáo dục, y tế và khoa học.
Priscilla Chan cùng chồng đang lên kế hoạch mở trường tư đặc biệt. Trường học này sẽ cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khoẻ cho tất cả các sinh viên từ khi mới sinh ra cho đến lúc tốt nghiệp.
Trường học K-12 này còn có tên gọi là trường “The Primary School”, là trường tư thục, phi lợi nhuận, sẽ chính thức mở cửa vào tháng 8/2016 tại East Palo, California.
Cùng với chồng, Chan đã quyên góp hơn 320 triệu USD trong việc xây dựng các hệ thống trường học, cơ sở giáo dục và các bệnh viện phi lợi nhuận trong vài năm qua.
Gần đây nhất, cặp đôi tặng 75 triệu USD cho Bệnh viện Đa khoa San Francisco, nơi Chan từng làm việc.
 
Chan cùng chồng tham dự sự kiện trao giải Breakthrough Prize. 

Zuckerberg và vợ Priscilla Chan cũng tham gia trao thưởng Breakthrough Prize, trị giá 3 triệu USD hàng năm nhằm tôn vinh các sinh viên đại học, cao đẳng đang miệt mài trong phòng thí nghiệm để tìm ra những điều cần nghiên cứu và đạt được những thành tựu khoa học mới.
"Priscilla và tôi đã giúp trao các giải thưởng vì chúng tôi tin rằng các nhà khoa học nên được công nhận là anh hùng", Zuckerberg cho biết trong một status.


Chuyện cổ tích hiện đại của phu nhân Mark Zuckerberg

Priscilla Chan được cư dân mạng nhắc đến như một hiện tượng khó tin khi một đại gia như ông chủ Facebook lại chọn cô thay vì cưới chân dài. Cha của cô từng sống nhiều năm ở Việt Nam.

Khi cưới bạn trai là nhà đồng sáng lập Facebook cuối tuần trước, Priscilla Chan như bước ra từ thế giới cổ tích. Mặc váy trắng thướt tha, cô mỉm cười trao lời thề với chàng trai hiện nắm giữ tài sản trị giá 19 tỷ USD trong một lễ cưới khiến giới truyền thông thế giới sôi sục.

Nhưng khi nhìn vào dung nhan kém xinh và tuổi thơ của Chan, nhiều người đã nghĩ đây là cô gái may mắn nhất thế giới. Cha của cô, Dennis Chan, là một người Trung Quốc và từng sống trong trại tị nạn. Ông đã dành dụm tiền để mở một quán ăn ở Boston (Mỹ) có tên Taste of Asia, nơi ông và vợ làm việc quần quật 18 tiếng mỗi ngày.

Khi học ở trường trung học Quincy gần Boston, Chan luôn chứng tỏ mình là một học sinh thông minh và sáng dạ. Peter Swanson, 66 tuổi, giáo viên khoa học, kể: “Cô bé tới gặp tôi và hỏi Thưa thầy, em phải làm gì để xin được vào trường Harvard?. Tôi rất ấn tượng vì trong suốt những năm dạy học trước đó, chưa bao giờ có một học sinh 13 tuổi nào thắc mắc với tôi như thế. Chan biết rõ những gì cô bé muốn theo đuổi. Tôi khuyên em tham gia đội tennis vì để được chọn, cô bé cần có một bản hồ sơ đẹp nhất".

Ảnh chụp năm 2007 khi Chan tốt nghiệp Harvard. Ảnh: Facebook.

Ảnh chụp năm 2007 khi Chan tốt nghiệp Harvard. Ảnh: Facebook.

Theo thầy Swanson, dù không biết tiếng Anh, bà của Chan có ảnh hưởng lớn đến cuộc sống tinh thần của cô khi cha mẹ bận rộn buôn bán. Chan đặc biệt chăm chỉ và tốt nghiệp với điểm số cao nhất lớp. Cô bé còn tặng thầy một món quà là phiếu ăn miễn phí tại nhà hàng của cha mình.

Để đạt được mục tiêu, Chan đã làm tất cả những gì có thể, kể cả việc đăng ký vào câu lạc bộ quần vợt dù cô không thực sự giỏi. Khi trúng tuyển, cô đã chạy tới gặp Swanson và cười ngoác đến tận mang tai: "Thầy thấy chưa, em đã nói em sẽ vào Harvard mà".

Thầy Swanson đến thăm Chan tại biệt thự của Mark Zuckerberg cuối năm ngoái. "Khi Chan giới thiệu chúng tôi với nhau, Mark cười và nói Phía sau người đàn ông thành đạt luôn có bóng dáng của một người phụ nữ tuyệt vời. Mọi người vẫn nói Chan quá may mắn khi cưới được Mark, nhưng Mark biết rằng anh mới là người may mắn. Chan chính là hiện thân của Giấc mơ Mỹ: cha mẹ cô đến đây với hai bàn tay trắng và giờ cô cưới một tỷ phú. Còn gì tuyệt vời hơn thế", thầy giáo cũ của cô nói.

Mark Zuckerberg luôn tự hào về người vợ mới cưới.

Mark Zuckerberg luôn tự hào về người vợ mới cưới. Ảnh:Facebook.

Không chỉ thông minh, Chan còn là người nhân hậu. Zuckerberg kể rằng chuyện trong bữa ăn của hai người thường là về những đứa trẻ mồ côi hay đang mắc bệnh ung thư. Chính Priscilla Chan cũng đã thuyết phục Zuckerberg mở trang Facebook dành cho tình nguyện viên hiến nội tạng.

Khi được hỏi về chuyện tình cảm trong suốt chín năm qua, Chan nói cả hai rất lãng mạn nhưng cũng đặt ra các nguyên tắc để người kia phải tuân theo, như là dù bận rộn thì vẫn phải dành thời gian cho nhau.

Chan ít chia sẻ về gia đình mình. Hồ sơ của cô chỉ nói rằng sau khi học ở Quincy, cô theo ngành sinh học ở Harvard, nơi cô gặp Zuckerberg khi xếp hàng vào nhà vệ sinh tại một bữa tiệc năm 2003. Sau đó, Chan tiếp tục theo đuổi ngành y và kết thúc khóa học chỉ một tuần trước đám cưới (19/5).

Thông tin về cha mẹ cô không có nhiều, nhưng Sriwannavit, một người gốc Thái đã mua lại nhà hàng Taste of Asia năm 2006 và đổi tên thành quán Pho&I (Phở và Tôi), cho hay: "Ônh Chan là người nhân hậu. Trong quá trình mua cửa hàng, ông ấy kể với tôi ông ấy từng là người tị nạn. Ông Chan là người Trung Quốc nhưng lại sống ở Việt Nam. Ông bán cửa hàng vì cảm thấy mệt mỏi khi phải làm việc hàng giờ không nghỉ".

Priscilla có lẽ đã muốn Zuckerberg hiểu hơn về gia đình cô khi cả hai cùng tới Việt Nam tháng 12/2011 và tới Trung Quốc vào tháng 3/2012.

Châu An

READ MARK ZUCKERBERG'S LETTER TO HIS NEWBORN DAUGHTER

On Tuesday, Facebook CEO Mark Zuckerberg and his wife Priscilla Chan announced the birth of their first child, a daughter named Max. In a lengthy letterposted on Facebook, Zuckerberg and Chan discussed the problems facing the world today, and announced the creation of the Chan Zuckerberg Initiative, a philanthropy organization that will address "advancing human potential and promoting equality."
They also said they will donate 99% of their Facebook shares, worth some $45 billion, to the causes taken up by the new initiative, which initially will include "personalized learning, curing disease, connecting people and building strong communities."

Read the full text of the letter below.

Dear Max,

Your mother and I don't yet have the words to describe the hope you give us for the future. Your new life is full of promise, and we hope you will be happy and healthy so you can explore it fully. You've already given us a reason to reflect on the world we hope you live in.

Like all parents, we want you to grow up in a world better than ours today.

While headlines often focus on what's wrong, in many ways the world is getting better. Health is improving. Poverty is shrinking. Knowledge is growing. People are connecting. Technological progress in every field means your life should be dramatically better than ours today.

We will do our part to make this happen, not only because we love you, but also because we have a moral responsibility to all children in the next generation.

We believe all lives have equal value, and that includes the many more people who will live in future generations than live today. Our society has an obligation to invest now to improve the lives of all those coming into this world, not just those already here.

But right now, we don't always collectively direct our resources at the biggest opportunities and problems your generation will face.

Consider disease. Today we spend about 50 times more as a society treating people who are sick than we invest in research so you won't get sick in the first place.

Medicine has only been a real science for less than 100 years, and we've already seen complete cures for some diseases and good progress for others. As technology accelerates, we have a real shot at preventing, curing or managing all or most of the rest in the next 100 years.

Today, most people die from five things — heart disease, cancer, stroke, neurodegenerative and infectious diseases — and we can make faster progress on these and other problems.

Once we recognize that your generation and your children's generation may not have to suffer from disease, we collectively have a responsibility to tilt our investments a bit more towards the future to make this reality. Your mother and I want to do our part.

Curing disease will take time. Over short periods of five or ten years, it may not seem like we're making much of a difference. But over the long term, seeds planted now will grow, and one day, you or your children will see what we can only imagine: a world without suffering from disease.

There are so many opportunities just like this. If society focuses more of its energy on these great challenges, we will leave your generation a much better world.

• • •

Our hopes for your generation focus on two ideas: advancing human potential and promoting equality.

Advancing human potential is about pushing the boundaries on how great a human life can be.

Can you learn and experience 100 times more than we do today?

Can our generation cure disease so you live much longer and healthier lives?

Can we connect the world so you have access to every idea, person and opportunity?

Can we harness more clean energy so you can invent things we can't conceive of today while protecting the environment?

Can we cultivate entrepreneurship so you can build any business and solve any challenge to grow peace and prosperity?

Promoting equality is about making sure everyone has access to these opportunities — regardless of the nation, families or circumstances they are born into.

Our society must do this not only for justice or charity, but for the greatness of human progress.

Today we are robbed of the potential so many have to offer. The only way to achieve our full potential is to channel the talents, ideas and contributions of every person in the world.

Can our generation eliminate poverty and hunger?

Can we provide everyone with basic healthcare?

Can we build inclusive and welcoming communities?

Can we nurture peaceful and understanding relationships between people of all nations?

Can we truly empower everyone — women, children, underrepresented minorities, immigrants and the unconnected?

If our generation makes the right investments, the answer to each of these questions can be yes — and hopefully within your lifetime.

• • •

This mission — advancing human potential and promoting equality — will require a new approach for all working towards these goals.

We must make long term investments over 25, 50 or even 100 years. The greatest challenges require very long time horizons and cannot be solved by short term thinking.

We must engage directly with the people we serve. We can't empower people if we don't understand the needs and desires of their communities.

We must build technology to make change. Many institutions invest money in these challenges, but most progress comes from productivity gains through innovation.

We must participate in policy and advocacy to shape debates. Many institutions are unwilling to do this, but progress must be supported by movements to be sustainable.

We must back the strongest and most independent leaders in each field. Partnering with experts is more effective for the mission than trying to lead efforts ourselves.

We must take risks today to learn lessons for tomorrow. We're early in our learning and many things we try won't work, but we'll listen and learn and keep improving.

• • •

Our experience with personalized learning, internet access, and community education and health has shaped our philosophy.

Our generation grew up in classrooms where we all learned the same things at the same pace regardless of our interests or needs.

Your generation will set goals for what you want to become — like an engineer, health worker, writer or community leader. You'll have technology that understands how you learn best and where you need to focus. You'll advance quickly in subjects that interest you most, and get as much help as you need in your most challenging areas. You'll explore topics that aren't even offered in schools today. Your teachers will also have better tools and data to help you achieve your goals.

Even better, students around the world will be able to use personalized learning tools over the internet, even if they don't live near good schools. Of course it will take more than technology to give everyone a fair start in life, but personalized learning can be one scalable way to give all children a better education and more equal opportunity.

We're starting to build this technology now, and the results are already promising. Not only do students perform better on tests, but they gain the skills and confidence to learn anything they want. And this journey is just beginning. The technology and teaching will rapidly improve every year you're in school.

Your mother and I have both taught students and we've seen what it takes to make this work. It will take working with the strongest leaders in education to help schools around the world adopt personalized learning. It will take engaging with communities, which is why we're starting in our San Francisco Bay Area community. It will take building new technology and trying new ideas. And it will take making mistakes and learning many lessons before achieving these goals.

But once we understand the world we can create for your generation, we have a responsibility as a society to focus our investments on the future to make this reality.

Together, we can do this. And when we do, personalized learning will not only help students in good schools, it will help provide more equal opportunity to anyone with an internet connection.

• • •

Many of the greatest opportunities for your generation will come from giving everyone access to the internet.

People often think of the internet as just for entertainment or communication. But for the majority of people in the world, the internet can be a lifeline.

It provides education if you don't live near a good school. It provides health information on how to avoid diseases or raise healthy children if you don't live near a doctor. It provides financial services if you don't live near a bank. It provides access to jobs and opportunities if you don't live in a good economy.

The internet is so important that for every 10 people who gain internet access, about one person is lifted out of poverty and about one new job is created.

Yet still more than half of the world's population — more than 4 billion people — don't have access to the internet.

If our generation connects them, we can lift hundreds of millions of people out of poverty. We can also help hundreds of millions of children get an education and save millions of lives by helping people avoid disease.

This is another long term effort that can be advanced by technology and partnership. It will take inventing new technology to make the internet more affordable and bring access to unconnected areas. It will take partnering with governments, non-profits and companies. It will take engaging with communities to understand what they need. Good people will have different views on the best path forward, and we will try many efforts before we succeed.

But together we can succeed and create a more equal world.

• • •

Technology can't solve problems by itself. Building a better world starts with building strong and healthy communities.

Children have the best opportunities when they can learn. And they learn best when they're healthy.

Health starts early — with loving family, good nutrition and a safe, stable environment.

Children who face traumatic experiences early in life often develop less healthy minds and bodies. Studies show physical changes in brain development leading to lower cognitive ability.

Your mother is a doctor and educator, and she has seen this firsthand.

If you have an unhealthy childhood, it's difficult to reach your full potential.

If you have to wonder whether you'll have food or rent, or worry about abuse or crime, then it's difficult to reach your full potential.

If you fear you'll go to prison rather than college because of the color of your skin, or that your family will be deported because of your legal status, or that you may be a victim of violence because of your religion, sexual orientation or gender identity, then it's difficult to reach your full potential.

We need institutions that understand these issues are all connected. That's the philosophy of the new type of school your mother is building.

By partnering with schools, health centers, parent groups and local governments, and by ensuring all children are well fed and cared for starting young, we can start to treat these inequities as connected. Only then can we collectively start to give everyone an equal opportunity.

It will take many years to fully develop this model. But it's another example of how advancing human potential and promoting equality are tightly linked. If we want either, we must first build inclusive and healthy communities.

• • •

For your generation to live in a better world, there is so much more our generation can do.

Today your mother and I are committing to spend our lives doing our small part to help solve these challenges. I will continue to serve as Facebook's CEO for many, many years to come, but these issues are too important to wait until you or we are older to begin this work. By starting at a young age, we hope to see compounding benefits throughout our lives.

As you begin the next generation of the Chan Zuckerberg family, we also begin the Chan Zuckerberg Initiative to join people across the world to advance human potential and promote equality for all children in the next generation. Our initial areas of focus will be personalized learning, curing disease, connecting people and building strong communities.

We will give 99% of our Facebook shares — currently about $45 billion — during our lives to advance this mission. We know this is a small contribution compared to all the resources and talents of those already working on these issues. But we want to do what we can, working alongside many others.

We'll share more details in the coming months once we settle into our new family rhythm and return from our maternity and paternity leaves. We understand you'll have many questions about why and how we're doing this.

As we become parents and enter this next chapter of our lives, we want to share our deep appreciation for everyone who makes this possible.
We can do this work only because we have a strong global community behind us. Building Facebook has created resources to improve the world for the next generation. Every member of the Facebook community is playing a part in this work.

We can make progress towards these opportunities only by standing on the shoulders of experts — our mentors, partners and many incredible people whose contributions built these fields.

And we can only focus on serving this community and this mission because we are surrounded by loving family, supportive friends and amazing colleagues. We hope you will have such deep and inspiring relationships in your life too.

Max, we love you and feel a great responsibility to leave the world a better place for you and all children. We wish you a life filled with the same love, hope and joy you give us. We can't wait to see what you bring to this world.

Love,
Mom and Dad


Update 12/2/2015 8:40 a.m.: A previous version of this story incorrectly stated that Zuckerberg and Chan are donating their Facebook shares to charity; in fact, they will be directing the value of those shares toward philanthropic efforts via a newly created company called the Chan Zuckerberg Initiative. Read more about this distinction.


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
15/01/2021(Xem: 4119)
Vào buổi sáng ngày 13 tháng 1 vừa qua, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã tổ chức một buổi tiếp kiến ảo với ông Robert A. Destro, Trợ lý Ngoại trưởng Mỹ về Dân chủ, Nhân quyền và Lao động, và Điều phối viên đặc biệt Hoa Kỳ về các Vấn đề Tây Tạng. Ông đã tham gia cùng các đồng nghiệp của mình từ Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ. Ông Robert A. Destro được bổ nhiệm làm Điều phối viên đặc biệt Hoa Kỳ về các Vấn đề Tây Tạng theo Đạo luật Chính sách Tây Tạng vào ngày 14 tháng 10 năm ngoái.
15/01/2021(Xem: 4609)
Tháng một năm 2021, dự kiến một nhóm gồm 10 nhà khoa học quốc tế của Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) sẽ đến thành phố Vũ Hán, Trung Quốc, điều tra nguồn gốc bệnh cúm Covid-19. WHO đang cố tìm ra nguồn gốc của virus gây bệnh cúm Covid-19 để ngăn chặn các đợt bùng phát trong tương lai. Dù virus xuất phát từ các chợ động vật hay các phòng thí nghiệm ở Vũ Hán, các nhà khoa học đều nhất trí giả thuyết virus có từ động vật. Loài dơi. Tháng 1 năm ngoái, khi Vũ Hán xuất hiện những ca nhiễm đầu tiên, các nhà dịch tễ học đã tìm thấy chủng virus corona ở một chợ bán động vật ở Vũ Hán, tỉnh Hồ Bắc, Trung Quốc. Những hình ảnh về sở thích ăn dơi sống, tiết canh dơi của người Vũ Hán lập tức được lan truyền khắp thế giới ngay khi dịch xuất hiện ở Vũ Hán. Các nhà khoa học cho rằng nguyên nhân của đại dịch là do virus corona lây lan từ động vật sang người.
15/01/2021(Xem: 4792)
Người xuất gia khi cạo râu cắt tóc (thế trừ tu phát, 剃除須 髮 [1]), từ bỏ cuộc sống gia đình, thệ nguyện theo con đường học đạo, giải thoát cho mình và cho chúng sinh. Người xuất gia nguyện không bị ràng buộc bởi phiền não của quá khứ và lo toan của tương tai. Bởi quá khứ đã đi qua, tương lai thì chưa tới. Bỏ mặc căn nhà, bỏ mặc tôi Bỏ mặc nơi đây, bỏ mặc người Bỏ trăm năm sau, ngàn năm nữa[2]
15/01/2021(Xem: 4672)
Niết Bàn là đích của người tu. Kinh văn Phật đề cập Niết Bàn, nơi chốn cực đẹp, ở đó không có phiền não, có bảy tầng lan can, bảy tầng lưới mành, bảy lớp hàng cây, đều bằng bốn báu vây quanh trọn khắp (thất trùng lan thuẫn, thất trùng la võng, thất trùng hàng thụ, giai thị tứ bảo châu táp vi nhiễu-七 重 欄 楯。七 重 羅 網。七 重 行 樹。皆 是 四 寶 周 繞[1]; Niết Bàn, một trạng thái viễn ly điên đảo mộng tưởng(遠離顛倒夢想[2].)
13/01/2021(Xem: 4499)
Vào thời đại này, kể cả đứa trẻ ba tuổi cũng biết dùng máy vi tính rất rành. Ngay trong sự sanh hoạt ngày thường, con người chỗ nào cũng đều có cơ hội tiếp xúc đến máy vi tính, như là xe hơi, dụng cụ nhà bếp, máy móc thương nghiệp, cơ giới công nghiệp, dụng cụ điều trị, thậm chí trong đồ chơi của trẻ con cũng có trang trí máy vi tính lớn nhỏ phức tạp và đơn giản không giống nhau. Đến nỗi ở trong cơ quan điều khiển tinh vi, máy vi tính lại càng không thể có khuyết điểm, chẳng hạn như Phi Cơ, Tàu Thủy, Tín Hiệu Vô Tuyến Truyền Đạt..v..v.... đều an trí máy vi tính rất đầy đủ cao cấp. Chính nơi trang bị quân sự, máy vi tính lại càng trọng yếu hơn. Cho nên con người hiện nay sanh hoạt đều càng ngày càng ỷ lại nhiều vào máy vi tính thì nó càng quan trọng hơn.
13/01/2021(Xem: 4622)
Tăng đoàn của Trung tâm Thiền Phật giáo Berkeley đã thông báo rằng, Trưởng lão Thiền sư Mel Weitsman (Tông Thuần, Sōjun, 宗純), vị Trưởng lão Thiền sư đáng kính của Thiền phái Tào Động (Sōtō Zen, 曹洞宗), Phật giáo Nhật Bản, vị Giáo thọ sư nổi tiếng đã viên tịch vào hôm thứ Năm, ngày 7 tháng 1 năm 2021. Hưởng thượng thọ 91 tuổi. Trưởng lão Thiền sư Mel Weitsman, người cùng với Trưởng lão Thiền sư Shunryu Suzuki Roshi (pháp danh Shōgaku Shunryū, 祥 岳俊隆, 1901-1971), đồng sáng lập Trung tâm Thiền Phật giáo Berkeley, một trung tâm thực hành Thiền phái Tào Động, Phật giáo Nhật Bản tại Berkeley, California, Hoa Kỳ vào năm 1967.
12/01/2021(Xem: 6378)
Kính thưa quý Phật tử, đồng hương xa gần kính mến, Trái đất xoay tròn, một năm nữa lại đến. Gió xuân, mai đào, bánh chưng, bánh tét... đang đem niềm vui mùa xuân đến cho hành tinh chúng ta. Quý Ni sư kính lời vấn an sức khỏe đến quý Phật tử, tri ân tình thương của quý vị trong thời gian qua, nhất là trong mùa đại dịch Covid Corona, quý vị luôn đồng hành ủng hộ để Chùa Hương Sen được yên ổn sinh hoạt và an tâm tu tập, tụng niệm.
12/01/2021(Xem: 4510)
Vương quốc Phật giáo Bhutan với diện tích và dân số khiêm tốn trên Himalaya đã báo cáo có ca COVID-19 đầu tiên tử vong, khoảng 10 tháng sau khi ca đầu tiên phát hiện Viruscorona, và cố gắng kiểm soát dịch bệnh bằng cách phong tỏa phần lớn đất nước phụ thuộc vào du lịch. Trong một thông báo đưa ra vào cuối ngày thứ Năm, ngày 7 vừa qua, Bộ Y tế Bhutan cho biết một người đàn ông 34 tuổi đã tử vong tại một bệnh viện ở thủ đô Thimphu do Covid-19, tiền sử có bệnh nền như gan mãn tính và suy thận, có kết quả xét nghiệm dương tính.
09/01/2021(Xem: 6898)
“Tha Nhân Là Địa Ngục” (L’enfre, cest les autres/Hell is other people) là câu nói thời danh của triết gia Pháp Jean Paul Sartre. Trong vở kịch nhan đề Huis Clos (Cửa Đóng) tiếng Anh dịch là “Không lối thoát” (No Exit) và tiếng Việt có nơi dịch là “Phía Sau Cửa Đóng” trong đó mô tả ba nhân vật lúc còn sống đã làm nhiều điều xấu. Khi chết bị nhốt vào địa ngục nhưng không phải là “địa ngục” với những cuộc tra tấn ghê rợn về thể xác mô tả trong các tôn giáo, mà bị nhốt vĩnh viễn trong một căn phòng kín. Tại đây ba nhân vật bất đồng, cãi vã nhau- không phải vì cơm áo mà vì quan điểm, sở thích, cách suy nghĩ, tư tưởng, lối sống. Cuối cùng một người không sao chịu đựng được đã thốt lên “Tha nhân là địa ngục”. Câu nói này trở nên nổi tiếng và tồn tại cho tới ngày nay.
07/01/2021(Xem: 6010)
Vào năm 2004, Thư Viện Anh Quốc đã mở cửa đón khách vào thưởng một “pháp bảo” của Phật giáo Trung Hoa mang tên “Kinh Kim Cang”, đó là một trong những cổ vật chính được trưng bày tại cuộc triển lãm “Con Đường Tơ Lụa. Bên cạnh cuốn “Kinh Kim Cang” còn có những cổ vật khác được giữ gìn hoàn hảo hơn 1000 năm qua như : một súc lụa, một tấm thảm trải trước lò sưởi tại ngôi nhà bỏ hoang đã 1.100 năm, một cuộn len 1300 năm tuổi … Phần lớn cổ vật trưng bày tại triển lãm được lấy từ bộ sưu tập của Sir Marc Aurel Stein.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]