Tri ân công đức

19/09/201317:18(Xem: 13087)
Tri ân công đức

Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại tại UĐL-TTL
Khoá Tu Học Phật Pháp Úc Châu kỳ thứ 8
được tổ chức tại vùng Morisset, tiểu bang New South Wales
(từ ngày 29/12/2008 đến ngày 02/01/2009)

TRI ÂN CÔNG ĐỨC

Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.

Ngưỡng bạch Chư Tôn Hoà Thượng, Chư Thượng Tọa , Đại Đức Tăng Ni.

Một lần nữa hàng Phật tử chúng con lại có cơ duyên được đến với nhau, cùng nhau lắng nghe và chia sẻ những bài giáo lý thâm sâu, vi diệu của Đức Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật mà Chư Tôn Hòa Thượng, Chư Thượng Tọa , Đại Đức Tăng Ni đã truyền đạt, giảng dạy cho chúng con.

Thời gian năm ngày quả là quá ngắn, hẳn nhiên những gì Chư Tôn Đức giảng dạy cho chúng con sẽ không là bao nếu so với những gì chúng con có thể nghe được từ những băng đĩa thuyết giảng của Chư Vị Tôn Túc đang được phát hành rộng rãi. Nhưng những gì Chư Tôn Đức dạy cho chúng con hôm nay tuy ít, nhưng lại có một giá trị rất lớn, bởi để thực hiện được điều này, Chư Tôn Đức đã phải gạt bỏ những Phật sự đa đoan của bổn tự, không quản ngại đường xá xa xôi qui tụ về đây để giảng dạy cho chúng con; Để có một chánh điện trang nghiêm rực rỡ giữa núi đồi này, Quý Thầy cũng phải tốn bao nhiêu công sức để tạo thành; Và nếu không có những người con Phật hết lòng hô đạo, không quản ngại khó khăn cực khổ, thức khuya, dậy sớm thì làm sao chúng con có được những bửa ăn no, được rãnh rang để tu học ; đồng thời ban tổ chức phải chi trả một số tiền khá lớn để có nơi chốn cho chúng con sinh hoạt.

Thanh_Phi

Chúng con thầm hiểu, dù khó khăn hao tốn, nhưng hàng năm Chư Tôn Đức vẫn tổ chức những khóa tu ngắn hạn không ngoài mục đích nhắn nhủ, giảng dạy, huân tập cho chúng con hành trì giáo pháp của Phật. Và có lẽ Chư Tôn Đức cũng hy vọng với khung cảnh núi đồi tĩnh lặng, xa cách chốn phồn hoa rôn rịp, xa rời những lo toan của đời sống, tâm tư của chúng con sẽ được lắng đọng nên dù chỉ được nghe ít, nhưng với tâm thần thư thái chúng con có thể hiểu sâu xa hơn tâm ý của Chư Phật.

Và quả là như vậy, trong năm ngày qua, đã có những lúc lời giảng dạy giáo huấn của Chư Tôn Đức, lời kinh tụng vang vang của đại chúng đã khiến cho chúng con xúc động. Sự xúc động này chính là những chuyển động trong tâm thức chúng con. Để thấy rằng :

Đâu phải mưa sa làm nứt hạt

Một giọt sương mai cũng nảy mầm

Lần tu học này chúng con lại có nhân duyên lớn, được chứng kiến buổi lễ thế phát xuất gia của bốn vị Ưu Bà Tắc, được nghe lời thệ nguyện của các Giới Tử cũng như những lời khuyên dạy khuyến tấn, tán thưởng công đức xuất gia của các Giới Tử từ Chư Tôn Hoà Thượng, lòng chúng con thật bồi hồi xúc động. Lòng tự hứa với lòng sẽ chuyên cần tu tập để không phụ lòng Chư Tôn Đức, đồng thời với bản thân chúng con được tiêu trừ nghiệp chướng, có đủ căn lành để vững bước trên bước đường tìm về cội nguồn tâm linh, xa rời những cảnh vui giả tạm của chốn hồng trần , vốn dĩ :

Hồng trần lắm cõi rong chơi

Cõi ta, cõi mộng, cõi người, cõi hoa

Cõi người sương nhạt nắng phai

Mộng tan như vó ngựa xa muôn trùng

Cõi ta thở cũng ngập ngừng

Hoạ chăng hoa nở trong rừng là vui .

Nam Mô A Di Đà Phật

Khóa tu học Phật Pháp Kỳ 8 (2008)

Thanh Phi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
20/12/2020(Xem: 10288)
Trong một thời khắc lịch sử, cả nước đã chứng kiến sự hội tụ của quá khứ, hiện tại và tương lai khi ba thế hệ của triều đại Wangchuck, Vương quốc Phật giáo Buhtan đến viếng thăm khu đất của Pungthang Dewachhenpoi Phodrang vào ngày hôm 16 vừa qua. Lễ Kỷ niệm 113 năm Quốc khánh Vương quốc Bhutan, được tổ chức bên trong Punakha Dzong “Cung điện Hạnh Phúc”, từng là nơi ngự của Lama Zhabdrung Ngawang Namgyel đáng tôn kính hơn 400 năm trước, người đã có công thống nhất Bhutan và làm nền tảng để đất nước này phát triển an bình, thịnh vượng cho đến ngày nay.
20/12/2020(Xem: 10941)
Matxcơva, ngày 15 tháng 12: Hội nghị Bàn tròn trực tuyến với chủ đề “Đối thoại các Tôn giáo trong Thế giới hiện đại, Dialogue of Religions in Modern World“ do Học viện Ngoại giao thuộc Bộ Ngoại giao Liên bang Nga, Viện Nghiên cứu Học thuật về Cơ đốc giáo phương Đông (INaSEC) đồng tổ chức tại Khoa Tôn giáo và Thần học (FRT) thuộc Đại học Vrije Amsterdam và Đại học Chính thống Cơ đốc giáo, Nga nhân danh Thánh John Divine.
19/12/2020(Xem: 12386)
Cơ quan Chính quyền Trung ương Tây Tạng lưu vong (CTA) cho biết, Tôn giả Geshe Tenpa Gyaltsen, vị học giả Phật giáo Tây Tạng đã viên tịch, xả báo thân tại tu viện Gaden Jangtse, miền nam Ấn Độ, theo truyền thông cho hay, Ngài đã “Chết lâm sàng” đến nay gần 1 tháng (26 ngày), nhưng thi thể vẫn không phân hủy. Theo báo cáo của Ban Tôn giáo và Văn hóa thuộc (CTA) cho thấy rằng, Tôn giả Geshe Tenpa Gyaltsen đã đi vào trạng thái nhập thiền định Phật giáo Mật tông hiếm có được gọi là thukdam (Tib: ཐུགས་ དམ་).
19/12/2020(Xem: 10605)
Tòa nhà Quốc hội Vương quốc Phật giáo Bhutan, thủ đô Thimphu, Bhutan. Hôm thứ Năm, ngày 10 tháng 12 vừa qua, cả hai Nghị viện Quốc hội Vương quốc Phật giáo Bhutan đã thông qua dự luật hợp pháp hóa các mối quan hệ đồng tính, biến Vương quốc Himalaya nhỏ bé trở thành quốc gia châu Á mới nhất thực hiện các bước, nhằm nới lỏng các hạn chế đối với các mối quan hệ đồng giới. Trước đó, mục 213 và 214 của bộ Luật Hình sự Vương quốc Phật giáo này quy định xu hướng “Tình dục trái với tự nhiên”, được hiểu rộng rãi là đồng tính luyến ái – không được phép.
19/12/2020(Xem: 8205)
Ngày 10 tháng 12 vừa qua, theo Bình Nhưỡng đưa tin (KCNA) – Trong số những Di sản Văn hóa quý giá đất nước Triều Tiên có “Cao ly Bát Vạn Đại Tạng kinh” (고려 팔만 대장경, 高麗八萬大藏經, 80.000 Wooden Blocks of Complete Collection of Buddhist Scriptures” được khắc mộc bản vào nửa đầu thế kỷ 11, triều đại Vương quốc Koryo (918-1392).
19/12/2020(Xem: 8121)
Lối xưa người đến dạo chơi, Hoá thành chú Tiểu, học lời Thầy Trao. Thênh thang mây trắng hôm nào, Ra vào chốn tịnh, trăng sao gối tình.
13/12/2020(Xem: 12716)
Một học giả nổi tiếng người Anh, làm việc cho trường đại học ở Luân Đôn, nổi tiếng vì ông đã dịch một số sách vở Phật giáo từ tiếng Hoa. Trong số những ấn bản đã in của ông có tác phẩm “Cuộc Đời của Thánh Tăng Huyền Trang, The Life of Hsuan-Tsang”. Cư sĩ Samuel Beal sinh vào ngày 27 tháng 11 năm 1825, nguyên quán tại Greens Norton, một ngôi làng ở Nam Northamptonshire, Vương quốc Anh, vị học giả nổi tiếng Phương Đông học, vị Phật tử người Anh đầu tiên trực tiếp dịch những tác phẩm văn học Phật giáo từ tiếng Hoa sang Anh ngữ, ban đầy những ghi chép kinh điển Phật giáo, do đó góp phần làm sáng tỏ lịch sử Ấn Độ.
11/12/2020(Xem: 12418)
Phật giáo Hàn Quốc phải chịu đựng nỗi đau chưa từng có của “Pháp nạn 27.10” (10·27 법난, 十二七法難), nhưng chư tôn tịnh đức tăng già đã biến đau thương thành sức mạnh. Chẳng bao lâu, nỗi đau ấy đã thăng hoa thành động lực để sớm hồi sinh trong phúc lợi xã hội, và những thành tựu đáng kể bắt đầu đạt được trong các lĩnh vực xã hội dân sự, thông qua tổ chức phi chính phủ (NGO), nhân quyền, giao lưu liên Triều (Nam Bắc Hàn) và phúc lợi xã hội.
11/12/2020(Xem: 13183)
Mối quan hệ giữa Tây Tạng, Ấn Độ và Trung Quốc được minh họa rõ nhất qua lời của tác giả, nhà báo, nhà sử học và nhà tây tạng học, Cư sĩ Claude Arpi, người Pháp, người đã viết một loạt các tác phẩm quan trọng về Tây Tạng, Ấn Độ và Trung Quốc, bao gồm “Số phận Tây Tạng: Khi Những Côn trùng lớn ăn thịt Côn trùng bé; The Fate of Tibet: When the Big Insects Eats Small Insects”.
10/12/2020(Xem: 11254)
Trong số nhiều ấn phẩm sách báo, thư từ cũ xưa mà mẫu thân truyền giao cho tôi gìn giữ, bảo quản để làm tư liệu để viết lách sáng tác, tôi tìm thấy được quyến sách “Thi phẩm Từng giọt Ma Ni” (xuất bản năm 1993, bìa sách là tranh của Họa sĩ Phượng Hồng), cùng 02 phong bì thư của “Tạp chí An Lạc” được gửi qua bưu điện từ Sài Gòn ra Nha Trang vào năm 1966, trên các kỷ vật quý hiếm này đều có lưu thủ bút của một bậc danh tăng Phật giáo nước nhà: Hòa thượng Thích Thông Bửu.