Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Thiền trong đời sống

15/03/201215:47(Xem: 21259)
Thiền trong đời sống
Thiện Phúc
THIỀN TRONG ĐỜI SỐNG
ZEN IN LIFE
Việt - Anh - Vietnamese - English
Phật Giáo Việt Nam Hải Ngoại ấn hành 2012
Oversea Vietnamese Buddhism


zeninlife_thienphuc
Đọc sách PDF:Thiền Trong Đời Sống - Thiện Phúc

MỤC LỤC
Lời Đầu Sách
Lời Giới Thiệu
Mục Lục
Phần 1 (01-45)
1. Thiền Là Gì?—What Is Zen?
2. Mục Đích Của Việc Hành Thiền - Purposes of Meditation Practices
3. Thiền Không Phải Là Một Triết Học Lý Thuyết Không Thực Tiễn
Zen Is Not So Much An Unpractical Theoretical Philosophy
4. Sự Phát Triển của Tâm Thức—A Mental Development
5. Thiền Quán Trong Phật Giáo - Meditation and Contemplation in Buddhism
6. Hành Giả Tu Thiền Trong Đạo Phật Là Ai? - Who Is A Zen Practitioner in Buddhism?
7. Phát Triển Toàn Thể Con Người—Developing Man As A Whole
8. Những Dòng Thiền Truyền Thừa—Handed-Down Traditions
9. Thiền Vô Ngã Tướng—Zen Without Mark of the Self
10. Kiểm Soát và Tịnh Tâm—Mind-Control and Purification
11. Tâm Bình Tĩnh và Không Dao Động trong mọi Hoàn Cảnh
To Maintain a Cool and Un-agitated Mind under All Circumstances
12. Không Phải là Nỗ Lực Phân Tích và Suy Diễn
Not an Exercise in Analysis or Reasoning
13. Triệt Tiêu Sự Chấp Ngã—Elimination of the ‘Self’
14. Những Đoá Hoa Tuệ Giác và Bi Mẫn—Flowers of Insight Compassion
15. Thấy Được Mặt Mũi của Thực Tại—To See the True Face of Reality
16. Hạnh Phúc Tự Làm Chủ Lấy Mình-The Happiness of Mastering of Ourself
17. Tâm Chúng Sanh và Phật không Sai Khác
There is no Difference between Sentient Beings and the Buddha
18. Một Trong Những Phương Thuốc—Meditation is One of the Medicines
19. Thủ Hữu Càng Ít Càng Tốt—To Possess As Little As Possible
20. Thanh Tịnh Thân Tâm—To Purify Body and Mind
21. Thanh Tịnh Giới Đức—To Purify Morality
22. Biết Được Bản Chất Của Chính Mình—To Know One’s Own Nature
23. Sự Khác Biệt giữa Tri Thức và Thể Nghiệm
The Difference between Intellectual and Experiential Knowledge
24. Thiền Chỉ và Thiền Tuệ Giác—Calm Meditation and Insight Meditation
25. Thiền Chỉ—Samatha Meditation
26. Khổ Hạnh—Ascetic Practices
27.Thiền và Bát Thánh Đạo—Zen and The Eightfold Noble Path
28. Kỷ Luật Tự Giác—Self-Discipline
29. Trực Ngộ—Direct Acquisition of Enlightenment
30. Dập Tắt Dòng Suy Tưởng và Làm Sáng Tỏ Tâm Tính
To Stop the Flow of Thoughts and to Clear the Mind
31. Năng Lực của Tâm Linh—The Power of the Mind
32. Ba Mục Tiêu Của Tọa Thiền—Three Aims of Meditation
33. Thiền Tập theo Kinh Duy Ma Cật--Meditation Practices in the Vimalakirti Sutra
34. Sự Cần Thiết của Thiền Quán—The Necessity of Meditation
35. Lợi Ích của Thiền Tập—Benefits of Meditation Practices
36. Tọa Thiền—Sit in Meditation
37. Năm Giai Đoạn Tu Tập Tọa Thiền-Five Stages of Practices of Sitting Meditation
38. Tọa Thiền theo Đại Sư Thần Tú - Sitting Meditation according to Great Master Shen-Hsiu
39. Tọa Thiền Theo Lục Tổ Huệ Năng - Sitting Meditation according to the Sixth Patriarch Hui Neng
40. Tọa Thiền theo Kinh Duy Ma Cật - Sitting Meditation According to the Vimalakirti Sutra
41. Trước Khi Thiền Quán—Before Meditation
42. Trong Khi Thiền Quán—During Meditation
43. Kiểm Soát Tâm—Control the Mind
44. Quán Thân Vô Thường—Contemplation of an Uneternal Body
45.Thiền và Chánh Ngữ—Zen and the Right Speech
Phần 2 (46-90)
46. Xả Thiền—Releasing Meditation
47. Thời Gian Thực Tập Thiền Quán—The Length of Time of Practice Meditation
48. Thiền Hành—Walking Meditation
49. Thiền Chỉ—Tranquility of Mind
50. Sự Liên Hệ Giữa “Chỉ” và “Quán” - The Relationships Between “Samatha” and “Vipasyana”
51. Sự Thư Giãn cho người Tại Gia—Relaxation for Laypeople
52. Giữ Cái Tâm ‘Không’ Trong Cuộc Sống Hằng Ngày
Keep the ‘Mind of Emptiness” In Daily Life
53.Thiền Dạy Chúng Ta Cái Gì?—What Does Meditation Teach Us?
54. Thiền và Lễ Lạy Trong Đời Sống Hằng Ngày—Zen and Bowing in Daily Life
55. Thu Thúc Lục Căn trong Cuộc Sống Hằng Ngày
Sense Restraint in Daily Activities
56. Quân Bình Tham Dục—To Balance Lust
57. Quân Bình Sân Hận—To Balance Anger
58. Thấy Mọi Vật Đúng Như Thật—To See Things As They Really Are
59. Nhìn ‘Khách Quan’ Trên Vạn Hữu—An Objective View on All Things
60. Thiền và Tâm Thức—Zen and Consciousnesses
61. Thiền Quán--Niệm Phật--Lễ Bái
Meditation--Buddha Recitation--Bowing to the Buddha
62. Tỉnh Thức—Mindfulness
63. Tỉnh Thức Nơi Hơi Thở—Mindfulness of the Breath
64. Bốn Cách Phát Triển Chánh Niệm—Four Ways to Develop Mindfulness
65. Tâm—Mind
66. Tâm Là Đối Tượng Của Thiền Quán—Minds As Objects of Meditation Practices
67. Thiền Quán và Tâm Chúng Sanh—Meditation and Beings’ Mind
68. Tâm Giác Ngộ—Enlightened Mind
69. Tâm Không—Mind of Non-Existence
70. Phân Biệt và Vô Phân Biệt—Discrimination and Non-Discrimination
71. Tâm Vô Phân Biệt—Non-Discriminating Mind
72. Tâm Vô Sở Trụ—The Mind Without A Resting Place
73. Nhất Điểm Tâm—One-Pointedness
74. Thiền và Luật Nhân Quả—Zen and Law of Cause and Effect
75. Thiền và Nghiệp Báo—Zen and Karma and Results
76. Chuyển Hóa “Nội Kết”—Tranformation of “Internal Formations”
77. Buông Bỏ—Equanimity (Letting Go)
78. Thiền Quán về Khổ Đau—Meditation on Suffering
79. Lấy Khổ Đau làm Đối Tượng Tu Tập Thiền Quán
To Consider Sufferings as Subjects of Meditation
80. Quán Chiếu “Khổ Đau”—To Contemplate on “Suffering”
81. Thân Nghiệp—Karma of the Body
82. Khẩu Nghiệp—Karma of the Mouth
83. Ý Nghiệp—Karma of the Mind
84. Thiền và Thân-Khẩu-Ý—Zen and Body-Mouth-Mind
85. Thiền và Mười Bốn Tâm Sở Bất Thiện—Zen and Fourteen Unwholesome Factors
86. Ma Chướng—Demonic Obstructions
87. Thập Đạo Binh Ma theo Kinh Nipata
Ten Armies of Mara according to the Nipata Sutta
88. Không Dính Mắc—Non-Attachment
89. Phóng Dật-Buông Lung—Heedlessness and Giving Free Rein to One’s Emotion
90. Tĩnh Lự—Stilling the Thoughts
Phần 3 (91-134)
91. Bát Phong và Khẩu Đầu Thiền—Eight Winds and Bragging Zen
92. Quán Tưởng—Contemplation
93. Thiền và Tánh Không—Zen and Sunyata
94. Quán Thân—Contemplation of Body
95. Quán Pháp—Contemplation of Mental Objects
96. Quán Tâm—Contemplation of Mind
97. Quán Thọ—Contemplation of Sensations
98. Quán Chiếu Vạn Hữu—Contemplation on Everything
99. Dòng Suối Giải Thoát—The Stream of Liberation
100. Quán Phật—Contemplate upon the Buddha
101. Sổ Tức Quán—Breathing Meditation
102. Quán Sanh Diệt—Contemplation of Rise and Fall
103. Giác Ngộ—Enlightenment
104. Công Đức—Virtues
105. Ấn Chứng Giác Ngộ—Seal of Authentication
106. Năm Loại Bảo Vệ—Five Protections
107. Đại Tín, Đại Dũng và Đại Nghi - Great Faith, Great Courage, and Great Questioning
108. Đốn Tiệm—Sudden and Gradual Enlightenments
109. Cảm Giác Siêu Thoát—Feeling of Exaltation
110. Sự Giải Thoát Cuối Cùng—Final Emancipation
111.Thiền và Chánh Nghiệp—Zen and the Right Action
112. Giải Thoát Tâm—Deliverance of Mind
113. Điều Phục Vọng Tâm—Tame The Deluded Mind
114. Thiền Tập Trong Phiền Não—Meditation in the Affliction
115. Thiền và Nhẫn Nhục—Zen and Endurance
116. Tiến Trình Đi Đến Chánh Định - The Process of Meditation Toward Right Concentration
117. Sự Liên Hệ giữa Định và Tuệ trong Thiền
The Relationship between Concentration and Insight in Zen
118. Tam Muội—Samadhi
119. Tám Loại Giải Thoát trong Nhà Thiền—Eight Liberations in Zen
120. Pháp Môn Thiền Định—Methods of Meditation
121. Quán Tưởng Môn—Visualization Method
122. Pháp Môn Nhẫn Nhục—Dharma Gate of Patience
123. Thiền Quán Về Tâm—Meditation on the Mind
124. Vô Tâm—No-Mind
125. Yếu Tố và Động Lực Cần Thiết cho Sự Giác Ngộ
Necessary Elements and Powers for Attaining Enlightenment
126. Tám Đặc Điểm Chính Của Giác Ngộ - Eight Chief Characteristics of Enlightenment
127. Trở Về Sự Tĩnh Lặng—Retreat in Silence
128. Thiền và Chánh Mạng—Zen and the Right Livelihood
129. Sân Hận—Ill-Will
130. Tập Khí—Remnants of Habits
131. Nhiễm Ô—Taints
132. Đối Trị Tham Sân Si—To Subdue Lust, Anger and Ignorance
133. Thiền và Tuệ Học—Zen and the Branches of Wisdom
134. Bất Muội Nhân Quả--Bất Lạc Nhân Quả
Not Being Unclear about Cause and Effect - Not Falling Subject to Cause and Effect
Phần 4 (135-179)
135. Thấy Được Bản Chất Thật của Sự Kiêu Mạn
To See the Real Nature of “Pride”
136. Trạng Thái Đau Khổ của Ganh Tỵ—The State of Suffering of “Envy”
137. Bản Chất Thật của Sự Hoài Nghi—The Real Nature of Doubt
138. Bản Chất Thật của Tà Kiến—The Real Nature of “Wrong Views”
139. Thiền và Chánh Tinh Tấn—Zen and the Right Effort
140. Thiểu Dục Tri Túc
Content with few Desires and Satisfy With What
We Have At This Very Moment
141. Sự Tầm Cầu Vô Tận—Unlimited Seeking
142. Tai Hại của Dục Lạc—Disadvantages of the Sensual Pleasures
143. Vô Sở Cầu—Non-Seeking
144. Điều Phục Thân-Khẩu-Ý—To Control the Body-Mouth-Mind
145. Thân Hành Niệm Tu Tập—Cultivation of Mindfulness of the Body
146. Tu Là Chuyển Nghiệp—Cultivation Means Changing the Karma
147. Bước Đường Tu Tập—The Stages on the Path of Cultivation
148. Sự Tu Hành Tinh Tấn—Diligent Cultivation
149. Pháp Giải Thoát—Dharmas of Liberation
150. Tám Pháp Đưa Đến Sự Đoạn Tận - Eight Things That Lead to the Cutting off of Affairs
151. Ngoại Cảnh—External States or Objects
152. Nội Cảnh—Internal Realms
153. Vô Thức—The Unconscious
154. Phân Biệt Ma Cảnh—Distinguishing of Demonic Realms
155. Tiết Độ Trong Tu Tập—Moderation in Cultivation
156. Đạo Lộ Diệt Khổ—The Path to the Removal of Sufferings
157. Ngũ Cần Chi—Five Factors of Endeavour
158. Bát Đại Nhân Giác—Eight Awakenings of Great People
159. Vô Ngã—Selflessness
160. Bản Chất Vô Thường Của Vạn Hữu—The Impermacence of All Things
161. Vô Minh—Ignorance
162. Thiện Hữu Tri Thức—Good-Knowing Advisors
163. Ác Tri Thức—Evil Friends
164. Kham Nhẫn và Điều Hòa—Endurance and Moderation
165. Thiền Định Ba La Mật—Meditation-Paramita
166. Đại Tín—Great Faith
167. Tự Chủ—Self-Mastery
168. Tự Tánh—Self-Nature
169. Trí Huệ—Wisdom
170. Bốn Cửa Đi Vào Tri Kiến Phật—Four Doors of the Enlightened Knowledge
171. Những Khảo Đảo Trong Tu Tập—Testing Conditions in Cultivation
172. Mười Lầm Lạc Thiền Giả Có Thể Bị Rơi Vào
Ten Wrong Ways Into Which Zen Practitioners May Fall
173. Bắc Tông Thần Tú—Shen-Hsiu’s Northern School
174. Lo Lắng và Khổ Sở—Worries and Miseries
175. Bích Quán—Wall-Gazer
176. Thiền Tịnh Trụ—Calm Abiding Meditation
177. Tu Tập Buông Xả—Cultivation of Letting Go or Relaxation
178. Ngã-Nhân-Chúng Sanh- và Thọ Giả Tướng
The Self-Living Beings-Others-and Life Span
179. Tu Tập Kỷ Luật Tâm Linh—Cultivation on Spiritual Discipline
180. Công Việc Hằng Ngày Trong Tự Viện—Daily Activities in a Monastery
Phần 5 (180-232)
181. Sự Đắc Thành Trí Tuệ Trong Phật Giáo
The Achievement of Wisdom in Buddhism
182. Kinh Nhập Tức Xuất Tức Niệm và Thiền Tập
The Anapanasatisuttam and Zen Practice
183. Kiến Thức Bát Nhã—Prajna Knowledges
184. Tứ Niệm Trú—Four Basic Subjects of Buddhist Meditation
185. Mười Đề Mục Suy Niệm trong Thiền Tập—Ten Recollections in Meditation
186. Niềm Vui Trong Giáo Pháp—Dharma-Joy
187. Thượng Pháp Ưng Xả—One Should Not Grasp Even Noble Doctrines
188. Năm Triền Cái trong Thiền Tập—Five Hindrances in Meditation
189. Chánh Niệm Theo Quan Điểm Nhà Thiền
Right Mindfulness in the View of Meditation
190. Pháp Hữu Vi—Functioning Dharmas
191. Pháp Vô Vi—Unconditioned Dharmas
192. Không Tận Hữu Vi Không Trụ Vô Vi—Not Exhausting the Mundane State
193. Thân-Tâm-Cảnh Vô Ngã—No-self of “Body-Mind-Environment”
194. Tu Tập Hơi Thở—Cultivation of the Breathing
195. Chướng Ngại—Obstructions
196. Năm Tâm Chướng Ngại—Five Mental Mondages
197. Giải Thoát Bát Nhã Ba La Mật—Prajna-Paramita Emancipation
198. Sân Hận và Thiền Tập—Anger and Zen Practice
199. Tỉnh Lặng—Calmness
200. Năm Thứ Vọng Tưởng—Five Kinds of False Thinking
201. Sáu Thứ Hằng Trú cho Hành Giả—Six Stable States for Zen Practitioners
202. Mười Phương Pháp Thuần Thục Nghi Tình—Ten Methods of Maturing Doubts
203. Tham Thiền-Niệm Phật và Thiện Ác
Meditation-Buddha Recitation and “Kusala-Akusala”
204. Tâm Thanh Tịnh Quốc Độ Thanh Tịnh—Pure Minds-Pure Lands
205. Vạn Vật Thuyết Pháp—All Things Are Preaching the Dharma
206. Thiền và Giới Luật—Zen and Vinaya
207. Lục Diệu Môn—Six Wonderful Doors
208. Đạt Đến Giác Ngộ và Giải Thoát—To Reach Enlightenment and Emancipation
209.Mười Đề Mục Suy Niệm—Ten Recollections
210. Đại Quyết Tâm Trong Thiền Tập—Great Determination in Zen Practice
211. Tâm Tướng—Mind in Action
212. Bát Nhã—Prajna
213. Bát Nhã và Cái Dụng của Thức cũng như Vô Thức
Prajna and Conscious and Unconscious Functions
214. Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật Đa—Maha-Prajna-Paramita
215. Tánh—Nature
216. Lý Tánh—Absolute Nature
217. Bảy Bước Quán Thân—Seven Steps of Contemplation in the Body
218. Tứ Niệm Xứ—Four Kinds of Mindfulness
219. Thiền Quán về Pháp—Contemplation of Mind-Objects
220. Sáu Loại Tâm Tánh—Six Kinds of Temperament
221. Tự Tánh—Self-Nature
222. Tự Tánh Theo Lục Tổ Huệ Năng—Self-Nature According to Hui-Neng
223. Tứ Thời Tỉnh Thức—Wakefulness At All Times
224. Sự Lựa Chọn của Người Tu Thiền—Zen Practitioners’ Choice
225. Cảm Thọ của Người Tu Thiền—Feelings of a Zen Practitioner
226. Sáu Suy Tư Đến Xả—Six Indifferent Investigations
227. Sáu Suy Tư Đến Hỷ—Six Pleasurable Investigations
228. Sáu Suy Tư Đến Ưu—Six Unpleasurable Investigations
229. Sáu Pháp Đưa Đến Định Tĩnh
Six Things that Lead to Right Reflection on Tranquility
230. Sống Với Thiền—To Live With Zen
231. Ngay Trong Kiếp Nầy—In This Very Life
232. Thiền Trong Đời Sống Hằng Ngày—Zen In Daily Life
Tài Liệu Tham Khảo

Phật Giáo Việt Nam Hải Ngoại
Oversea Vietnamese Buddhism
Copyright © 2012 by Ngoc Tran. All rights reserved.

No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage or retrieval system without the prior written permission of the author, except for the inclusion of brief quotations. However, staff members of Vietnamese temples who want to reprint this work for the benefit of teaching of the Buddhadharma, please contact Ngoc Tran at (714) 778-2832.

SÁCH CÙNG TÁC GIẢ

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
30/01/2014(Xem: 11544)
Trong cuộc sống hằng ngày đôi khi tâm con người trở nên giận dữ, không kiềm chế được nên đã biến thành thù hận, từ đó thường xảy ra những sự xung đột, ấu đả và có thể đi đến chỗ gây thương tích hay giết người không chút xót thương. Báo chí thường đăng quá nhiều tin tức về hậu quả xảy ra bắt nguồn từ những cơn giận dữ đủ loại.
28/01/2014(Xem: 7413)
Trong Phật giáo cũng như bất cứ tôn giáo nào, một người bước vào ngưỡng cửa tín ngưỡng, cũng phải tìm hiểu về tôn giáo mình đang theo, ít ra nắm vững giáo lý của một tôn giáo do minh muốn chọn. Đó là nguyên tắc, nhưng phần lớn người đến với đạo Phật, họ đến bằng lòng sùng tín hơn là học hỏi tìm hiểu, vì thế, không tránh khỏi mê tín qua việc cầu khấn, đốt vàng mã, xin xăm bói quẻ và vô số hình thái mà giáo lý nhà Phật không hề khuyến khích.
14/01/2014(Xem: 8346)
Đức Phật đã tịch diệt hơn hai mươi lăm thế kỷ, và chỉ còn lại Đạo Pháp được lưu truyền cho đến ngày nay. Thế nhưng Đạo Pháp thì lại vô cùng sâu sắc, đa dạng và khúc triết, đấy là chưa kể đến các sự biến dạng và thêm thắt trên mặt giáo lý cũng như các phép tu tập đã được "sáng chế" thêm để thích nghi với thời đại, bản tính và sự bám víu của con người. Muốn đến gần với Đạo Pháp của Đấng Thế Tôn ngày nay thật hết sức khó.
12/01/2014(Xem: 9978)
Trong một cuộc thử nghiệm, giáo sư Masaru Emoto đã nhờ 500 người dân sống ở các vùng khác nhau trên nước Nhật tham gia. Vào một thời điểm nhất định được thông báo trước, giáo sư Emoto đặt một ly nước lên bàn rồi yêu cầu mọi người nghĩ đến tình thương và cầu nguyện cho ly nước đó trở nên trong sạch.
12/01/2014(Xem: 18537)
Ngày nay từ Á sang Âu, từ Đông sang Tây, từ châu Mỹ La tinh đến Phi châu…, có vô số trường đã và đang dạy thiền cho học sinh từ các lớp Mầm non. Nhiều thí nghiệm của các chuyên gia, của các trường và kết quả như thế nào về việc đem thiền vào trường học, mời quý độc giả tìm hiểu qua bài viết nầy.
12/01/2014(Xem: 6472)
Thời gian qua nhanh, tháng ngày hối hả, đời người ngắn ngủi, thoáng chốc đã già, cái chết sẽ đến, không biết về đâu? Chúng ta chẳng dám nói rằng mình hiểu hết mọi lẽ nhân sinh cuộc đời, nhưng có chút hiểu biết chân chính ta vẫn làm việc đóng góp, phục vụ mà vẫn sống thanh thản, thoải mái, an nhiên tự tại.
03/01/2014(Xem: 17202)
Nữ ca sĩ Hà Thanh, cô nữ sinh Đồng Khánh ngày nào, người nổi danh với ca khúc Cô nữ sinh Đồng Khánh, vừa qua đời vào đúng ngày đầu năm mới - 1/1 (giờ địa phương, tức sáng 2/1 giờ Việt Nam) tại TP. Boston, Massachusetts (Hoa Kỳ) sau thời gian chống chọi với căn bệnh ung thư máu.
26/12/2013(Xem: 8601)
Namo Sakya Muni Buddha Lord Buddha, our Father of all times, He is the one who sees all, hear all makes , creates and performs all this, without reveling display. Like the Holy Ones ,see the simplicity of life , for the Lord is the Light , the Invisible ,and only the light can see his one true face on the positive things of nature.
25/12/2013(Xem: 7602)
Giáng sinh là thời gian dành cho gia đình, khi các thành viên trong gia đình trở về nhà của họ. Dù ở đâu, chúng ta đều cố gắng tìm đường về nhà với gia đình. Cũng giống như kỳ nghỉ Tết trong văn hóa Việt Nam. Chúng ta trang trí ngôi nhà của mình và tìm cách làm cho nhà mình ấm áp và ấm cúng. Tất cả chúng ta đều khao khát có một ngôi nhà ấm áp và yêu thương,
25/12/2013(Xem: 11473)
Được tin trễ, hội thảo Hoằng pháp toàn quốc 2011, tổ chức tại Bình Dương, nên chúng tôi không chuẩn bị kịp để tham dự. Rất tiếc cho việc thiếu cơ duyên của mình. Qua bài tham luận mang tính chủ quan nhưng có đủ bằng chứng cụ thể và đã được thí nghiệm nhiều lần ở nhiều nơi, nên chúng tôi có thể khẳng định “Ba giờ huấn luyện, 10 ngày hoằng hóa, đưa Phật pháp đến nông thôn”. Trước lúc trình bày phương cách, chúng tôi xin có vài nhận xét nhỏ nhưng cần thiết:
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]